Jeremiah 35
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
The Rechabites
35:1   3588
35:1    ο
35:1   The 
3056
λόγος
word 
3588
ο
  
1096
γενόμενος
coming 
4314
προς
to 
*
Ιερεμίαν
Jeremiah 
3844
παρά
by 
2962
κυρίου
the lord 
1722
εν
in 
2250
ημέραις
the days 
*
Ιωακείμ
of Jehoiakim 
5207
υιόυ
son 
*
Ιωσίου
of Josiah 
935
βασιλέως
king 
*
Ιούδα
of Judah, 
3004
λέγων
saying, 
35:2   897.2
35:2   βάδιζον
35:2   Proceed 
1519
εις
unto 
3614
οικίαν
the family 
*
Ραχαβείν
of the Rechabites, 
2532
και
and 
2564
κάλεσον
call 
1473
αυτούς
them, 
2532
και
and 
71
άξεις
you shall bring 
1473
αυτούς
them 
1519
εις
into 
3624
οίκον
the house 
2962
κυρίου
of the lord, 
1519
εις
into 
1520
μίαν
one 
3588
των
of the 
833
αυλών
courtyards, 
2532
και
and 
4222-1473
ποτιείς αυτούς
give them [2to drink 
3631
οίνον
1wine]. 
35:3   2532
35:3   και
35:3   And 
71
ήγαγον
he led 
3588
τον
  
*
Ιεζονίαν
Jaazaniah 
5207
υιόν
son 
*
Ιερεμίου
of Jeremiah, 
5207
υιόυ
son 
*
Χαβασείν
of Habaziniah, 
2532
και
and 
3588
τους
  
80-1473
αδελφούς αυτού
his brethren, 
2532
και
and 
3588
τους
  
5207-1473
υιούς αυτού
his sons, 
2532
και
and 
3956
πάσαν
all 
3588
την
the 
3614
οικίαν
family 
*
Ραχαβείν
of the Rechabites; 
35:4   2532
35:4   και
35:4   and 
1521
εισήγαγον
they brought 
1473
αυτούς
them 
1519
εις
into 
3624
οίκον
the house 
2962
κυρίου
of the lord, 
1519
εις
into 
3588
το
the 
3956.4
παστοφόριον
cubicle 
5207
υιών
of the sons 
*
Ανανίου
of Hanan 
5207
υιόυ
son 
*
Γοδολίου
of Igdaliah, 
444
ανθρώπου
a man 
3588
του
  
2316
θεού
of God, 
3739
ο
which 
1510.2.3
εστιν
is 
1451
εγγύς
near 
3588
του
the 
3624
οίκου
house 
3588
των
of the 
758
αρχόντων
rulers, 
1883
επάνω
above 
3588
του
the 
3624
οίκου
house 
*
Μαασίου
of Maaseiah 
5207
υιόυ
the son 
*
Σελώμ
of Shallum, 
3588
του
the 
5442
φυλάσσοντος
one guarding 
3588
την
the 
3598
οδόν
way. 
35:5   2532
35:5   και
35:5   And 
2476
έστησα
I set 
2596-4383
κατά πρόσωπον
in front of 
1473
αυτών
them 
2765
κεράμιον
a clay vessel 
3631
οίνου
of wine, 
2532
και
and 
4221
ποτήρια
cups, 
2532
και
and 
2036
είπα
I said, 
4095
πίετε
Drink 
3631
οίνον
wine! 
35:6   2532
35:6   και
35:6   And 
2036
είπαν
they said, 
3766.2
ου μη
In no way 
4095
πίωμεν
should we drink 
3631
οίνον
wine, 
3754
ότι
for 
*
Ιωναδάβ
Jonadab 
5207
υιός
son 
*
Ρηχάβ
of Rechab 
3588
ο
  
3962-1473
πατήρ ημών
our father 
1781
ενετείλατο
gave charge 
1473
ημίν
to us, 
3004
λέγων
saying, 
3766.2
ου μη
In no way 
4095
πίητε
shall you drink 
3631
οίνον
wine, 
1473
υμείς
you 
2532
και
and 
3588
οι
  
5207-1473
υιοί υμών
your sons 
2193
έως
unto 
3588
του
the 
165
αιώνος
eon. 
35:7   2532
35:7   και
35:7   And 
3614
οικίας
[3houses 
3766.2
ου μη
1in no way way 
3618
οικοδομήσητε
2shall you build], 
2532
και
nor 
4690
σπέρμα
[3seed 
3766.2
ου μη
1in any way 
4687
σπείρητε
2shall you sow], 
2532
και
and 
290
αμπελών
a vineyard 
3756-1510.8.3
ουκ έσται
shall not be 
1473
υμίν
to you; 
3754
ότι
for 
1722
εν
in 
4633
σκηναίς
tents 
2730
κατοικήσετε
you shall dwell 
3956
πάσας
all 
3588
τας
  
2250-1473
ημέρας υμών
your days, 
3704
όπως
so 
302
αν
that 
2198
ζήτε
you should live 
2250
ημέρας
[2days 
4183
πολλάς
1many] 
1909
επί
upon 
3588
της
the 
1093
γης
land, 
1909
εφ'
upon 
3739
ης
which 
1304-1473
διατρίβετε υμείς
you spend your time 
1909
επ'
upon 
1473
αυτής
it. 
35:8   2532
35:8   και
35:8   And 
1522
εισηκούσαμεν
we hearkened to 
3588
της
the 
5456
φωνής
voice 
*
Ιωναδάβ
of Jonadab 
5207
υιόυ
son 
*
Ραχάβ
of Rechab 
3588
του
  
3962-1473
πατρός ημών
our father 
1722
εν
in 
3956
πάσιν
all things 
3739
οις
which 
1781
ενετείλατο
he gave charge to 
1473
ημίν
us, 
4314
προς
to 
3588
το
  
3361
μη
not 
4095
πιείν
drink 
3631
οίνον
wine 
3956
πάσας
all 
3588
τας
the 
2250
ημέρας
days 
3588
της
  
2222-1473
ζωής ημών
of our life, 
1473
ημείς
we, 
2532
και
and 
3588
αι
  
1135-1473
γυναίκες ημών
our wives, 
2532
και
and 
3588
οι
  
5207-1473
υιοί ημών
our sons, 
2532
και
and 
3588
αι
  
2364-1473
θυγατέρες ημών
our daughters; 
35:9   4314
35:9   προς
35:9   for 
3588
το
  
3361
μη
to not 
3618
οικοδομείν
build 
3614
οικίας
houses 
3588
του
  
2730
κατοικείν
to dwell in 
1563
εκεί
there, 
2532
και
and 
290
αμπελών
a vineyard 
2532
και
and 
68
αγρός
a field, 
2532
και
and 
4690
σπέρμα
seed — 
3756-1096
ουκ εγένετο
it happened not 
1473
ημίν
to us. 
35:10   2532
35:10   και
35:10   And 
3611
ωκήσαμεν
we lived 
1722
εν
in 
4633
σκηναίς
tents, 
2532
και
and 
191
ηκούσαμεν
we hearkened, 
2532
και
and 
4160
εποιήσαμεν
did 
2596
κατά
according to 
3956
πάντα
all 
3745
όσα
as much as 
1781
ενετείλατο
[3gave charge 
1473
ημίν
4to us 
*
Ιωναδάβ
1Jonadab 
3588
ο
  
3962-1473
πατήρ ημών
2our father]. 
35:11   2532
35:11   και
35:11   And 
1096
εγενήθη
it came to pass 
3753
ότε
when 
305
ανέβη
[4ascended 
*
Ναβουχοδονόσορ
1Nebuchadnezzar 
935
βασιλεύς
2king 
3588
της
  
*
Βαβυλώνος
3of Babylon] 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
1093
γην
land, 
2532
και
and 
2036
είπαμεν
we said, 
305
αναβάντες
In ascending 
1525
εισελευσόμεθα
we shall enter 
1519
εις
into 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem 
575
από
from 
4383
προσώπου
in front 
3588
των
of the 
*
Χαλδαίων
Chaldeans, 
2532
και
and 
575
από
from 
4383
προσώπου
in front 
3588
της
of the 
1411
δυνάμεως
force 
3588
των
of the 
*
Ασσυρίων
Assyrians. 
2532
και
And 
3611
ωκήσαμεν
we lived 
1563
εκεί
there. 
35:12   2532
35:12   και
35:12   And 
1096
εγένετο
came to pass 
3056
λόγος
the word 
2962
κυρίου
of the lord 
4314
προς
to 
1473
με
me, 
3004
λέγων
saying, 
35:13   3779
35:13   ούτως
35:13   Thus 
3004
λέγει
says 
2962
κύριος
the lord 
3588
των
of the 
1411
δυνάμεων
forces, 
3588
ο
the 
2316
θεός
God 
*
Ισραήλ
of Israel, 
4198
πορεύου
Go 
2532
και
and 
2036
είπον
say 
444
ανθρώπω
to the man 
*
Ιούδα
of Judah! 
2532
και
and 
3588
τοις
to the ones 
2730
κατοικούσιν
dwelling 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem. 
3766.2
ου μη
In no way 
2983
λάβητε
will you take 
3809
παιδείαν
instruction 
191
ακούειν
to hear 
3588
τους
  
3056-1473
λόγους μου
my word, 
3004
λέγει
says 
2962
κύριος
the lord. 
35:14   2476
35:14   έστησαν
35:14   [5established 
4487
ρήμα
6 the word 
5207
υιοί
1 The sons 
*
Ιωναδάβ
2of Jonadab 
5207
υιόυ
3son 
*
Ρηχάβ
4of Rechab], 
3588
ο
the one 
1781
ενετείλατο
given charge 
3588
τοις
to 
5043-1473
τέκνοις αυτού
his children 
4314
προς
to 
3588
το
  
3361
μη
not 
4095
πιείν
drink 
3631
οίνον
wine; 
2532
και
and 
3756-4095
ουκ έπιον
they drank not 
2193
έως
unto 
3588
της
  
2250-3778
ημέρας ταύτης
this day, 
3754
ότι
for 
191
ήκουσαν
they hearkened to 
3588
την
the 
1785
εντολήν
command 
3588
του
  
3962-1473
πατρός αυτών
of their father. 
2532
και
And 
1473
εγώ
I 
2980
ελάλησα
spoke 
4314
προς
to 
1473
υμάς
you 
3722
όρθρου
early, 
2532
και
and 
2980
ελάλησα
I spoke 
2532
και
and 
3756
ουκ
you did not 
191
ηκούσατε
hearken. 
35:15   2532
35:15   και
35:15   And 
649
απέστειλα
I sent 
4314
προς
to 
1473
υμάς
you 
3588
τους
  
38161473
παίδάς  μου
my servants 
3588
τους
the 
4396
προφήτας
prophets 
3719
ορθρίζων
rising early 
4404
τοπρωϊ
in the morning 
2532
και
and 
649
αποστέλλων
sending, 
3004
λέγων
saying, 
654
αποστράφητε
Let [2turn 
1538
έκαστος
1each] 
575
από
from 
3588
της
  
3598
οδού
[3way 
1473
αυτού
1his 
3588
της
  
4190
πονηράς
2evil]! 
2532
και
And 
957
βελτίω
[2better 
4160
ποιήσατε
1do] 
3588
τα
  
2006.1-1473
επιτηδεύματα υμών
in your practices! 
2532
και
and 
3756
ου
you shall not 
4198
πορεύσεσθε
go 
3694
οπίσω
after 
2316
θεών
[2gods 
2087
ετέρων
1other] 
3588
του
  
1398
δουλεύειν
to serve 
1473
αυτοίς
them. 
2532
και
And 
3611
οικήσετε
you shall live 
1909
επί
upon 
3588
της
the 
1093
γης
land 
3739
ης
which 
1325
έδωκα
I gave 
1473
υμίν
to you, 
2532
και
and 
3588
τοις
to 
3962-1473
πατράσιν υμών
your fathers. 
2532
και
And 
3756-2827
ουκ εκλίνατε
you leaned not 
3588
το
  
3775-1473
ώτα υμών
your ears, 
2532
και
and 
3756-1522
ουκ εισηκούσατε
you hearkened not. 
35:16   2532
35:16   και
35:16   But 
2476
έστησαν
[5established 
5207
υιοί
1 the sons 
*
Ιωναδάβ
2of Jonadab 
5207
υιόυ
3son 
*
Ρηχάβ
4of Rechab] 
3588
την
the 
1785
εντολήν
commandment 
3588
του
  
3962-1473
πατρός αυτών
of their father, 
3739
ην
which 
1781
ενετείλατο
he gave charge to 
1473
αυτοίς
them. 
3588
ο
  
1161
δε
But 
2992-3778
λαός ούτος
this people 
3756
ουκ
[3not 
191
ήκουσέ
1heard 
1473
μου
2me]. 
35:17   1223
35:17   διά
35:17   On account of 
3778
τούτο
this, 
3779
ούτως
Thus 
2036
είπε
said 
2962
κύριος
the lord 
3588
των
of the 
1411
δυνάμεων
forces, 
3588
ο
the 
2316
θεός
God 
*
Ισραήλ
of Israel, 
2400
ιδού
Behold, 
1473
εγώ
I 
5342
φέρω
bring 
1909
επί
upon 
*
Ιούδαν
Judah, 
2532
και
and 
1909
επί
upon 
3588
τους
the ones 
2730
κατοικούντας
dwelling 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem 
3956
πάντα
all 
3588
τα
the 
2556
κακά
bad things 
3739
α
which 
2980
ελάλησα
I spoke 
1909
επ'
against 
1473
αυτούς
them. 
1360
διότι
For 
2980
ελάλησα
I spoke 
1473
αυτοίς
to them 
2532
και
and 
3756-191
ουκ ήκουσαν
they hearkened not. 
2532
και
And 
2564
εκάλεσα
I called 
1473
αυτούς
them, 
2532
και
and 
3756-611
ουκ απεκρίθησαν
they did not answer. 
35:18   2532
35:18   και
35:18   And 
3588
τω
to the 
3624
οίκω
house 
3588
των
of the 
*
Ραχαβίμ
Rechabites, 
2036-*
είπεν Ιερεμίας
Jeremiah said, 
3779
ούτως
Thus 
2036
είπεν
said 
2962
κύριος
the lord, 
1894
επειδή
Since 
191
ήκουσαν
[5hearkened to 
5207
υιοί
1 the sons 
*
Ιωναδάβ
2of Jonadab 
5207
υιόυ
3son 
*
Ρηχάβ
4of Rechab] 
3588
την
the 
1785
εντολήν
commandment 
3588
του
  
3962-1473
πατρός αυτών
of their father, 
4160
ποιείν
to do 
2530
καθότι
in so far as 
1781
ενετείλατο
[2gave charge 
1473
αυτοίς
3to them 
3588
ο
  
3962-1473
πατήρ αυτών
1their father]; 
1223
διά
on account of 
3778
τούτο
this 
3779
ούτως
thus 
3004
λέγει
says 
2962
κύριος
the lord 
3588
των
of the 
1411
δυνάμεων
forces, 
3588
ο
the 
2316
θεός
God 
*
Ισραήλ
of Israel, 
35:19   3766.2
35:19   ου μη
35:19   No way 
1587
εκλείπη
shall there fail 
435
ανήρ
a man 
3588
των
of the 
5207
υιών
sons 
*
Ιωναδάβ
of Jonadab 
5207
υιόυ
son 
*
Ρηχάβ
of Rechab 
3936
παρεστηκώς
standing 
2596-4383
κατά πρόσωπόν
in front 
1473
μου
of me 
3956
πάσας
all 
3588
τας
the 
2250
ημέρας
days. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Jeremiah 34
Top of Page
Top of Page