Ezekiel 14
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
The Word against the False Prophets
14:1   2532
14:1   και
14:1   And 
2064
ήλθον
there came 
4314
προς
to 
1473
με
me 
435
άνδρες
men 
1537
εκ
from 
3588
των
the 
4245
πρεσβυτέρων
elders 
3588
του
of the 
2992
λαού
people 
*
Ισραήλ
of Israel, 
2532
και
and 
2523
εκάθισαν
they sat 
4253
προ
before 
4383-1473
προσώπου μου
my face. 
14:2   2532
14:2   και
14:2   And 
1096
εγένετο
came to pass 
3056
λόγος
the word 
2962
κυρίου
of the lord 
4314
προς
to 
1473
με
me, 
3004
λέγων
saying, 
14:3   5207
14:3   υιέ
14:3   Son 
444
ανθρώπου
of man, 
3588
οι
  
435-3778
άνδρες ούτοι
these men 
5087
έθεντο
set 
3588
τα
  
1270-1473
διανοήματα αυτών
their thoughts 
1909
επί
in 
3588
τας
  
2588
καρδίας αυτών
their hearts, 
2532
και
and 
3588
την
[2the 
2851
κόλασιν
3punishment 
3588
των
  
93
αδικιών αυτών
4of their iniquities 
5087
έθηκαν
1set] 
4253
προ
before 
4383-1473
προσώπου αυτών
their face. 
1487
ει
Shall 
611
αποκρινόμενος
in answering 
611
αποκριθώ
I answer 
1473
αυτοίς
them, no. 
14:4   1223
14:4   διά
14:4   On account of 
3778
τούτο
this, 
2980
λάλησον
speak 
1473
αυτοίς
to them! 
2532
και
And 
2046
ερείς
you shall say 
4314
προς
to 
1473
αυτούς
them, 
3592
τάδε
Thus 
3004
λέγει
says 
*
Αδωναϊ
Adonai 
2962
κύριος
the lord; 
444
άνθρωπος
A man, 
444
άνθρωπος
a man 
1537
εκ
from out of 
3588
του
the 
3624
οίκου
house 
*
Ισραήλ
of Israel 
3739
ος
who 
302
αν
ever 
5087
θη
should put 
3588
τα
  
1270-1473
διανοήματα αυτού
his considerations 
1909
επί
upon 
3588
την
  
2588-1473
καρδίαν αυτού
his heart, 
2532
και
and 
3588
την
  
2851
κόλασιν
[2punishment 
3588
της
  
93-1473
αδικίας αυτού
3for his iniquities 
5021
τάξη
1should arrange] 
4253
προ
before 
4383-1473
προσώπου αυτού
his face, 
2532
και
and 
2064
έλθη
should come 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
4396
προφήτην
false prophet; 
1473
εγώ
I 
2962
κύριος
the lord 
611
αποκριθήσομαι
will answer 
1473
αυτώ
him 
1722
εν
by 
1473
αυτοίς
them, 
1722
εν
in 
3739
οις
the things which 
1758
ενέχεται
are within 
3588
η
in 
1271-1473
διάνοια αυτού
his mind, 
14:5   3704
14:5   όπως
14:5   so that 
4104.3
πλαγιάση
he should bend away 
3588
τον
the 
3624
οίκον
house 
3588
του
  
*
Ισραήλ
of Israel 
2596
κατά
according to 
3588
τας
  
2588-1473
καρδίας αυτών
their hearts, 
3588
τας
the ones 
526
απηλλοτριωμένας
being separated 
575
απ'
from 
1473
εμού
me 
1722
εν
in 
3588
τοις
  
1760.1-1473
ενθυμήμασιν αυτών
their thoughts. 
14:6   1223
14:6   διά
14:6   Because of 
3778
τούτο
this, 
2036
είπον
say 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
3624
οίκον
house 
3588
του
  
*
Ισραήλ
of Israel! 
3592
τάδε
Thus 
3004
λέγει
says 
*
Αδωναϊ
Adonai 
2962
κύριος
the lord; 
1994
επιστρέψατε
Turn 
2532
και
and 
654
αποστραφητε
turn away 
575
από
from 
3588
των
  
2006.1-1473
επιτηδευμάτων υμών
your practices, 
2532
και
and 
575
από
from 
3956
πασών
all 
3588
των
  
763
ασεβειών
[2impious deeds 
1473
υμών
1your], 
2532
και
and 
1994
επιστρεψατε
turn 
3588
τα
  
4383
πρόσωπα υμών
your faces! 
14:7   1360
14:7   διότι
14:7   For 
444
άνθρωπος
a man, 
444
άνθρωπος
a man 
1537
εκ
from 
3588
του
the 
3624
οίκου
house 
*
Ισραήλ
of Israel, 
2532
και
and 
1537
εκ
from 
3588
των
the 
4339
προσηλύτων
foreigners 
3588
των
of the ones 
4338.1
προσηλυτευόντων
converting 
1722
εν
in 
3588
τω
  
*
Ισραήλ
Israel, 
3739
ος
who 
302
αν
ever 
526
απαλλοτριωθή
should separate 
575
απ'
from 
1473
εμού
me, 
2532
και
and 
5087
θήται
set 
3588
τα
  
1760.1-1473
ενθυμήματα αυτού
his thoughts 
1909
επί
upon 
3588
την
  
2588-1473
καρδίαν αυτού
his heart, 
2532
και
and 
3588
την
  
2851
κόλασιν
[2punishment 
3588
της
  
93-1473
αδικίας αυτού
3for his iniquities 
5021
τάξη
1should arrange] 
4253
προ
before 
4383-1473
προσώπου αυτού
his face, 
2532
και
and 
2064
έλθη
should come 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
4396
προφήτην
false prophet 
3588
του
  
1905
επερωτήσαι
to ask 
1473
αυτόν
him 
1722
εν
concerning 
1473
εμοί
me, 
1473
εγώ
I 
2962
κύριος
the lord 
611
αποκριθήσομαι
will answer 
1473
αυτώ
to him 
1722
εν
in 
3739
οις
the things which 
1758
ενέχεται
he presses 
1722
εν
in 
1473
αυτοίς
them. 
14:8   2532
14:8   και
14:8   And 
4741
στηριώ
I will firmly fix 
3588
το
  
4383-1473
πρόσωπόν μου
my face 
1909
επί
against 
3588
τον
  
444
άνθρωπον εκείνον
that man, 
2532
και
and 
5087
θήσομαι
I will appoint 
1473
αυτόν
him 
1519
εις
for 
2048
έρημον
a desolate place 
2532
και
and 
1519
εις
for 
854
αφανισμόν
extinction, 
2532
και
and 
1808-1473
εξαρώ αυτόν
I will lift him away 
1537
εκ
from 
3319
μέσου
the midst 
3588
του
  
2992-1473
λαού μου
of my people; 
2532
και
and 
1921
επιγνώσεσθε
you shall realize 
3754
ότι
that 
1473
εγώ
am 
2962
κύριος
the lord. 
14:9   2532
14:9   και
14:9   And 
3588
ο
the 
4396
προφήτης
prophet, 
1437
εάν
if 
4105
πλανηθή
he should be mislead 
2532
και
and 
2980
λαλήση
should say 
3056
λόγον
a word, 
1473
εγώ
I 
2962
κύριος
the lord 
4105
πεπλάνηκα
have misled 
3588
τον
  
4396-1565
προφήτην εκείνον
that prophet; 
2532
και
and 
1614
εκτενώ
I will stretch out 
3588
την
  
5495-1473
χείρά μου
my hand 
1909
επ'
against 
1473
αυτόν
him, 
2532
και
and 
853
αφανιώ
I will remove 
1473
αυτόν
him 
1537
εκ
from out of 
3319
μέσου
the midst 
3588
του
  
2992
λαού μου
of my people 
*
Ισραήλ
Israel. 
14:10   2532
14:10   και
14:10   And 
2983
λήψονται
they shall bear 
3588
την
  
93-1473
αδικίαν αυτών
their iniquity 
2596
κατά
according to 
3588
το
the 
92
αδίκημα
offence 
3588
του
of the one 
1905
επερωτώντος
asking; 
5615
ωσαύτως
likewise 
2532
και
also 
3588
το
the 
92
αδίκημα
offence 
3588
του
of the 
4396
προφήτου
prophet 
1510.8.3
έσται
it will be; 
14:11   3704
14:11   όπως
14:11   so that 
3361
μη
[3should not 
4105
πλανάται
4be misled 
2089
έτι
5still 
3588
ο
  
3624
οίκος
1 the house 
3588
του
  
*
Ισραήλ
2of Israel] 
575
απ'
from 
1473
εμού
me; 
2532
και
and 
2443
ίνα
that 
3361
μη
they should not 
3392
μιαίνωνται
be defiled 
2089
έτι
still 
1722
εν
in 
3956
πάσι
all 
3588
τοις
  
3900-1473
παραπτώμασιν αυτών
their transgressions; 
2532
και
and 
1510.8.6
έσονταί
they will be 
1473
μοι
to me 
1519
εις
for 
2992
λαόν
a people, 
2532
και
and 
1473
εγώ
I 
1510.8.1
έσομαι
will be 
1473
αυτοίς
to them 
1519
εις
for 
2316
θεόν
God, 
3004
λέγει
says 
*
Αδωναϊ
Adonai 
2962
κύριος
the lord. 
Noah, Daniel, and Job
14:12   2532
14:12   και
14:12   And 
1096
εγένετο
[3came 
3056
λόγος
1 the word 
2962
κυρίου
2 of the lord] 
4314
προς
to 
1473
με
me, 
3004
λέγων
saying, 
14:13   5207
14:13   υιέ
14:13   O son 
444
ανθρώπου
of man, 
1093
γη
a land, 
3739
η
  
1437
εάν
if 
264
αμάρτη
it should sin 
1473
μοι
against me 
3588
του
  
3895
παραπεσείν
to fall into 
3900
παραπτώματι
transgression, 
2532
και
then 
1614
εκτενώ
I shall stretch out 
3588
την
  
5495-1473
χείρά μου
my hand 
1909
επ'
against 
1473
αυτήν
it, 
2532
και
and 
4937
συντρίψω
I will break 
1473
αυτής
its 
4739.6
στήριγμα
reliance on 
740
άρτου
bread, 
2532
και
and 
1821
εξαποστελώ
I will send 
1909
επ'
upon 
1473
αυτήν
it 
3042
λιμόν
famine, 
2532
και
and 
1808
εξαρώ
I will lift away 
1537
εξ
[4from 
1473
αυτής
5it 
444
άνθρωπον
1man 
2532
και
2and 
2934
κτήνος
3beast]. 
14:14   2532
14:14   και
14:14   And 
1437
εάν
if 
1510.3
ώσιν
[4might be 
3588
οι
  
5140
τρεις
2three 
435
άνδρες
3men 
3778
ούτοι
1these] 
1722
εν
in 
3319
μέσω
the midst 
1473
αυτής
of it, 
*
Νώε
Noah, 
2532
και
and 
*
Δανιήλ
Daniel, 
2532
και
and 
*
Ιώβ
Job, 
1473
ούτοι
these 
1722
εν
in 
3588
τη
  
1343-1473
δικαιοσύνη αυτών
their righteousness 
4982
σωθήσονται
shall be delivered, 
3004
λέγει
says 
*
Αδωναϊ
Adonai 
2962
κύριος
the lord. 
14:15   1437-2532
14:15   εάν και
14:15   And if 
2342
θηρία
[3wild beasts 
4190
πονηρά
2ferocious 
1863
επάγω
1I bring] 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
1093
γην
land, 
2532
και
and 
5097
τιμωρήσομαι
punish 
1473
αυτήν
it, 
2532
και
and 
1510.8.3
έσται
it shall be 
1519
εις
for 
854
αφανισμόν
extinction, 
2532
και
and 
3756-1510.8.3
ουκ έσται
there shall not be 
3588
ο
one 
1353
διοδεύων
traveling through 
575
από
because of 
4383
προσώπου
the countenance 
3588
των
of the 
2342
θηρίων
wild beasts, 
14:16   2532
14:16   και
14:16   and 
3588
οι
  
5140
τρεις
[2three 
435
άνδρες
3men 
3778
ούτοι
1these] 
1722
εν
were in 
3319
μέσω
the midst 
1473
αυτής
of it; 
2198-1473
ζω εγω
as I live, 
3004
λέγει
says 
*
Αδωναϊ
Adonai 
2962
κύριος
the lord, 
1487
ει
shall 
5207
υιοί
sons 
2228
η
or 
2364
θυγατέρες
daughters 
4982
σωθήσονται
be delivered, no. 
235
αλλά
Only 
1473
αυτοί
these 
3441
μόνοι
alone 
4982
σωθήσονται
shall be delivered, 
3588-1161
η δε
but the 
1093
γη
land 
1510.8.3
έσται
will be 
1519
εις
for 
3639
όλεθρον
ruin. 
14:17   2228
14:17   η
14:17   Or 
2532
και
even 
4501
ρομφαίαν
[3a broadsword 
1437
εάν
1if 
1863
επάγω
2I bring] 
1909
επί
against 
3588
την
  
1093-1565
γην εκείνην
that land, 
2532
και
and 
2036
είπω
I should say, 
4501
ρομφαία
Let the broadsword 
1330
διελθέτω
go 
1223
διά
through 
3588
της
the 
1093
γης
land! 
2532
και
and 
1808
εξαρώ
I shall lift away 
1537
εξ
from out of 
1473
αυτών
them 
444
άνθρωπον
man 
2532
και
and 
2934
κτήνος
beast. 
14:18   2532
14:18   και
14:18   And if 
5140
τρεις
[2three 
435
άνδρες
3men 
3778
ούτοι
1these] 
1722
εν
were in 
3319
μέσω
the midst 
1473
αυτής
of it, 
2198-1473
ζω εγώ
as I live, 
3004
λέγει
says 
*
Αδωναϊ
Adonai 
2962
κύριος
the lord, 
3754
ότι
that 
3766.2
ου μη
in no way 
4506
ρύσονται
shall [4be rescued 
5207
υιούς
1sons 
3761
ουδέ
2nor 
2364
θυγατέρας
3daughters], 
235
αλλ'
but 
1473
αυτοί
these 
3441
μονοι
alone 
4982
σωθήσονται
shall be delivered. 
14:19   2228
14:19   η
14:19   Or 
2532
και
also 
2288
θάνατον
[3a plague 
1437
εάν
1if 
1883.4
επαποστέλλω
2I should send] as a successor 
1909
επί
upon 
3588
την
  
1093-1473
γην εκείνην
that land, 
2532
και
and 
1632
εκχεώ
I shall pour out 
3588
τον
  
2372-1473
θυμόν μου
my rage 
1909
επ'
upon 
1473
αυτήν
it 
1722
εν
in 
129
αίματι
blood, 
3588
του
  
1842
εξολοθρεύσαι
to utterly destroy 
1537
εξ
from out of 
1473
αυτής
it 
444
άνθρωπον
man 
2532
και
and 
2934
κτήνος
beast, 
14:20   2532
14:20   και
14:20   and 
*
Νώε
Noah, 
2532
και
and 
*
Δανιήλ
Daniel, 
2532
και
and 
*
Ιώβ
Job 
1722
εν
be in 
3319
μέσω
the midst 
1473
αυτής
of it, 
2198-1473
ζω εγώ
as I live, 
3004
λέγει
says 
*
Αδωναϊ
Adonai 
2962
κύριος
the lord, 
1437
εάν
neither 
5207
υιούς
sons 
2228
η
or 
2364
θυγατέρας
daughters 
1807
εξέλωνται
shall be delivered, 
3754
οτι
but 
1473
αυτοί
they 
1722
εν
in 
3588
τη
  
1343-1473
δικαιοσύνη αυτών
their righteousness 
4506
ρύσονται
shall rescue 
3588
τας
  
5590-1473
ψυχάς αυτών
their souls. 
14:21   3592
14:21   τάδε
14:21   Thus 
3004
λέγει
says 
*
Αδωναϊ
Adonai 
2962
κύριος
the lord; 
1437-1161
εάν δε
But if 
2532
και
also 
3588
τας
  
5064
τέσσαρας
[2four 
1557
εκδικήσεις
3punishments 
1473
μου
1my] — 
3588
τας
the 
4190
πονηράς
ferocious 
4501
ρομφαίαν
broadsword, 
2532
και
and 
3042
λιμόν
famine, 
2532
και
and 
2342
θηρία
[2wild beasts 
4190
πονηρά
1ferocious], 
2532
και
and 
2288
θάνατόν
plague, 
1821
εξαποστειλω
I should send out 
1909
επί
upon 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem 
3588
του
  
1842
εξολοθρεύσαι
to utterly destroy 
1537
εξ
from out of 
1473
αυτής
it 
444
άνθρωπον
man 
2532
και
and 
2934
κτήνος
beast; 
14:22   2532
14:22   και
14:22   and 
2400
ιδού
behold, 
1473
αυτοί
these 
5275
υπολελειμμένοι
being left behind 
1722
εν
in 
1473
αυτή
it — 
3588
οι
the ones 
391.2
ανασεσωσμένοι
escaping 
1537
εξ
from 
1473
αυτής
it, 
3748
οίτινες
the ones who 
1806
εξάξουσιν
shall lead out 
1537
εξ
of 
1473
αυτής
it 
5207
υιούς
sons 
2532
και
and 
2364
θυγατέρας
daughters; 
2400
ιδού
behold, 
1473
αυτοί
they 
1607
εκπορεύσονται
shall go forth 
4314
προς
to 
1473
υμάς
you, 
2532
και
and 
3708
όψεσθε
you shall see 
3588
τας
  
3598-1473
οδούς αυτών
their ways, 
2532
και
and 
3588
τα
  
1760.1-1473
ενθυμήματα αυτών
their thoughts; 
2532
και
and 
3338
μεταμεληθήσεσθε
you shall be repentant 
1909
επί
over 
3588
τα
the 
2556
κακά
hurts 
3739
α
which 
1863
επήγαγον
I brought 
1909
επί
upon 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem, 
1909
επί
for 
3956
πάσιν
all 
3739
οις
which 
1863
επήγαγον
I brought 
1909
επ'
upon 
1473
αυτήν
it. 
14:23   2532
14:23   και
14:23   That 
3870
παρακαλέσουσιν
they shall comfort 
1473
υμάς
you, 
1360
διότι
because 
3708
όψεσθε
you shall see 
3588
τας
  
3598-1473
οδούς αυτών
theirs ways 
2532
και
and 
3588
τα
  
1760.1-1473
ενθυμήματα αυτών
their thoughts. 
2532
και
and 
1921
επιγνώσεσθε
you shall realize 
1360
διότι
that 
3756
ου
[2not 
3155
μάτην
5in vain 
4160
πεποίηκα
1I have 3done 
3956
πάντα
4all] 
3745
όσα
as much as 
4160
εποίησα
I did 
1722
εν
by 
1473
αυτή
it, 
3004
λέγει
says 
*
Αδωναϊ
Adonai 
2962
κύριος
the lord. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Ezekiel 13
Top of Page
Top of Page