1 Samuel 14
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Jonathan Pursues the Philistines
14:1   2532
14:1   και
14:1   And 
1096
γίνεται
came to pass 
2250
ημέρα
a day, 
2532
και
that 
2036
είπεν
[4said 
*
Ιωναθάν
1Jonathan 
5207
υιός
2 the son 
*
Σαούλ
3of Saul] 
3588
τω
to the 
3808
παιδαρίω
servant-lad 
3588
τω
  
142
αίροντι
carrying 
3588
τα
  
4632-1473
σκεύη αυτού
his weapons, 
1204
δεύρο
Come, 
2532
και
for 
1224
διαβώμεν
we should pass over 
1519
εις
unto 
5287
υπόστασιν
the support camp 
3588
των
of the 
246
αλλοφύλων
Philistines, 
3588
την
the one 
1722
εν
on 
3588
τω
  
4008-1565
πέραν εκείνω
that other side; 
2532
και
but 
3588
τω
[3 to 
3962-1473
πατρί αυτού
4his father 
3756
ουκ
1he did not 
518
απήγγειλε
2report]. 
14:2   2532
14:2   και
14:2   And 
*
Σαούλ
Saul 
2521
εκάθητο
settled 
1883
επάνω
upon 
3588
του
the 
1015
βουνού
hill 
5259
υπό
under 
3588
την
the 
4496.1
ροάν
pomegranate, 
3588
την
the one 
1722
εν
in 
*
Μαγδών
Migron. 
2532
και
And 
3588
ο
the 
2992
λαός
people, 
3588
ο
the one 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him, 
5613
ως
was about 
1812
εξακόσιοι
six hundred 
435
άνδρες
men. 
14:3   2532
14:3   και
14:3   And 
*
Αχία
Ahijah 
5207
υιός
son 
*
Αχιτώβ
of Ahitub, 
80
αδελφού
brother 
*
Ιωχαβέδ
of Ichabod, 
5207
υιόυ
son 
*
Φινεές
of Phinehas, 
5207
υιόυ
son 
*
Ηλί
of Eli 
2409
ιερεύς
the priest 
3588
του
of the 
2962
κυρίου
lord 
1722
εν
in 
*
Σηλώ
Shiloh 
142
αίρων
was carrying 
2186.5
εφούδ
the ephod. 
2532
και
And 
3588
ο
the 
2992
λαός
people 
3756
ουκ
did not 
1492
ήδει
know 
3754
ότι
that 
4198-*
πεπόρευται Ιωναθάν
Jonathan was gone. 
14:4   2532
14:4    και
14:4   And 
303.1
αναμέσον
in the midst 
3588
της
of the 
1225.1
διαβάσεως
ford 
3739
ου
of which 
2212-*
εζήτει Ιωναθάν
Jonathan sought 
1224
διαβήναι
to pass over 
1519
εις
into 
3588
την
the 
5287
υπόστασιν
support camp 
3588
των
of the 
246
αλλοφύλων
Philistines 
207.1
ακροτήριον
was an extremity 
4073
πέτρας
rock 
1782
εντεύθεν
from here 
2532
και
and 
207.1
ακροτήριον
an extremity 
4073
πέτρας
rock 
1782
εντεύθεν
from there; 
3686
όνομα
the name 
3588
τω
given to the 
1520
ενί
one 
*
Βοσής
was Bozez, 
2532
και
and 
3686
όνομα
the name 
3588
τω
given to the 
243
άλλω
other 
*
Σενά
was Seneh. 
14:5   3588
14:5   η
14:5   The 
207.1
ακροτηρίον
[2extremity 
3588
η
  
1520
μία
1one] 
575
από
from 
1005
βορρά
the north 
2064
ερχομένω
was going 
*
Μαχμάς
to Michmash, 
2532
και
and 
3588
η
the 
207.1
ακροτήριον
[2extremity 
3588
το
  
243
άλλο
1other] 
575
από
from 
3558
νότου
the south 
2064
ερχομένω
was going 
*
Γαβαέ
to Gibeah. 
14:6   2532
14:6   και
14:6   And 
2036-*
είπεν Ιωναθάν
Jonathan said 
4314
προς
to 
3588
το
the 
3808
παιδάριον
servant-lad 
3588
το
  
142
αίρον
carrying 
3588
τα
  
4632-1473
σκεύη αυτού
his weapons, 
1204
δεύρο
Come, 
2532
και
and 
1224
διαβώμεν
we should pass over 
1519
εις
into 
3588
την
the 
5287
υπόστασιν
support camp 
3588
των
  
564-3778
απεριτμήτων τούτων
of these uncircumcised, 
1536
είτι
if perchance 
4160-2962
ποιήσαι κύριος
the lord may commit 
1473
ημίν
to us; 
3754
ότι
for 
3756-1510.2.3
ουκ έστι
[3is not 
3588
τω
1the 
2962
κυρίω
2 lord] 
4912
συνεχόμενον
holding back 
4982
σώζειν
to deliver 
1722
εν
by 
4183
πολλοίς
many 
2228
η
or 
1722
εν
by 
3641
ολίγοις
few. 
14:7   2532
14:7   και
14:7   And 
2036
είπεν
[4said 
1473
αυτώ
5to him 
3588
ο
1the one 
142
αίρων
2carrying 
3588
τα
  
4632-1473
σκεύη αυτού
3his weapons], 
4160
ποίει
You do 
3956
παν
all 
3739
ο
what 
302
αν
ever 
3588
η
  
2588-1473
καρδία σου
your heart 
2309
θελήση
should will, 
1578
έγκλινον
turn 
4572
σεαυτόν
yourself! 
2400
ιδού
Behold, 
1473
εγώ
I 
3326
μετά
[2with 
1473
σου
3you 
1510.2.1
ειμί
1am]. 
5613
ως
As 
3588
η
  
2588-1473
καρδία σου
your heart 
3588
η
  
2588-1473
καρδία μου
my heart. 
14:8   2532
14:8   και
14:8   And 
2036-*
είπεν Ιωναθάν
Jonathan said, 
2400
ιδού
Behold, 
1473
ημείς
we 
1224
διαβαίνομεν
pass over 
4314
προς
to 
3588
τους
the 
435
άνδρας
men, 
2532
και
and 
2633.4
κατακυλισθησόμεθα
we will roll down 
4314
προς
upon 
1473
αυτούς
them. 
14:9   1437
14:9   εάν
14:9   If 
3592
τάδε
thus 
2036
είπωσι
they should say 
4314
προς
to 
1473
ημάς
us, 
868
απόστητε
Abstain 
1563
εκεί
there 
2193
έως
until 
302
αν
whenever 
1448
εγγίσωμεν
we should approach 
1473
υμίν
to you. 
2532
και
Then 
2476
στησόμεθα
we shall stand 
1909
εφ'
by 
1438
εαυτοίς
ourselves, 
2532
και
and 
3766.2
ου μη
in no way 
305
αναβώμεν
shall we ascend 
1909
επ'
unto 
1473
αυτούς
them. 
14:10   2532
14:10   και
14:10   And 
1437
εάν
If 
3592
τάδε
thus 
2036
είπωσι
they should say 
4314
προς
to 
1473
ημάς
us, 
305
ανάβητε
Ascend 
4314
προς
to 
1473
ημάς
us! 
2532
και
then 
305
αναβησόμεθα
we will ascend, 
3754
ότι
for 
3860
παραδέδωκεν
[2has delivered 
1473
αυτούς
3them 
2962
κύριος
1 the lord] 
1519
εις
into 
5495-1473
χείρας ημών
our hands. 
3778
τούτο
This will be 
1473
ημίν
to us 
3588
το
the 
4592
σημείον
sign. 
14:11   2532
14:11   και
14:11   And 
1525
εισήλθον
they entered 
297
αμφότεροι
both 
1519
εις
unto 
3588
την
the 
5287
υπόστασιν
support camp 
3588
των
of the 
246
αλλοφύλων
Philistines. 
2532
και
And 
2036
είπον
[3said 
3588
οι
1the 
246
αλλόφυλοι
2Philistines], 
2400
ιδού
Behold, 
1607
εκπορεύονται
[3come forth 
3588
οι
1the 
*
Εβραίοι
2Hebrews] 
1537
εκ
from out of 
3588
των
  
5174.1-1473
τρωγλών αυτών
their burrows 
3739
ου
where 
2928
εκρύβησαν
they hide 
1563
εκεί
there. 
14:12   2532
14:12   και
14:12   And 
611
απεκρίθησαν
[5responded 
3588
οι
1the 
435
άνδρες
2men 
3588
της
3of the 
5287
υποστάσεως
4support camp] 
4314
προς
to 
*
Ιωναθάν
Jonathan 
2532
και
and 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
142
αίροντα
one carrying 
3588
τα
  
4632-1473
σκεύη αυτού
his weapons, 
2532
και
and 
3004
λέγουσιν
they say, 
305
ανάβητε
Ascend 
4314
προς
to 
1473
ημάς
us! 
2532
και
and 
1107
γνωριούμεν
we will make known 
1473
υμίν
to you 
4487
ρήμα
a thing. 
2532
και
And 
2036-*
είπεν Ιωναθάν
Jonathan said 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
142
αίροντα
one carrying 
3588
τα
  
4632-1473
σκεύη αυτού
his weapons, 
305
ανάβηθι
You ascend 
3694
οπίσω
after 
1473
μου
me! 
3754
ότι
for 
3860
παρέδωκεν
[2has delivered 
1473
αυτούς
3them 
2962
κύριος
1 the lord] 
1519
εις
into 
5495
χείρας
the hands 
*
Ισραήλ
of Israel. 
14:13   2532
14:13   και
14:13   And 
305-*
ανέβη Ιωναθάν
Jonathan ascended 
1909
επί
upon 
3588
τας
  
5495-1473
χείρας αυτού
his hands 
2532
και
and 
1909
επί
upon 
3588
τους
  
4228-1473
πόδας αυτού
his feet, 
2532
και
and 
3588
ο
the 
142
αίρων
one carrying 
3588
τα
  
4632-1473
σκεύη αυτού
his weapons 
3694
οπίσω
after 
1473
αυτού
him. 
2532
και
And 
1914
επέβλεψαν
they looked 
2596
κατά
upon 
4383
πρόσωπον
the person 
*
Ιωναθάν
of Jonathan, 
2532
και
and 
3960
επάταξεν
he struck 
1722
εν
among 
1473
αυτούς
them, 
2532
και
and 
3588
ο
the 
142
αίρων
one carrying 
3588
τα
  
4632-1473
σκεύη αυτού
his weapons 
1929
επεδίδου
gave over 
3694
οπίσω
after 
1473
αυτού
him. 
14:14   2532
14:14   και
14:14   And 
1096
εγένετο
came to pass 
3588
η
the 
4127
πληγή
[2beating 
3588
η
  
4413
πρώτη
1first] 
3739
ην
which 
3960-*
επάταξεν Ιωναθάν
Jonathan struck 
2532
και
and 
3588
ο
the 
142
αίρων
one carrying 
3588
τα
  
4632-1473
σκεύη αυτού
his weapons, 
5613
ως
was about 
1501
είκοσιν
twenty 
435
άνδρες
men 
1722
εν
by 
1002
βολίσι
arrows, 
2532
και
and 
1722
εν
by 
4073.2
πετροβόλοις
rock slinging, 
2532
και
and 
1722
εν
by 
2894.1
κόχλαξι
pebbles 
3588
του
of the 
3977.1
πεδίου
plain. 
14:15   2532
14:15   και
14:15   And 
1096
εγένετο
came to pass 
1611
έκστασις
a change of state 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3925
παρεμβολή
camp, 
2532
και
and 
1722
εν
in 
68
αγρώ
the field. 
2532
και
And 
3956
πας
all 
3588
ο
the 
2992
λαός
people, 
3588
ο
the one 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
5287
υποστάσει
support camp, 
2532
και
and 
3588
οι
the ones 
1311
διαφθείροντες
being utterly destroyed, 
1839
εξέστησαν
[3were startled 
2532
και
1even 
1473
αυτοί
2they]. 
2532
και
And 
2284
εθαμβήθη
[3was distraught 
3588
η
1the 
1093
γη
2land], 
2532
και
and 
1096
εγένετο
there took place 
1611
έκστασις
a change of state 
3844
παρά
because of 
2962
κυρίου
the lord. 
14:16   2532
14:16   και
14:16   And 
1492
είδον
[4beheld 
3588
οι
1the 
4649
σκοποί
2watchmen 
3588
του
  
*
Σαούλ
3of Saul] 
1722
εν
in 
*
Γαβαά
Gibeah 
*
Βενιαμίν
of Benjamin. 
2532
και
And 
2400
ιδού
behold, 
3588
η
the 
3925
παρεμβολή
camp 
5015
τεταραγμένη
was disturbed 
1759.3
ένθεν και ένθεν
on this side and that side. 
14:17   2532
14:17   και
14:17   And 
2036-*
είπε Σαούλ
Saul said 
3588
τω
to the 
2992
λαώ
people 
3588
τω
  
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him, 
1980
επισκέψασθε
You number yourselves 
1211
δη
indeed, 
2532
και
and 
1492
ίδετε
see 
5100
τις
who 
4198
πεπόρευται
has gone 
1537
εξ
out from 
1473
ημών
us! 
2532
και
And 
1980
επεσκέψαντο
they numbered. 
2532
και
And 
2400
ιδού
behold, 
3756
ουχ
[2was not 
2147
ευρίσκετο
3found 
*
Ιωναθάν
1Jonathan] 
2532
και
and 
3588
ο
the 
142
αίρων
one carrying 
3588
τα
  
4632-1473
σκεύη αυτού
his weapons. 
14:18   2532
14:18   και
14:18   And 
2036-*
είπε Σαούλ
Saul said 
3588
τω
  
*
Αχία
to Ahijah, 
4317
προσάγαγε
Bring 
3588
το
the 
2186.5
εφούδ
ephod! 
3754
ότι
for 
1510.7.3
ην
[4was 
3588
η
1the 
2787
κιβωτός
2ark 
3588
του
  
2316
θεού
3of God] 
1722
εν
in 
3588
τη
  
2250-1565
ημέρα εκείνη
that day 
1799
ενώπιον
before 
*
Ισραήλ
Israel 
14:19   2532
14:19   και
14:19   And 
1096
εγένετο
it came to pass 
5613
ως
as 
2980-*
ελάλησε Σαούλ
Saul spoke 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
2409
ιερέα
priest, 
2532
και
that 
3588
ο
the 
2279
ήχος
sound 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3925
παρεμβολή
camp 
3588
των
of the 
246
αλλοφύλων
Philistines 
4198
πορευόμενος
[2going louder 
4198
επορεύετο
1went out], 
2532
και
and 
4129
επληθύνε
it multiplied. 
2532
και
And 
2036-*
είπε Σαούλ
Saul said 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
2409
ιερέα
priest, 
4863
συνάγαγε
Gather together 
3588
τας
  
5495-1473
χείρας σου
your hands! 
God Rescues Israel from the Philistines
14:20   2532
14:20   και
14:20   And 
305-*
ανέβη Σαούλ
Saul ascended, 
2532
και
and 
3956
πας
all 
3588
ο
the 
2992
λαός
people 
3588
ο
  
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him, 
2532
και
and 
2064
έρχονται
they came 
2193
έως
unto 
3588
του
the 
4171
πολέμου
battle. 
2532
και
And 
2400
ιδού
behold, 
1096
εγένετο
[3was 
4501
ρομφαία
2broadsword 
435
ανδρός
1every man's] 
1909
επί
upon 
3588
τον
  
4139-1473
πλησίον αυτού
his neighbor, 
2532
και
and 
4799
σύγχυσις
[3confusion 
3173
μεγάλη
2great 
4970
σφόδρα
1an exceedingly]. 
14:21   2532
14:21   και
14:21   And 
3588
οι
the 
1401
δούλοι
servants 
3588
οι
  
1510.6
όντες
being 
5504
εχθές
yesterday 
2532
και
and 
5154
τρίτην
the third 
2250
ημέραν
day before 
3326
μετά
with 
3588
των
the 
246
αλλοφύλων
Philistines, 
3588
οι
the ones 
305
ανάβαντες
ascending 
1519
εις
into 
3588
την
the 
3925
παρεμβολήν
camp, 
1994
επεστράφησαν
turned 
2532-1473
και αυτοί
themselves also 
1510.1
είναι
to be 
3326
μετά
with 
*
Ισραήλ
Israel, 
3588
των
of the ones 
3326
μετά
with 
*
Σαούλ
Saul 
2532
και
and 
*
Ιωναθάν
Jonathan. 
14:22   2532
14:22   και
14:22   And 
3956
πας
every 
435
ανήρ
man 
*
Ισραήλ
of Israel, 
3588
οι
the ones 
2928
κρυπτόμενοι
hiding 
1722
εν
in 
3588
τω
  
3735
όρει
mount 
*
Εφραϊμ
Ephraim, 
191
ήκουσαν
heard 
3754
ότι
that 
5343
πεφεύγασιν
[3have fled 
3588
οι
1the 
246
αλλόφυλοι
2Philistines]. 
2532
και
And 
4882.1
συνάπτουσι
they joined together 
2532
και
also 
1473
αυτοί
themselves 
3694
οπίσω
after 
1473
αυτών
them 
1519
εις
to 
4171
πόλεμον
battle. 
2532
και
And 
4982-2962
έσωσε κύριος
the lord delivered 
1722
εν
[2in 
3588
τη
  
2250-1565
ημέρα εκείνη
3that day 
3588
τον
  
*
Ισραήλ
1Israel]. 
2532
και
And 
3588
ο
the 
4171
πόλεμος
war 
1330
διήλθε
went through 
3588
την
  
*
Βηθαύν
Beth-aven. 
2532
και
And 
3956
πας
all 
3588
ο
the 
2992
λαός
people 
1510.7.3
ην
being 
3326
μετά
with 
*
Σαούλ
Saul 
5616
ωσεί
were about 
1176
δέκα
ten 
5505
χιλιάδες
thousand 
435
ανδρών
men. 
14:23   2532
14:23   και
14:23   And 
1510.7.3
ην
[3was 
3588
ο
1the 
4171
πόλεμος
2war] 
1289
διεσπαρμένος
dispersing 
1519
εις
into 
3650
όλην
every 
3588
την
  
4172
πόλιν
city 
1722
εν
in 
3588
τω
  
3735
όρει
mount 
*
Εφραϊμ
Ephraim. 
Saul's Foolish Oath
14:24   2532
14:24   και
14:24   And 
*
Σαούλ
Saul 
50
ηγνόησεν
knew not 
52
άγνοιαν
[2ignorance 
3173
μεγάλην
1 through great] 
1722
εν
in 
3588
τη
  
2250-1565
ημέρα εκείνη
that day, 
2532
και
and 
689.1
αράται
he curses 
3588
τω
the 
2992
λαώ
people, 
3004
λέγων
saying, 
1944
επικατάρατος
Accursed is 
3588
ο
the 
444
άνθρωπος
man 
3739
ος
who 
2068
φάγεται
shall eat 
740
άρτον
bread 
2193
έως
until 
2073
εσπέρας
evening — 
2532
και
so 
1556
εκδικήσω
I will punish 
1519
εις
for 
3588
τον
  
2190-1473
εχθρόν μου
my enemy. 
2532
και
And 
3756
ουκ
not 
1089
εγεύσατο
[4tasted 
3956
πας
1any 
3588
ο
2of the 
2992
λαός
3people] 
740
άρτου
bread, 
2532
και
and 
3956
πάσα
all 
3588
η
the 
1093
γη
land 
2064
ήλθεν
went 
1519
εις
unto 
1409.1
δρυμόν
Grove. 
14:25   2532
14:25   και
14:25   And 
1409.1
δρυμός
at Grove 
1510.7.3
ην
was 
3193.1
μελισσώνος
an apiary 
2596
κατά
by 
4383
πρόσωπον
the face 
3588
του
of the 
68
αγρού
field. 
14:26   2532
14:26   και
14:26   And 
1525
εισήλθεν
[3entered 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
1519
εις
into 
3588
τον
the 
3193.1
μελισσώνα
apiary, 
2532
και
and 
2400
ιδού
behold, 
1279
διεπορεύετο
[2went forth 
3192
μέλι
1honey]. 
2532
και
And 
3756-1510.7.3
ουκ ην
there was not 
3588
ο
the one 
1994
επιστρέφων
turning 
3588
την
  
5495-1473
χείρα αυτού
his hand 
1519
εις
to 
3588
το
  
4750-1473
στόμα αυτού
his mouth, 
3754
ότι
for 
5399
εφοβήθη
[3feared 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
3588
τον
the 
3727
όρκον
oath 
2962
κυρίου
of the lord. 
14:27   2532
14:27   και
14:27   And 
*
Ιωναθάν
Jonathan 
3756
ουκ
did not 
191
ακηκόει
hear 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
3726
ορκίζειν
binding [3by an oath 
3588
τον
4 by 
3962-1473
πατέρα αυτού
5his father 
3588
τον
1the 
2992
λαόν
2people]. 
2532
και
And 
1614
εξέτεινε
he stretched out 
3588
το
the 
206.1
άκρον
tip 
3588
του
  
4638.1-1473
σκήπτρου αυτού
of his staff, 
3588
του
of the one 
1722
εν
in 
3588
τη
  
5495-1473
χειρί αυτού
his hand, 
2532
και
and 
911
έβαψεν
he dipped 
1473
αυτό
it 
1519
εις
into 
3588
το
the 
2781
κηρίον
honeycomb 
3588
του
of the 
3192
μέλιτος
honey, 
2532
και
and 
1994
επέστρεψε
he returned 
3588
την
  
5495-1473
χείρα αυτού
his hand 
1519
εις
to 
3588
το
  
4750-1473
στόμα αυτού
his mouth, 
2532
και
and 
308
ανέβλεψαν
[2looked up 
3588
οι
  
3788-1473
οφθαλμοί αυτού
1his eyes]. 
14:28   2532
14:28   και
14:28   And 
611
απεκρίθη
[5responded 
1520
εις
1one 
1537
εκ
2of 
3588
του
3the 
2992
λαού
4people] 
2532
και
and 
2036
είπεν
said, 
3726
ορκίσας
By an oath 
3726
ώρκισε
[2bound 
3588
ο
  
3962-1473
πατήρ σου
1your father] 
3588
τον
the 
2992
λαόν
people, 
3004
λέγων
saying, 
1944
επικατάρατος
Accursed be 
3588
ο
the 
444
άνθρωπος
man 
3739
ος
who 
2068
φάγεται
shall eat 
740
άρτον
bread 
4594
σήμερον
today; 
2532
και
and 
1590
εξελύθη
[3were faint 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people]. 
14:29   2532
14:29   και
14:29   And 
1097-*
έγνω Ιωναθάν
Jonathan knew, 
2532
και
and 
2036
είπεν
said, 
525
απήλλαχεν
[3rids 
3588
ο
  
3962
πατήρ
2father 
1473
μου
1My] 
3588
την
the 
1093
γην
land; 
1492
ίδε
[2behold 
1360
διότι
1for 
1492
είδον
4see 
3588
οι
  
3788-1473
οφθαλμοί μου
3my eyes] 
3754
ότι
now that 
1089
εγευσάμην
I tasted 
1024
βραχύ
a little 
5100
τι
something 
3588
του
  
3192-3778
μέλιτος τούτου
of this honey. 
14:30   235
14:30   αλλ'
14:30   But 
3754
ότι
that 
1487
ει
if 
2532
και
also 
2068
έφαγεν
[4ate 
2068
έσθων
3in eating 
4594
σήμερον
5today 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
3588
των
of the 
4661
σκύλων
spoils 
3588
των
  
2190-1473
εχθρών αυτών
of their enemies 
3739
ων
which 
2147
εύρεν
they found, 
3568
νυν
now 
302
αν
even 
3173
μείζων
greater 
1096
εγεγόνει
would have been 
3588
η
the 
4127
πληγή
calamity 
1722
εν
among 
3588
τοις
the 
246
αλλοφύλοις
Philistines. 
14:31   2532
14:31   και
14:31   And 
3960
επάταξεν
he struck 
1722
εν
in 
3588
τη
  
2250-1565
ημέρα εκείνη
that day 
1537
εκ
of 
3588
των
the 
246
αλλοφύλων
Philistines 
4183
πλείους
many 
1722
εν
in 
*
Μαχμάς
Michmash, 
2532
και
and 
2872
εκοπίασεν
[3tired 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
4970
σφόδρα
exceedingly. 
14:32   2532
14:32   και
14:32   And 
3729
ώρμησεν
[3advanced 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
1909
επι
unto 
3588
τα
the 
4661
σκύλα
spoils. 
2532
και
And 
2983
έλαβεν
[3took 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
4168
ποίμνια
flocks, 
2532
και
and 
1009.3
βουκόλια
herds, 
2532
και
and 
5043
τέκνα
offspring 
1016
βοών
of oxen, 
2532
και
and 
4969
έσφαξαν
slew them 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
1093
γην
ground, 
2532
και
and 
2068
ήσθιεν
[3ate them 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
4862
συν
with 
3588
τω
the 
129
αίματι
blood. 
14:33   2532
14:33   και
14:33   And 
518
απήγγειλαν
they reported 
3588
τω
  
*
Σαούλ
to Saul, 
3004
λέγοντες
saying, 
264
ημάρτηκεν
[3sin 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
3588
τω
against the 
2962
κυρίω
lord, 
3588
του
  
2068
φαγείν
to eat 
1722
εν
with 
3588
τω
the 
129
αίματι
blood. 
2532
και
And 
2036-*
είπε Σαούλ
Saul said, 
264
ημάρτετε
You sinned. 
2947
κυλίσατε
Roll 
1211
δη
indeed 
1473
μοι
to me 
1778.2
ενταύθα
here 
3037
λίθον
[2stone 
3173
μέγαν
1a great]. 
14:34   2532
14:34   και
14:34   And 
2036-*
είπε Σαούλ
Saul said, 
1289
διασπάρητε
Be dispersed 
1722
εν
among 
3588
τω
the 
2992
λαώ
people! 
2532
και
And 
2036
είπατε
tell 
1473
αυτοίς
them, 
4317
προσαγάγετε
Bring 
1778.2
ενταύθα
here 
1538
έκαστος
each 
3588
τον
  
3448-1473
μόσχον αυτού
his calf, 
2532
και
and 
1538
έκαστος
each 
3588
το
  
4263-1473
πρόβατον αυτού
his sheep, 
2532
και
and 
4969
σφάξατε
slay 
1909
επί
upon 
3588
του
  
3037-3778
λίθου τούτου
this stone 
2532
και
and 
2068
φάγετε
eat! 
2532
και
and 
3766.2
ου μη
in no way 
264
αμάρτητε
should they sin 
3588
τω
against 
2962
κυρίω
the lord 
3588
του
  
2068
εσθίειν
to eat 
4862
συν
with 
3588
τω
the 
129
αίματι
blood. 
2532
και
And 
4317
προσήγαγε
[4brought 
3956
πας
1all 
3588
ο
2the 
2992
λαός
3people] 
1538
έκαστος
each 
3588
το
the thing 
1722
εν
in 
3588
τη
  
5495-1473
χειρί αυτού
his hand 
3588
την
in the 
3571
νύκτα
night, 
2532
και
and 
4969
έσφαζον
they slew 
1563
εκεί
there. 
14:35   2532
14:35   και
14:35   And 
3618
ωκοδόμησε
[2built 
*
Σαούλ
1Saul] 
3588
τω
to the 
2962
κυρίω
lord 
2379
θυσιαστήριον
an altar; 
3778
τούτο
in this 
756-*
ήρξατο Σαούλ
Saul began 
3618
οικοδομήσαι
to build 
2379
θυσιαστήριον
an altar 
3588
τω
to the 
2962
κυρίω
lord. 
14:36   2532
14:36   και
14:36   And 
2036-*
είπε Σαούλ
Saul said, 
2597
καταβώμεν
Let us go down 
3694
οπίσω
after 
3588
των
the 
246
αλλοφύλων
Philistines 
3588
την
this 
3571
νύκτα
night, 
2532
και
and 
1283-1473
διαρπάσωμεν αυτούς
we shall tear them into pieces 
2193
έως
until 
1314.2
διαφωτίση
it should illuminate 
4404
τοπρωϊ
in the morning; 
2532
και
and 
3361-5275
μη υπολείπωμεν
we should not leave behind 
1722
εν
among 
1473
αυτοίς
them 
435
άνδρα
a man. 
2532
και
And 
2036
είπον
they said, 
3956
παν
All 
3588
το
that is 
18
αγαθόν
good 
1799
ενώπιόν
before 
1473
σου
you, 
4160
ποίει
you do! 
2532
και
And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
2409
ιερεύς
2priest], 
4334
προσέλθωμεν
We should come forward 
1778.2
ενταύθα
here 
4314
προς
to 
3588
τον
  
2316
θεόν
God. 
14:37   2532
14:37   και
14:37   And 
1905-*
επηρώτησε Σαούλ
Saul asked 
3588
τον
  
2316
θεόν
God, 
1487
ει
Shall 
2597
καταβώ
I go down 
3694
οπίσω
after 
3588
των
the 
246
αλλοφύλων
Philistines? 
1487
ει
Shall 
3860
παραδώσεις
you deliver 
1473
αυτούς
them 
1519
εις
into 
5495
χείρας
the hands 
*
Ισραήλ
of Israel? 
2532
και
And 
3756
ουκ
he did not 
611
απεκρίθη
answer 
1473
αυτώ
him 
1722
εν
in 
3588
τη
  
2250-1565
ημέρα εκείνη
that day. 
14:38   2532
14:38   και
14:38   And 
2036-*
είπε Σαούλ
Saul said, 
4317
προσαγάγετε
Bring 
1778.2
ενταύθα
here 
3956
πάσας
all 
3588
τας
the 
1137
γωνίας
corners 
3588
του
  
*
Ισραήλ
of Israel, 
2532
και
and 
1097
γνώτε
know 
2532
και
and 
1492
ίδετε
behold 
1722
εν
by 
5100
τίνι
whom 
1096
γέγονεν
[2has taken place 
3588
η
  
266-3778
αμαρτία αύτη
1this sin] 
4594
σήμερον
today! 
14:39   3754
14:39   ότι
14:39   For as 
2198-2962
ζη κύριος
the lord lives, 
3588
ο
the 
4982
σώσας
one delivering 
3588
τον
  
*
Ισραήλ
Israel, 
3754
ότι
that 
1437
εάν
if 
611
αποκριθή
the answer 
2596
κατά
be against 
*
Ιωναθάν
Jonathan 
3588
του
  
5207-1473
υιού μου
my son, 
2288
θανάτω
to death 
599
αποθανείται
he shall die. 
2532
και
And 
3756-1510.7.3
ουκ ην
there was no one 
3588
ο
  
611
αποκρινόμενος
answering 
1537
εκ
of 
3956
παντός
all 
3588
του
the 
2992
λαού
people. 
14:40   2532
14:40   και
14:40   And 
2036
είπε
he said 
3956
παντί
to every 
435
ανδρί
man 
*
Ισραήλ
of Israel, 
1473
υμείς
You 
1510.8.5
έσεσθε
will be 
1519
εις
for 
1520
εν
one 
3313
μέρος
part, 
2532
και
and 
1473
εγώ
I 
2532
και
and 
*
Ιωναθάν
Jonathan 
3588
ο
  
5207-1473
υιός μου
my son 
1510.8.4
εσόμεθα
will be 
1519
εις
for 
1520
εν
one 
3313
μέρος
part. 
2532
και
And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
4314
προς
to 
*
Σαούλ
Saul, 
3588
το
[2the 
18
αγαθόν
3good thing 
1799
ενώπιόν
4before 
1473
σου
5you 
4160
ποίει
1Do]! 
14:41   2532
14:41   και
14:41   And 
2036-*
είπε Σαούλ
Saul said, 
2962
κύριε
lord 
3588
ο
  
2316
θεός
God 
*
Ισραήλ
of Israel, 
1325
δος
give 
1212
δήλους
manifestations! 
2532
και
And 
2624.2-*
κατακληρούται Σαούλ
Saul was chosen by lot 
2532
και
and 
*
Ιωναθάν
Jonathan, 
2532
και
and 
1831
εξήλθεν
[3went forth free 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people]. 
The Lot Falls to Jonathan
14:42   2532
14:42   και
14:42   And 
2036-*
είπε Σαούλ
Saul said, 
906
βάλε
Throw 
2819
κλήρον
the lot 
303.1
αναμέσον
between 
1473
εμού
me 
2532
και
and 
303.1
αναμέσον
between 
*
Ιωναθάν
Jonathan 
3588
του
  
5207-1473
υιού μου
my son, 
3739-302
ον αν
whomever 
2624.2-2962
κατακληρώσηται κύριος
the lord should choose by lot 
599
αποθανέτω
let him die! 
2532
και
And 
906
βάλλουσιν
they threw 
2819
κλήρους
lots 
303.1
αναμέσον
between 
1473
αυτού
him 
2532
και
and 
303.1
αναμέσον
between 
*
Ιωναθάν
Jonathan, 
2532
και
and 
2624.2-*
κατακληρούται Ιωναθάν
Jonathan was chosen by lot. 
14:43   2532
14:43   και
14:43   And 
2036-*
είπε Σαούλ
Saul said 
4314
προς
to 
*
Ιωναθάν
Jonathan, 
518
απάγγειλόν
Report 
1473
μοι
to me 
5100
τι
what 
4160
πεποίηκας
you have done! 
2532
και
And 
518
απήγγειλεν
[2reported 
1473
αυτώ
3to him 
*
Ιωναθάν
1Jonathan], 
3004
λέγων
saying, 
1089
γευσάμενος
In tasting, 
1089
εγευσάμην
I tasted 
1722
εν
with 
206.1
άκρω
the tip 
3588
του
of the 
4638.1
σκήπτρου
staff, 
3588
του
the one 
1722
εν
in 
3588
τη
  
5495-1473
χειρί μου
my hand, 
3397
μικρόν
a little 
3192
μέλιτος
honey; 
2532
και
and 
2400
ιδού
behold, 
1473
εγώ
I 
599
αποθνήσκω
die. 
14:44   2532
14:44   και
14:44   And 
2036
είπεν
[2said 
1473
αυτώ
3to him 
*
Σαούλ
1Saul], 
3592
τάδε
Thus 
4160
ποιήσαι
[2do 
1473
μοι
3to me 
3588
ο
  
2316
θεός
1God], 
2532
και
and 
3592
τάδε
thus 
4369
προσθείη
add yet again, 
3754
ότι
that 
2288
θανάτω
in death 
599
αποθανείται
[2shall die 
4594
σήμερον
3today 
*
Ιωναθάν
1Jonathan]. 
14:45   2532
14:45   και
14:45   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
4314
προς
to 
*
Σαούλ
Saul, 
1487
ει
Shall 
4594
σήμερον
today 
599
αποθανείται
[8die 
2288
θανάτω
9to death 
3588
ο
1the one 
4160
ποιήσας
2executing 
3588
την
  
4991
σωτηρίαν
5deliverance 
3588
την
  
3173
μεγάλην
4great 
3778
ταύτην
3this 
1722
εν
6in 
*
Ισραήλ
7Israel]? 
2436
ίλεως
Kindness, 
2198
ζη
as lives 
2962
κύριος
the lord, 
1487
ει
there shall not 
4098
πεσείται
fall 
3588
της
of the 
2359
τριχός
hair 
3588
της
  
2776-1473
κεφαλής αυτού
of his head 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
1093
γην
ground, 
3754
ότι
for 
1656
έλεος
the mercy 
2316
θεού
of God 
4160
εποίησεν
was performed 
1722
εν
in 
3588
τη
  
2250-3778
ημέρα ταύτη
this day. 
2532
και
And 
4336
προσηύξατο
[3prayed 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
4012
περί
for 
*
Ιωναθάν
Jonathan 
1722
εν
in 
3588
τη
  
2250-1565
ημέρα εκείνη
that day, 
2532
και
and 
3756
ουκ
he did not 
599
απέθανε
die. 
14:46   2532
14:46   και
14:46   And 
305-*
άνεβη Σαούλ
Saul ascended 
575
από
from 
3693
όπισθεν
going after 
3588
των
the 
246
αλλοφύλων
Philistines. 
2532
και
And 
3588
οι
the 
246
αλλόφυλοι
Philistines 
565
απήλθον
went forth 
1519
εις
unto 
3588
τον
  
5117-1473
τόπον αυτών
their place. 
14:47   2532
14:47   και
14:47   And 
*
Σαούλ
Saul 
2975
έλαχε
obtained by lot 
3588
του
  
936
βασιλεύειν
to reign 
1909
επί
over 
*
Ισραήλ
Israel. 
2532
και
And 
4170
επολέμει
he waged war 
2945
κύκλω
round about 
3956
πάντας
with all 
3588
τους
  
2190-1473
εχθρούς αυτού
his enemies — 
1519
εις
against 
3588
τον
  
*
Μωάβ
Moab, 
2532
και
and 
1519
εις
against 
3588
τους
the 
5207
υιούς
sons 
*
Αμμών
of Ammon, 
2532
και
and 
1519
εις
against 
3588
τους
the 
5207
υιούς
sons 
*
Εδώμ
of Edom, 
2532
και
and 
1519
εις
against 
3588
τους
the 
935
βασιλέας
kings 
*
Σουβά
of Zobah, 
2532
και
and 
1519
εις
against 
3588
τους
the 
246
αλλοφύλους
Philistines. 
3739-302
ου αν
Wherever 
4762
εστράφη
he turned, 
4982
εσώζετο
he was delivered. 
14:48   2532
14:48   και
14:48   And 
4160
εποίησε
he acted 
1411
δύναμιν
powerfully, 
2532
και
and 
3960
επάταξε
he struck 
3588
τον
  
*
Αμαλήκ
Amalek, 
2532
και
and 
1807
εξείλετο
he delivered 
3588
τον
  
*
Ισραήλ
Israel 
1537
εκ
from out of 
5495
χειρός
the hand 
3588
των
of the ones 
2662
καταπατούντων
trampling 
1473
αυτόν
him. 
14:49   2532
14:49   και
14:49   And 
1510.7.6
ήσαν
[4were 
3588
οι
1the 
5207
υιοί
2sons 
*
Σαούλ
3of Saul] 
*
Ιωναθάν
Jonathan, 
2532
και
and 
*
Ιησουί
Ishui, 
2532
και
and 
*
Μελχισουέ
Melchi-shua. 
2532
και
And 
3686
ονόματα
the names 
3588
των
  
1417
δύο
[2two 
2364
θυγατέρων
3daughters 
1473
αυτού
1of his] — 
3686
όνομα
the name 
3588
τη
of the 
4416
πρωτοτόκω
first-born 
*
Μερόβ
was Merab, 
2532
και
and 
3686
όνομα
the name 
3588
τη
of the 
1208
δευτέρα
second 
*
Μεχόλ
was Michal. 
14:50   2532
14:50   και
14:50   And 
3686
όνομα
the name 
3588
τη
  
1135-*
γυναικί Σαούλ
of Saul's wife 
*
Αχιναάμ
was Ahinoam 
2364
θυγάτηρ
daughter 
*
Αχιμαάς
of Ahimaaz. 
2532
και
And 
3686
όνομα
the name 
3588
τω
to 
751.2-1473
αρχιστρατήγω αυτού
his commander-in-chief 
*
Αβενήρ
was Abner 
5207
υιός
son 
*
Νηρ
of Ner, 
5207
υιόυ
son 
3609
οικείου
of a member of the family 
*
Σαούλ
of Saul. 
14:51   2532
14:51   και
14:51   And 
*
Κις
Kish 
3962
πατήρ
was the father 
*
Σαούλ
of Saul, 
2532
και
and 
*
Νηρ
Ner 
3962
πατήρ
the father 
*
Αβενήρ
of Abner 
5207
υιόυ
son of 
*
Αβιήλ
of Abiel. 
14:52   2532
14:52   και
14:52   And 
1510.7.3
ην
[3was 
3588
ο
1the 
4171
πόλεμος
2war] 
2900
κραταιός
strong 
1909
επί
against 
3588
τους
the 
246
αλλοφύλους
Philistines 
3956
πάσας
all 
3588
τας
the 
2250
ημέρας
days 
*
Σαούλ
of Saul. 
2532
και
And 
1492-*
ιδών Σαούλ
Saul in beholding 
3956
πάντα
any 
435
άνδρα
[2man 
1415
δυνατόν
1mighty], 
2532
και
and 
3956
πάντα
any 
435
άνδρα
man 
5207
υιόν
being a son 
1411
δυνάμεως
of power, 
2532
και
that 
4867
υνήθροισεν
he gathered 
1473
αυτούς
them 
4314
προς
to 
1438
εαυτόν
himself. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

1 Samuel 13
Top of Page
Top of Page