1 Corinthians 7
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Concerning Marriage
7:1   4012-1161
7:1   περί δε
7:1   But concerning 
3739
ων
what 
1125
εγράψατέ
you wrote 
1473
μοι
to me; 
2570
καλόν
It is good 
444
ανθρώπω
for a man 
1135
γυναικός
[2a woman 
3361-680
μη άπτεσθαι
1to not touch]. 
7:2   1223-1161
7:2   διά δε
7:2   But because of 
3588
τας
the 
4202
πορνείας
harlotries, 
1538
έκαστος
[2each man 
3588
την
  
1438
εαυτού
4his own 
1135
γυναίκα
5wife 
2192
εχέτω
1let 3have], 
2532
και
and 
1538
εκάστη
[2each woman 
3588
τον
  
2398
ίδιον
4her own 
435
άνδρα
5husband 
2192
εχέτω
1let 3have]! 
7:3   3588
7:3   τη
7:3   [5to the 
1135
γυναικί
6wife 
3588
ο
2the 
435
ανήρ
3husband 
3588
την
7the 
3784
οφειλομένην
9owed 
2133
εύνοιαν
8good-will 
591
αποδιδότω
1Let 4render], 
3668-1161
ομοίως δε
and in like manner 
2532
και
also 
3588
η
the 
1135
γυνή
wife 
3588
τω
to the 
435
ανδρί
husband! 
7:4   3588
7:4   η
7:4   The 
1135
γυνή
wife 
3588
του
  
2398
ιδίου
[3her own 
4983
σώματος
4body 
3756
ουκ
1does not 
1850
εξουσιάζει
2exercise authority over], 
235
αλλ'
but 
3588
ο
the 
435
ανήρ
husband. 
3668-1161
ομοίως δε
And in like manner 
2532
και
also 
3588
ο
the 
435
ανήρ
husband 
3588-2398
του ιδίου
[3his own 
4983
σώματος
4body 
3756
ουκ
1does not 
1850
εξουσιάζει
2exercise authority over], 
237.1
αλλ' η
but the 
1135
γυνή
wife. 
7:5   3361
7:5   μη
7:5   Do not 
650
αποστερείτε
deprive 
240
αλλήλους
one another, 
1536-1473
ει μη τι αν
except 
1537
εκ
for 
4859
συμφώνου
harmony's sake 
4314
προς
for 
2540
καιρόν
a time, 
2443
ίνα
that 
4980
σχολάζητε
you should relax 
3588
τη
in the 
3521
νηστεία
fasting 
2532
και
and 
3588
τη
  
4335
προσευχή
prayer! 
2532
και
and 
3825
πάλιν
again 
1909-3588-1473
επί το αυτό
at the same time 
4905
συνέρχησθε
you should come together, 
2443
ίνα
that 
3361
μη
[2should not 
3985
πειράζη
3test 
1473
υμάς
4you 
3588
ο
  
4567
σατανάς
1Satan] 
1223
διά
because of 
3588
την
  
192-1473
ακρασίαν υμών
your intemperance. 
7:6   3778-1161
7:6   τούτο δε
7:6   But this 
3004
λέγω
I say 
2596
κατά
according to 
4774
συγγνώμην
allowance, 
3756
ου
not 
2596
κατ'
according to 
2003
επιταγήν
command. 
7:7   2309-1063
7:7   θέλω γαρ
7:7   For I want 
3956
πάντας
all 
444
ανθρώπους
men 
1510.1
είναι
to be 
5613
ως
as 
2532
και
even 
1683
εμαυτόν
myself; 
235
αλλ'
but 
1538
έκαστος
each 
2398
ίδιον
[2his own 
5486
χάρισμα
3favor 
2192
έχει
1has] 
1537
εκ
from 
2316
θεού
God; 
3739-3303
ος μεν
one 
3779
ούτως
so, 
3739-1161
ος δε
and another 
3779
ούτως
so. 
7:8   3004-1161
7:8   λέγω δε
7:8   But I say 
3588
τοις
to the 
22
αγάμοις
unmarried 
2532
και
and 
3588
ταις
to the 
5503
χήραις
widows; 
2570
καλόν
[2good 
1473
αυτοίς
3for them 
1510.2.3
εστιν
1it is] 
1437
εάν
if 
3306
μείνωσιν
they remain 
5613
ως
as 
2504
καγώ
even I. 
7:9   1487-1161
7:9   ει δε
7:9   But if 
3756
ουκ
they do not 
1467
εγκρατεύονται
control themselves, 
1060
γαμησάτωσαν
let them marry! 
2908
κρείσσον
[3better 
1063
γαρ
1For 
1510.2.3
εστι
2it is] 
1060
γαμήσαι
to marry 
2228
η
than 
4448
πυρούσθαι
to be set on fire. 
7:10   3588-1161
7:10   τοις δε
7:10   And to the ones 
1060
γεγαμηκόσι
being married 
3853
παραγγέλλω
I exhort, 
3756
ουκ
not 
1473
εγώ
I, 
235
αλλ'
but 
3588
ο
the 
2962
κύριος
Lord, 
1135
γυναίκα
that a wife 
575
από
[3from 
435
ανδρός
4a husband 
3361
μη
1not 
5563
χωρισθήναι
2separate]. 
7:11   1437-1161
7:11   εάν δε
7:11   But if 
2532
και
even 
5563
χωρισθή
she should separate, 
3306
μενέτω
let her remain 
22
άγαμος
unmarried, 
2228
η
or 
3588
τω
[2to the 
435
ανδρί
3husband 
2644
καταλλαγήτω
1be reconciled]! 
2532
και
and 
435
άνδρα
a man's 
1135
γυναίκα
wife 
3361
μη
is not 
863
αφιέναι
to be let go. 
7:12   3588-1161
7:12   τοις δε
7:12   And to the 
3062
λοιποίς
rest 
1473
εγώ
I 
3004
λέγω
say, 
3756
ουχ
not 
3588
ο
the 
2962
κύριος
Lord; 
1536
ει τις
if any 
80
αδελφός
brother 
1135
γυναίκα
[3wife 
2192
έχει
1has 
571
άπιστον
2an unbelieving], 
2532
και
and 
1473
αυτή
she 
4909
συνευδοκεί
assents 
3611
οικείν
to live 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him, 
3361
μη
he is not 
863-1473
αφιέτω αυτήν
to leave her! 
7:13   2532
7:13   και
7:13   And 
1135
γυνή
a woman 
3748
ήτις
who 
2192
έχει
has 
435
άνδρα
[2husband 
571
άπιστον
1an unbelieving], 
2532
και
and 
1473
αυτός
he 
4909
συνευδοκεί
assents 
3611
οικείν
to live 
3326
μετ'
with 
1473
αυτής
her, 
3361
μη
she is not 
863
αφιέτω
to leave 
1473
αυτόν
him! 
7:14   37
7:14   ηγίασται
7:14   [5is sanctified 
1063
γαρ
1For 
3588
ο
  
435
ανήρ
4husband 
3588
ο
2the 
571
άπιστος
3unbelieving] 
1722
εν
by 
3588
τη
the 
1135
γυναικί
wife; 
2532
και
and 
37
ηγίασται
[4is sanctified 
3588
η
  
1135
γυνή
3wife 
3588
η
1the 
571
άπιστος
2unbelieving] 
1722
εν
by 
3588
τω
the 
435
ανδρί
husband; 
1893
επεί
since 
686
άρα
then 
3588
τα
  
5043-1473
τέκνα υμών
your children 
169-1510.2.3
ακάθαρτά εστι
are unclean, 
3568-1161
νυν δε
but now 
39-1510.2.3
άγιά εστιν
it is holy. 
7:15   1487-1161
7:15   ει δε
7:15   But if 
3588
ο
the 
571
άπιστος
unbeliever 
5563
χωρίζεται
separates, 
5563
χωριζέσθω
let him be separated! 
3756
ου
[3 is not 
1402
δεδούλωται
4enslaved 
3588
ο
1the 
80
αδελφός
2brother], 
2228
η
or 
3588
η
the 
79
αδελφή
sister 
1722
εν
in 
3588
τοις
  
5108
τοιούτοις
such cases. 
1722-1161
εν δε
But in 
1515
ειρήνη
peace 
2564
κέκληκεν
[2has called 
1473
ημάς
3us 
3588
ο
  
2316
θεός
1God]. 
7:16   5100
7:16   τι γαρ
7:16   For what 
1492
οίδας
do you know, 
1135
γύναι
O wife, 
1487
ει
if 
3588
τον
[2the 
435
άνδρα
3husband 
4982
σώσεις
1you shall deliver]? 
2228
η
Or 
5100
τι
what 
1492
οίδας
do you know, 
435
άνερ
O husband, 
1487
ει
if 
3588
την
[2the 
1135
γυναίκα
3wife 
4982
σώσεις
1you shall deliver]? 
Abiding in the Call
7:17   1508
7:17   ει μη
7:17   Except 
1538
εκάστω
to each 
5613
ως
as 
3307-3588-2316
εμέρισεν ο θεός
God portioned, 
1538
έκαστον
each 
5613
ως
as 
2564
κέκληκεν
[3called 
3588
ο
1the 
2962
κύριος
2Lord] 
3779
ούτω
so 
4043
περιπατείτω
walk! 
2532
και
And 
3779
ούτως
so 
1722
εν
in 
3588
ταις
[2the 
1577
εκκλησίαις
3assemblies 
3956
πάσαις
1all] 
1299
διατάσσομαι
I set an order. 
7:18   4059
7:18   περιτετμημένος
7:18   [3 while being circumcised 
5100
τις
1Who 
2564
εκλήθη
2is called], 
3361
μη
let him not 
1986
επισπάσθω
become uncircumcised! 
1722
εν
[3in 
203
ακροβυστία
4uncircumcision 
5100
τις
1Who 
2564
εκλήθη
2is called], 
3361
μη
let him not 
4059
περιτεμνέσθω
be circumcised! 
7:19   3588
7:19   η
7:19     
4061
περιτομή
Circumcision 
3762-1510.2.3
ουδέν εστι
is nothing, 
2532
και
and 
3588
η
  
203
ακροβυστία
uncircumcision 
3762-1510.2.3
ουδέν εστιν
is nothing, 
235
αλλά
but 
5084
τήρησις
keeping 
1785
εντολών
the commandments 
2316
θεού
of God is. 
7:20   1538
7:20   έκαστος
7:20   Each 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
2821
κλήσει
calling 
3739
η
in which 
2564
εκλήθη
he was called — 
1722
εν
in 
3778
ταύτη
this 
3306
μενέτω
let him abide! 
7:21   1401
7:21   δούλος
7:21   A slave 
2564
εκλήθης
being called — 
3361
μη
let it not 
1473-3199
σοι μελέτω
be a care; 
235
αλλ'
but 
1487
ει
if 
2532
και
even 
1410
δύνασαι
you are able 
1658
ελεύθερος
[2free 
1096
γενέσθαι
1to be] 
3123
μάλλον
rather — 
5530
χρήσαι
use it! 
7:22   3588-1063
7:22   ο γαρ
7:22   For the 
1722
εν
[3in 
2962
κυρίω
4 the Lord 
2564
κληθείς
2being called 
1401
δούλος
1slave 
558
απελεύθερος
7freedman 
2962
κυρίου
6 the Lord's 
1510.2.3
εστίν
5is]. 
3668
ομοίως
In like manner 
2532
και
also 
3588
ο
the 
1658
ελεύθερος
free one 
2564
κληθείς
being called, 
1401
δούλός
[3slave 
1510.2.3
εστι
1is 
5547
χριστού
2Christ's]. 
7:23   5092
7:23   τιμής
7:23   With value 
59
ηγοράσθητε
you were bought; 
3361
μη
do not 
1096
γίνεσθε
become 
1401
δούλοι
slaves 
444
ανθρώπων
of men! 
7:24   1538
7:24   έκαστος
7:24   Each 
1722
εν
in 
3739
ω
which 
2564
εκλήθη
he was called, 
80
αδελφοί
brethren, 
1722
εν
in 
3778
τούτω
this 
3306
μενέτω
abide 
3844
παρά
with 
2316
θεώ
God! 
Concerning the Unmarried
7:25   4012-1161
7:25   περί δε
7:25   And concerning 
3588
των
the 
3933
παρθένων
virgins, 
2003
επιταγήν
[3a command 
2962
κυρίου
4of the Lord 
3756
ουκ
1I do not 
2192
έχω
2have], 
1106-1161
γνώμην δε
but an opinion 
1325
δίδωμι
I give 
5613
ως
as 
1653
ηλεημένος
one being shown mercy 
5259
υπό
by 
2962
κυρίου
the Lord 
4103-1510.1
πιστός είναι
to be trustworthy. 
7:26   3543
7:26   νομίζω
7:26   I think 
3767
ούν
then 
3778
τούτο
this 
2570
καλόν
[2 is good 
5224
υπάρχειν
1existing] 
1223
διά
because of 
3588
την
the 
1764
ενεστώσαν
present 
318
ανάγκην
necessity, 
3754
ότι
that 
2570
καλόν
it is good 
444
ανθρώπω
for a man 
3588
το
  
3779
ούτως
so 
1510.1
είναι
to be. 
7:27   1210
7:27   δέδεσαι
7:27   Have you been tied 
1135
γυναικί
to a wife, 
3361
μη
do not 
2212
ζήτει
seek 
3080
λύσιν
a loosening! 
3089
λέλυσαι
Have you been untied 
575
από
from 
1135
γυναικός
a wife, 
3361
μη
do not 
2212
ζήτει
seek 
1135
γυναίκα
a wife! 
7:28   1437-1161
7:28   εάν δε
7:28   But if 
2532
και
also 
1060
γήμης
you should marry, 
3756
ουχήμαρτες
you sinned not; 
2532
και
and 
1437
εάν
if 
1060
γήμη
[3should have married 
3588
η
1the 
3933
παρθένος
2virgin] 
3756
ουχ
she did not 
264
ήμαρτε
sin; 
2347-1161
θλίψιν δε
but affliction 
3588
τη
in the 
4561
σαρκί
flesh 
2192
έξουσιν
[2shall have 
3588
οι
  
5108
τοιούτοι
1such]. 
1473-1161
εγώ δε
But I 
1473-5339
υμών φείδομαι
spare you. 
7:29   3778-1161
7:29   τούτο δε
7:29   But this 
5346
φημι
I say, 
80
αδελφοί
brethren, 
3588
ο
the 
2540
καιρός
[2time 
4958
συνεσταλμένος
4wrapping up 
3588
το
  
3062
λοιπόν
1remaining 
1510.2.3
εστιν
3is], 
2443
ίνα
that 
2532
και
also 
3588
οι
the ones 
2192
έχοντες
having 
1135
γυναίκας
wives, 
5613
ως
[2as 
3361
μη
3not 
2192
έχοντες
4having 
1510.3
ώσι
1should be]. 
7:30   2532
7:30   και
7:30   And 
3588
οι
the ones 
2799
κλαίοντες
weeping, 
5613
ως
as 
3361
μη
not 
2799
κλαίοντες
weeping; 
2532
και
and 
3588
οι
the ones 
5463
χαίροντες
rejoicing, 
5613
ως
as 
3361
μη
not 
5463
χαίροντες
rejoicing; 
2532
και
and 
3588
οι
the ones 
59
αγοράζοντες
buying, 
5613
ως
as 
3361
μη
not 
2722
κατέχοντες
holding possessions. 
7:31   2532
7:31   και
7:31   And 
3588
οι
the ones 
5530
χρώμενοι
dealing 
3588
τω
in 
2889-3778
κόσμω τούτω
this world, 
5613
ως
as 
3361
μη
not 
2710
καταχρώμενοι
abusing it. 
3855
παράγει
[5passes by 
1063
γαρ
1For 
3588
το
2the 
4976
σχήμα
3condition 
3588
του
  
2889-3778
κόσμου τούτου
4of this world]. 
7:32   2309-1161
7:32   θέλω δε
7:32   But I want 
1473
υμάς
you 
275-1510.1
αμερίμνους είναι
to be free from care. 
3588
ο
The 
22
άγαμος
unmarried 
3309
μεριμνά
is anxious for 
3588
τα
the things 
3588
του
of the 
2962
κυρίου
Lord, 
4459
πως
how 
700
αρέσει
he is pleasing 
3588
τω
to the 
2962
κυρίω
Lord; 
7:33   3588-1161
7:33   ο δε
7:33   but the one 
1060
γαμήσας
married 
3309
μεριμνά
is anxious for 
3588
τα
the things 
3588
του
of the 
2889
κόσμου
world, 
4459
πως
how 
700
αρέσει
he pleases 
3588
τη
the 
1135
γυναικί
wife. 
7:34   3307
7:34   μεμέρισται
7:34   [6are assigned a part 
2532
και
7even 
3588
η
1The 
1135
γυνή
2wife 
2532
και
3and 
3588
η
4the 
3933
παρθένος
5virgin]. 
3588
η
The 
22
άγαμος
unmarried 
3309
μερίμνα
is anxious for 
3588
τα
the things 
3588
του
of the 
2962
κυρίου
Lord, 
2443
ίνα
that 
1510.3
η
she might be 
39
αγία
holy, 
2532
και
both 
4983
σώματι
in body 
2532
και
and 
4151
πνεύματι
in spirit; 
3588-1161
η δε
but she 
1060
γαμήσασα
having married 
3309
μεριμνά
is anxious for 
3588
τα
the things 
3588
του
of the 
2889
κόσμου
world, 
4459
πως
how 
700
αρέσει
she shall please 
3588
τω
the 
435
ανδρί
husband. 
7:35   3778-1161
7:35   τούτο δε
7:35   But this 
4314
προς
for 
3588
το
  
1473-1473
υμών αυτών
your own 
4851
συμφέρον
advantage 
3004
λέγω
I speak, 
3756
ουχ
not 
2443
ίνα
that 
1029
βρόχον
[2a noose 
1473-1911
υμίν επιβάλω
1I should put] around you, 
235
αλλά
but 
4314
προς
[2to 
3588
το
3the 
2158
εύσχημον
4decent 
2532
και
5and 
2145
ευπρόσεδρον
6well-occupied thing 
3588
τω
7with the 
2962
κυρίω
8Lord 
563
απερισπάστως
1 be undisturbed]. 
7:36   1487-1161
7:36   ει δε
7:36   But if 
5100
τις
anyone 
807
ασχημονείν
[2to be disgraced 
1909
επί
3over 
3588
την
  
3933-1473
παρθένον αυτού
4his virgin 
3543
νομίζει
1thinks], 
1437
εάν
if 
1510.3
η
she should be 
5230
υπέρακμος
advanced in years, 
2532
και
and 
3779
ούτως
so 
3784
οφείλει
it ought 
1096
γίνεσθαι
to be 
3739
ο
what 
2309
θέλει
he wants 
4160
ποιείτω
to do, 
3756
ουχ
he does not 
264
αμαρτάνει
sin; 
1060
γαμείτωσαν
let them marry! 
7:37   3739-1161
7:37   ος δε
7:37   But the one who 
2476
έστηκεν
stands 
1476
εδραίος
settled 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
2588
καρδία
heart, 
3361
μη
not 
2192
έχων
having 
318
ανάγκην
necessity, 
1849
εξουσίαν
[3authority 
1161
δε
1but 
2192
έχει
2has] 
4012
περί
concerning 
3588-2398
του ιδίου
his own 
2307
θελήματος
will, 
2532
και
and 
3778
τούτο
this 
2919
κέκρικεν
he has judged 
1722
εν
in 
3588
τη
  
2588-1473
καρδία αυτού
his heart, 
3588
του
  
5083
τηρείν
to give heed to 
3588
την
  
1438
εαυτού
his own 
3933
παρθένον
virgin, 
2573
καλώς
well 
4160
ποιεί
he does. 
7:38   5620
7:38   ώστε
7:38   So that 
2532
και
also 
3588
ο
the one 
1547
εκγαμίζων
giving in marriage, 
2573
καλώς
[2well 
4160
ποιεί
1does]; 
3588-1161
ο δε
and the one 
3361
μη
not 
1547
εκγαμίζων
giving in marriage, 
2908
κρείσσον
[2better 
4160
ποιεί
1does]. 
7:39   1135
7:39   γυνή
7:39   A wife 
1210
δέδεται
is tied 
3551
νόμω
by law 
1909-3745
εφ όσον
for as long 
5550
χρόνον
a time 
2198
ζη
[2lives 
3588
ο
  
435-1473
ανήρ αυτής
1as her husband]; 
1437-1161
εάν δε
but if 
2837
κοιμηθή
[2should sleep 
3588
ο
  
435-1473
ανήρ αυτής
1her husband], 
1658-1510.2.3
ελευθέρα εστίν
she is free 
3739
ω
to whom 
2309
θέλει
she wants 
1060
γαμηθήναι
to marry, 
3440
μόνον
only 
1722
εν
in 
2962
κυρίω
the Lord. 
7:40   3107-1161
7:40   μακαριωτέρα δε
7:40   But more blessed 
1510.2.3
εστιν
is she 
1437
εάν
if 
3779
ούτω
so 
3306
μείνη
she should remain, 
2596
κατά
according to 
3588
την
  
1699
εμήν
my 
1106
γνώμην
opinion; 
1380-1161
δοκώ δε
but I think 
2504
καγώ
I also 
4151
πνεύμα
[2spirit 
2316
θεού
3of God 
2192
έχειν
1have]. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

1 Corinthians 6
Top of Page
Top of Page