Genesis 45
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Joseph Reveals Himself to His Brothers
45:1   2532
45:1   και
45:1   And 
3756
ουκ
[2 was not 
1410
ηδύνατο
3able 
*
Ιωσήφ
1Joseph] 
430
ανέχεσθαι
to withhold 
3956
πάντων
of all 
3588
των
the ones 
3936
παρεστηκότων
standing beside 
1473
αυτώ
him. 
235
αλλ'
But 
2036
είπεν
he said, 
1821
εξαποστείλατε
Send 
3956
πάντας
all 
575
απ'
from 
1473
εμού
me! 
2532
και
And 
3756
ου
  
3936
παρήστηκει
[2stood beside 
3762
ουδείς
1no one] 
3588
τω
  
*
Ιωσήφ
Joseph 
2259
ηνίκα
when 
319
ανεγνωρίζετο
he made himself known 
3588
τοις
to 
80-1473
αδελφοίς αυτού
his brothers. 
45:2   2532
45:2   και
45:2   And 
863
αφήκε
he let go 
5456-3326
φωνήν μετά
with a voice 
2805
κλαυθμού
of weeping. 
191
ήκουσαν
[5heard 
1161
δε
1And 
3956
πάντες
2all 
3588
οι
3the 
*
Αιγύπτιοι
4Egyptians], 
2532
και
and 
190.8
ακουστόν
[2audible 
1096
εγένετο
1it became] 
1519
εις
into 
3588
τον
the 
3624
οίκον
house 
*
Φαραώ
of Pharaoh. 
45:3   2036
45:3   είπε
45:3   [3said 
1161
δε
1And 
*
Ιωσήφ
2Joseph] 
4314
προς
to 
3588
τους
  
80-1473
αδελφούς αυτού
his brothers, 
1473
εγώ
I 
1510.2.1
ειμι
am 
*
Ιωσήφ
Joseph, 
2089
έτι
[3still 
3588
ο
  
3962
πατήρ
2father 
1473
μου
1 does my] 
2198
ζη
live? 
2532
και
And 
3756
ουκ
[3 were not 
1410
ηδύναντο
4able 
3588
οι
1the 
80
αδελφοί
2brothers] 
611
αποκριθήναι
to respond 
1473
αυτώ
to him, 
5015-1063
εταράχθησαν γαρ
for they were disturbed. 
45:4   2036
45:4   είπε
45:4   [3said 
1161
δε
1And 
*
Ιωσήφ
2Joseph] 
4314
προς
to 
3588
τους
  
80-1473
αδελφούς αυτού
his brothers, 
1448
εγγίσατε
Approach 
4314
προς
to 
1473
με
me! 
2532
και
And 
1448
ήγγισαν
they approached. 
2532
και
And 
2036
είπεν
he said, 
1473
εγώ
I 
1510.2.1
ειμι
am 
*
Ιωσήφ
Joseph 
3588
ο
  
80-1473
αδελφός υμών
your brother, 
3739
ον
whom 
591
απέδοσθε
you delivered 
1519
εις
into 
*
Αίγυπτον
Egypt. 
45:5   3568
45:5   νυν
45:5   Now 
3767
ουν
then 
3361
μη
do not 
3076
λυπείσθε
fret, 
3366
μηδέ
nor 
4642
σκληρόν
[2hard 
1473
υμίν
3to you 
5316
φανήτω
1let it appear] 
3754
ότι
that 
591
απέδοσθε
you delivered 
1473
με
me 
5602
ώδε
here; 
1519
εις
[5for 
1063
γαρ
1for 
2222
ζωήν
6life 
649
απέστειλε
3sent 
1473
με
4me 
3588
ο
  
2316
θεός
2God] 
1715
έμπροσθεν
in front of 
1473
υμών
you. 
45:6   3778-1063
45:6   τούτο γαρ
45:6   For this 
1208
δεύτερον
second 
2094
έτος
year 
3042
λιμός
a famine 
1909
επί
is upon 
3588
της
the 
1093
γης
earth, 
2532
και
and 
2089
έτι
still 
3062
λοιπά
remaining 
4002
πέντε
are five 
2094
έτη
years 
1722
εν
in 
3739
οις
which 
3756-1510.2.3
ουκ έστιν
there is no 
721.2
αροτρίασις
plowing 
3761
ουδέ
nor 
281.1
αμητός
harvest. 
45:7   649
45:7   απέστειλε
45:7   [3sent 
1063
γαρ
1For 
1473
με
4me 
3588
ο
  
2316
θεός
2God] 
1715
έμπροσθεν
in front of 
1473
υμών
you, 
5275
υπολείπεσθαι
that there may be left 
1473
υμίν
to you 
2640
κατάλειμμα
a vestige 
1909
επί
upon 
3588
της
the 
1093
γης
earth, 
2532
και
and 
1625
εκθρέψαι
to nourish 
1473
υμίν
to you 
2641.1
κατάλειψιν
[2remnant 
3173
μεγάλην
1a great]. 
45:8   3568
45:8   νυν
45:8   Now 
3767
ουν
then, 
3756-1473
ουχ υμείς
you did not 
1473-649
με απεστάλκατε
send me 
5602
ώδε
here, 
235
αλλ'
but 
3588
ο
  
2316
θεός
God. 
2532
και
And 
4160
εποίησέ
he made 
1473
με
me 
5613
ως
as 
3962
πατέρα
father 
*
Φαραώ
to Pharaoh, 
2532
και
and 
2962
κύριον
master 
3956
παντός
of all 
3588
του
  
3624-1473
οίκου αυτού
his house, 
2532
και
and 
758
άρχοντα
ruler 
3956
πάσης
of all 
1093
γης
the land 
*
Αιγύπτου
of Egypt. 
45:9   4692
45:9   σπεύσαντες
45:9   Hastening 
3767
ουν
then, 
305
ανάβητε
you ascend 
4314
προς
to 
3588
τον
  
3962-1473
πατέρα μου
my father 
2532
και
and 
2036
είπατε
say 
1473
αυτώ
to him! 
3592
τάδε
Thus 
3004
λέγει
says 
3588
ο
  
5207-1473
υιός σου
your son 
*
Ιωσήφ
Joseph. 
4160
εποίησε
[2made 
1473
με
3me 
3588
ο
  
2316
θεός
1God] 
2962
κύριον
master 
3956
πάσης
of all 
3588
της
the 
1093
γης
land 
*
Αιγύπτου
of Egypt. 
2597
κατάβηθι
Come down 
3767
ουν
then 
4314
προς
to 
1473
με
me! 
2532
και
and 
3361
μη
you should not 
3306
μείνης
wait. 
45:10   2532
45:10   και
45:10   And 
2730
κατοικήσεις
you shall dwell 
1722
εν
in 
1093
γη
the land 
*
Γεσέμ
of Goshen, 
2532
και
and 
1510.8.2
έση
you will be 
1451
εγγύς
near 
1473
μου
me, 
1473
συ
you 
2532
και
and 
3588
οι
  
5207-1473
υιοί σου
your sons, 
2532
και
and 
3588
οι
the 
5207
υιοί
sons 
3588
των
  
5207-1473
υιών σου
of your sons, 
3588
τα
  
4263-1473
πρόβατά σου
your sheep 
2532
και
and 
3588
οι
  
1016-1473
βόες σου
your oxen, 
2532
και
and 
3745
όσα
as much as 
1473-1510.2.3
σοι εστί
is yours. 
45:11   2532
45:11   και
45:11   And 
1625
εκθρέψω
I will nourish 
1473
σε
you 
1563
εκεί
there. 
2089-1063
έτι γαρ
For there is still 
4002
πέντε
five 
2094
έτη
years 
3042
λιμός
of famine; 
2443
ίνα
that 
3361
μη
you shall not 
1625.3
εκτριβής
be obliterated — 
1473
συ
you 
2532
και
and 
3588
οι
  
5207-1473
υιοί σου
your sons, 
2532
και
and 
3956
πάντα
all 
3588
τα
  
5224-1473
υπάρχοντά σου
your possessions. 
45:12   2400
45:12   ιδού
45:12   Behold, 
3588
οι
  
3788-1473
οφθαλμοί υμών
your eyes 
991
βλέπουσι
see, 
2532
και
and 
3588
οι
the 
3788
οφθαλμοί
eyes 
*
Βενιαμίν
[2Benjamin 
3588
του
  
80-1473
αδελφού μου
1of my brother] 
3754
ότι
that 
3588
το
  
4750-1473
στόμα μου
my mouth 
3588
το
  
2980
λαλούν
is speaking 
4314
προς
to 
1473
υμάς
you. 
45:13   518
45:13   απαγγείλατε
45:13   Report 
3767
ουν
then 
3588
τω
to 
3962-1473
πατρί μου
my father 
3956
πάσαν
all 
3588
την
  
1391-1473
δόξαν μου
my glory 
3588
την
  
1722
εν
in 
*
Αιγύπτω
Egypt, 
2532
και
and 
3745
όσα
as much as 
1492
είδετε
you saw! 
2532
και
And 
5035.1
ταχύναντες
hastening, 
2609
καταγάγετε
bring down 
3588
τον
  
3962-1473
πατέρα μου
my father 
5602
ώδε
here! 
45:14   2532
45:14   και
45:14   And 
1968
επιπεσών
falling 
1909
επί
upon 
3588
τον
the 
5137
τράχηλον
neck 
*
Βενιαμίν
of Benjamin 
3588
του
  
80-1473
αδελφού αυτού
his brother, 
2799
έκλαυσεν
he weeped 
1909
επ'
upon 
1473
αυτώ
him. 
2532
και
And 
*
Βενιαμίν
Benjamin 
2799
έκλαυσεν
weeped 
1909
επί
upon 
3588
τω
  
5137-1473
τραχήλω αυτού
his neck. 
45:15   2532
45:15   και
45:15   And 
2705
καταφιλήσας
kissing 
3956
πάντας
all 
3588
τους
  
80-1473
αδελφούς αυτού
his brothers, 
2799
έκλαυσεν
he wept 
1909
επ'
on 
1473
αυτοίς
them. 
2532
και
And 
3326
μετά
after 
3778
ταύτα
these things 
2980
ελάλησαν
[2spoke 
3588
οι
  
80-1473
αδελφοί αυτού
1his brothers] 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him. 
45:16   2532
45:16   και
45:16   And 
1227.1
διεβοήθη
[3was proclaimed forth 
3588
η
1the 
5456
φωνή
2report] 
1519
εις
into 
3588
τον
the 
3624
οίκον
house 
*
Φαραώ
of Pharaoh, 
3004
λέγοντες
saying, 
2240
ήκασιν
[4have come 
3588
οι
1The 
80
αδελφοί
2brothers 
*
Ιωσήφ
3of Joseph]. 
5463
εχάρη
[3rejoiced 
1161
δε
1And 
*
Φαραώ
2Pharaoh], 
2532
και
and 
3588
η
  
2322-1473
θεραπεία αυτού
his attendant. 
45:17   2036
45:17   είπε
45:17   [3said 
1161
δε
1And 
*
Φαραώ
2Pharaoh] 
3588
τω
to 
*
Ιωσήφ
Joseph, 
2036
είπον
Speak 
3588
τοις
to 
80-1473
αδελφοίς σου
your brothers! 
3778
τούτο
This 
4160
ποιήσατε
you do, 
1072
γεμίσατε
fill 
3588
τα
  
5408.2-1473
φορεία υμών
your carriages 
2532
και
and 
565
απέλθετε
go forth 
1519
εις
into 
1093
γην
the land 
*
Χαναάν
of Canaan! 
45:18   2532
45:18   και
45:18   And 
353
αναλαβόντες
taking up 
3588
τον
  
3962-1473
πατέρα υμών
your father, 
2532
και
and 
3588
τα
  
5224-1473
υπάρχοντα υμών
your possessions, 
2240
ήκετε
come 
4314
προς
to 
1473
με
me! 
2532
και
And 
1325
δώσω
I will give 
1473
υμίν
to you 
3956
πάντων
all 
3588
των
the 
18
αγαθών
good things 
*
Αιγύπτου
of Egypt, 
2532
και
and 
2068
φάγεσθε
you shall eat 
3588
τον
the 
3452
μυελόν
marrow 
3588
της
of the 
1093
γης
land. 
45:19   1473
45:19   συ
45:19     
1161
δε
And 
1781
έντειλαι
you charge 
3778
ταύτα
these 
2983
λαβείν
to take 
1473
αυτοίς
for themselves 
261.1
αμάξας
wagons 
1537
εκ
from out of 
1093
γης
the land 
*
Αιγύπτου
of Egypt 
3588
τοις
  
3813-1473
παιδίοις υμών
for your children, 
2532
και
and 
3588
ταις
  
1135-1473
γυναιξίν υμών
your wives! 
2532
και
And 
353
αναλαβόντες
taking up 
3588
τον
  
3962-1473
πατέρα υμών
your father 
3854
παραγίνεσθε
come! 
45:20   2532
45:20   και
45:20   And 
3361
μη
you should not 
5339
φείσησθε
be sparing 
3588
τοις
to the 
3788
οφθαλμοίς
eyes 
3588
των
  
4632-1473
σκευών υμών
of your items, 
3588
τα
[3the 
1063
γαρ
1for 
3956
πάντα
2all] 
18
αγαθά
good things 
*
Αιγύπτου
of Egypt 
1473-1510.8.3
υμίν έσται
will be unto you. 
45:21   4160-1161
45:21   εποίησαν δε
45:21   And they did 
3779
ούτως
thus, 
3588
οι
the 
5207
υιοί
sons 
*
Ισραήλ
of Israel. 
1325
έδωκε
[3gave 
1161
δε
1And 
*
Ιωσήφ
2Joseph] 
1473
αυτοίς
to them 
261.1
αμάξας
wagons, 
2596
κατά
according to 
3588
τα
the 
2046
ειρημένα
sayings 
5259
υπό
by 
*
Φαραώ
Pharaoh 
3588
του
the 
935
βασιλέως
king. 
2532
και
And 
1325
έδωκεν
he gave 
1473
αυτοίς
to them 
1979
επισιτισμόν
provisions 
1519
εις
for 
3588
την
the 
3598
οδόν
journey. 
45:22   2532
45:22   και
45:22   And 
3956
πάσιν
to all 
1325
έδωκε
he gave 
1364.1
δισσάς
double 
4749
στολάς
robes. 
3588-1161
τω δε
But to 
*
Βεναιμίν
Benjamin 
1325
έδωκε
he gave 
5145
τριακοσίους
three hundred 
5552
χρυσούς
pieces of gold, 
2532
και
and 
4002
πέντε
five 
1813.2
εξαλλασσούσας
changings 
4749
στολάς
of robes. 
45:23   2532
45:23   και
45:23   And 
3588
τω
to 
3962-1473
πατρί αυτού
his father 
649
απέστειλε
he sent 
2596
κατά
according to 
3588
τα
the 
1473
αυτά
same, 
2532
και
and 
1176
δέκα
ten 
3688
όνους
donkeys 
142
αίροντας
carrying 
575
από
of 
3956
πάντων
all 
3588
των
the 
18
αγαθών
good things 
*
Αιγύπτου
of Egypt; 
2532
και
and 
1176
δέκα
ten 
2254.2
ημιόνους
mules 
142
αιρούσας
carrying 
740
άρτους
bread loaves 
3588
τω
to 
3962-1473
πατρί αυτού
his father 
1519
εις
for 
3588
την
the 
3598
οδόν
journey. 
45:24   1821
45:24   εξαπέστειλε
45:24   [3sent out 
1161
δε
1And 
*
Ιωσήφ
2Joseph] 
3588
τους
  
80-1473
αδελφούς αυτού
his brothers. 
2532
και
And 
4198
επορεύθησαν
they went. 
2532
και
And 
2036
είπεν
he said 
1473
αυτοίς
to them, 
3361
μη
Do not 
3710
οργίζεσθε
be provoked to anger 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3598
οδώ
way! 
45:25   2532
45:25   και
45:25   And 
305
ανέβησαν
they ascended 
1537
εξ
from out of 
*
Αιγύπτου
Egypt. 
2532
και
And 
2064
ήλθον
they came 
1519
εις
into 
1093
γην
the land 
*
Χαναάν
of Canaan, 
4314
προς
to 
*
Ιακώβ
Jacob 
3588
τον
  
3962-1473
πατέρα αυτών
their father. 
45:26   2532
45:26   και
45:26   And 
312
ανήγγειλαν
they announced 
1473
αυτώ
to him, 
3004
λέγοντες
saying 
3754
ότι
that, 
3588
ο
  
5207-1473
υιός σου
Your son 
*
Ιωσήφ
Joseph 
2198
ζη
lives, 
2532
και
and 
1473
αυτός
he 
756
άρχει
rules 
3956
πάσης
all 
1093
γης
the land 
*
Αιγύπτου
of Egypt. 
2532
και
And 
1839
εξέστη
[2receded 
3588
τη
  
1271
διανοία
3in his thought 
*
Ιακώβ
1Jacob], 
3756-1063
ου γαρ
for he did not 
4100
επίστευσεν
trust 
1473
αυτοίς
them. 
45:27   2980-1161
45:27   ελάλησαν δε
45:27   And they spoke 
1473
αυτώ
to him 
3956
πάντα
all 
3588
τα
the 
2046
ρηθέντα
sayings 
5259
υπό
of 
*
Ιωσήφ
Joseph, 
3745
όσα
as much as 
2036
είπεν
he said 
1473
αυτοίς
to them. 
1492-1161
ιδών δε
And seeing 
3588
τας
the 
261.1
αμάξας
wagons 
3739
ας
which 
649-
απέστειλεν Ιωσήφ
Joseph sent, 
5620
ώστε
so as 
353
αναλαβείν
to take 
1473
αυτόν
him, 
329
ανεζωπύρησε
[5rekindled 
3588
το
1the 
4151
πνεύμα
2spirit 
*
Ιακώβ
3of Jacob 
3588
του
  
3962-1473
πατρός αυτών
4their father]. 
45:28   2036
45:28   είπε
45:28   [3said 
1161
δε
1And 
*
Ισραήλ
2Israel], 
3173
μέγα
[2a great thing 
1473
μοι
3to me 
1510.2.3
εστιν
1It is] 
1487
ει
if 
2089
έτι
[3still 
*
Ιωσήφ
1Joseph 
3588
ο
  
5207-1473
υιός μου
2my son] 
2198
ζη
lives. 
4198
πορευθείς
In going 
3708
όψομαι
I will see 
1473
αυτόν
him 
4253
προ
before 
3588
του
  
599
αποθανείν
dying. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Genesis 44
Top of Page
Top of Page