Luke 10
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
The Mission of the Seventy
10:1   3326-1161
10:1   μετά δε
10:1   And after 
3778
ταύτα
these things, 
322
ανέδειξεν
[3made manifest 
3588
ο
1the 
2962
κύριος
2Lord] 
2532
και
even 
2087
ετέρους
another 
1440
εβδομήκοντα
seventy, 
2532
και
and 
649
απέστειλεν
sent 
1473
αυτούς
them 
303
ανά
by 
1417
δύο
two 
4253
προ
before 
4383-1473
προσώπου αυτού
his face 
1519
εις
into 
3956
πάσαν
every 
4172
πόλιν
city 
2532
και
and 
5117
τόπον
place 
3739
ου
where 
3195-1473
έμελλεν αυτός
he was about 
2064
έρχεσθαι
to come. 
10:2   3004-3767
10:2   έλεγεν ουν
10:2   Then he said 
4314
προς
to 
1473
αυτούς
them, 
3588-3303
ο μεν
Indeed the 
2326
θερισμός
harvest 
4183
πολύς
is great, 
3588-1161
οι δε
but the 
2040
εργάται
workers 
3641
ολίγοι
few; 
1189
δεήθητε
beseech 
3767
ούν
then 
3588
του
the 
2962
κυρίου
Lord 
3588
του
of the 
2326
θερισμού
harvest! 
3704
όπως
that 
1544
εκβάλλη
he should put 
2040
εργάτας
workers 
1519
εις
into 
3588
τον
  
2326-1473
θερισμόν αυτού
his harvest. 
10:3   5217
10:3   υπάγετε
10:3   Go! 
2400
ιδού
behold, 
1473
εγώ
I 
649
αποστέλλω
send 
1473
υμάς
you 
5613
ως
as 
704
άρνας
lambs 
1722
εν
in 
3319
μέσω
the midst 
3074
λύκων
of wolves. 
10:4   3361
10:4   μη
10:4   Do not 
941
βαστάζετε
bear 
905
βαλάντιον
a bag, 
3361
μη
nor 
4082
πήραν
provision, 
3366
μηδέ
nor 
5266
υποδήματα
sandals! 
2532
και
and 
3367
μηδένα
no one 
2596
κατά
in 
3588
την
the 
3598
οδόν
way 
782
ασπάσησθε
should you greet. 
10:5   1519
10:5   εις
10:5   [2into 
3739
ην
3which 
1161
δ'
1And] 
302
αν
ever 
3614
οικίαν
house 
1525
εισέρχησθε
you should enter, 
4412
πρώτον
first 
3004
λέγετε
say! 
1515
ειρήνη
Peace 
3588
τω
to 
3624-3778
οίκω τούτω
this house. 
10:6   2532
10:6   και
10:6   And 
1437
εάν
if 
1510.3
η
there might be 
1563
εκεί
there 
5207
υιός
a son 
1515
ειρήνης
of peace, 
1879
επαναπαύσεται
[2shall rest 
1909
επ'
3upon 
1473
αυτόν
4him 
3588
η
  
1515-1473
ειρήνη υμών
1your peace]; 
1490
ει δε μήγε
but if not, 
1909
εφ'
unto 
1473
υμάς
you 
344
ανακάμψει
it shall return. 
10:7   1722
10:7   εν
10:7   [2in 
1473
αυτή
3 the same 
1161
δε
1And] 
3588
τη
  
3614
οικία
house 
3306
μένετε
abide! 
2068
εσθίοντες
eating 
2532
και
and 
4095
πίνοντες
drinking 
3588
τα
the things 
3844
παρ'
of 
1473
αυτών
theirs; 
514
άξιος
[5worthy 
1063
γαρ
1for 
3588
ο
2the 
2040
εργάτης
3worker 
3588
του
  
3408-1473
μισθού αυτού
6of his wage 
1510.2.3
εστι
4is]! 
3361
μη
Do not 
3327
μεταβαίνετε
cross over 
1537
εξ
from 
3614
οικίας
house 
1519
εις
to 
3614
οικίαν
house! 
10:8   2532
10:8   και
10:8   And 
1519
εις
into 
1161-3739
δ' ην
what 
302
αν
ever 
4172
πόλιν
city 
1525
εισέρχησθε
you should enter, 
2532
και
and 
1209
δέχωνται
they should receive 
1473
υμάς
you, 
2068
εσθίετε
eat 
3588
τα
the things 
3908
παρατιθέμενα
placed near 
1473
υμίν
to you! 
10:9   2532
10:9   και
10:9   And 
2323
θεραπεύετε
attend to 
3588
τους
the 
1722-1473
εν αυτή
[2in it 
772
ασθενείς
1weak]! 
2532
και
and 
3004
λέγετε
say 
1473
αυτοίς
to them! 
1448
ήγγικεν
[4approaches 
1909
εφ'
5unto 
1473
υμάς
6you 
3588
η
1The 
932
βασιλεία
2kingdom 
3588
του
  
2316
θεού
3of God]. 
10:10   1519
10:10   εις
10:10   [2into 
3739
ην
3which 
1161
δ'
1And] 
302
αν
ever 
4172
πόλιν
city 
1525
εισέρχησθε
you should enter, 
2532
και
and 
3361
μη
they should not 
1209
δέχωνται
receive 
1473
υμάς
you, 
1831
εξελθόντες
having gone forth 
1519
εις
into 
3588
τας
  
4113-1473
πλατείας αυτής
its square, 
2036
είπατε
you say! 
10:11   2532
10:11   και
10:11   Even 
3588
τον
the 
2868
κονιορτόν
dust 
3588
τον
  
2853
κολληθέντα
cleaving 
1473
ημίν
to us 
575
από
from 
3588
της
  
4172-1473
πόλεως υμών
your city 
631
απομασσόμεθα
we wipe off 
1473
υμίν
against you. 
4133
πλήν
Except 
3778-1473
τούτο γινώσκετε
know this! 
3754
ότι
that 
1448
ήγγικεν
[4has approached 
1909
εφ'
5unto 
1473
υμάς
6you 
3588
η
1the 
932
βασιλεία
2kingdom 
3588
του
  
2316
θεού
3of God]. 
10:12   3004-1161
10:12   λέγω δε
10:12   But I say 
1473
υμίν
to you 
3754
ότι
that, 
*
Σοδόμοις
[5to Sodom 
1722
εν
1in 
3588
τη
  
2250
ημέρα
3day 
1565
εκείνη
2that 
414-1510.8.3
ανεκτότερον έσται
4it will be more endurable] 
2228
η
than 
3588
τη
to 
4172-1565
πόλει εκείνη
that city. 
Woe to the Cities
10:13   3759
10:13   ουαί
10:13   Woe 
1473
σοι
to you 
*
Χωραζίν
Chorazin. 
3759
ουαί
Woe 
1473
σοι
to you 
*
Βηθσαϊδά
Bethsaida. 
3754
ότι
for 
1487
ει
if 
1722
εν
in 
*
Τύρω
Tyre 
2532
και
and 
*
Σιδώνι
Sidon 
1096
εγένοντο
took place 
3588
αι
the 
1411
δυνάμεις
works of power 
3588
αι
which 
1096
γενόμεναι
took place 
1722
εν
in 
1473
υμίν
you, 
3819-302
πάλαι αν
even earlier 
1722
εν
[3in 
4526
σάκκω
4sackcloth 
2532
και
5and 
4700
σποδώ
6ashes 
2521
καθήμεναι
2sitting 
3340
μετενόησαν
1they would have repented]. 
10:14   4133
10:14   πλην
10:14   Furthermore 
*
Τύρω
to Tyre 
2532
και
and 
*
Σιδώνι
Sidon 
414-1510.8.3
ανεκτότερον έσται
it will be more endurable 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
2920
κρίσει
judgment, 
2228
η
than 
1473
υμίν
for you. 
10:15   2532
10:15   και
10:15   And 
1473
συ
you, 
*
Καπερναούμ
Capernaum, 
3588
η
the one 
2193
έως
[2unto 
3588
του
3the 
3772
ουρανού
4heaven 
5312
υψωθείσα
1having been raised up high]; 
2193
έως
unto 
86
άδου
Hades 
2601
καταβιβασθήση
you shall be brought down. 
10:16   3588
10:16   ο
10:16   The one 
191
ακούων
hearing 
1473
υμών
you, 
1473-191
εμού ακούει
hears me; 
2532
και
and 
3588
ο
the one 
114
αθετών
disregarding 
1473
υμάς
you, 
1473-114
εμέ αθετεί
disregards me; 
3588-1161
ο δε
and the one 
1473-114
εμέ αθετών
disregarding me, 
114
αθετεί
disregards 
3588
τον
the one 
649
αποστείλαντά
having sent 
1473
με
me. 
10:17   5290
10:17   υπέστρεψαν
10:17   [4returned 
1161
δε
1And 
3588
οι
2the 
1440
εβδομήκοντα
3seventy] 
3326
μετά
with 
5479
χαράς
joy, 
3004
λέγοντες
saying, 
2962
κύριε
O Lord, 
2532
και
even 
3588
τα
the 
1140
δαιμόνια
demons 
5293
υποτάσσεται
are submitted 
1473
ημίν
to us 
1722
εν
in 
3588
τω
  
3686-1473
ονόματί σου
your name. 
10:18   2036-1161
10:18   είπε δε
10:18   And he said 
1473
αυτοίς
to them, 
2334
εθεώρουν
I viewed 
3588
τον
  
4567
σατανάν
Satan 
5613
ως
as 
796
αστραπήν
lightning 
1537
εκ
[2from out of 
3588
του
3the 
3772
ουρανού
4heaven 
4098
πεσόντα
1falling]. 
10:19   2400
10:19   ιδού
10:19   Behold, 
1325
δίδωμι
I give 
1473
υμίν
to you 
3588
την
the 
1849
εξουσίαν
authority 
3588
του
  
3961
πατείν
to tread 
1883
επάνω
upon 
3789
όφεων
serpents 
2532
και
and 
4651
σκορπίων
scorpions, 
2532
και
and 
1909
επί
upon 
3956
πάσαν
all 
3588
την
the 
1411
δύναμιν
power 
3588
του
of the 
2190
εχθρού
enemy; 
2532
και
and 
3762
ουδέν
nothing 
1473
υμάς
[3you 
3766.2
ου μη
1in any way 
91
αδικήσει
2shall injure]. 
10:20   4133
10:20   πλην
10:20   Furthermore 
1722
εν
in 
3778
τούτω
this 
3361-5463
μη χαίρετε
rejoice not! 
3754
ότι
that 
3588
τα
the 
4151
πνεύματα
spirits 
1473-5293
υμίν υποτάσσεται
submit to you. 
5463-1161
χαίρετε δε
But you rejoice! 
3754
ότι
that 
3588
τα
  
3686-1473
ονόματα υμών
your names 
1125
εγράφη
are written 
1722
εν
in 
3588
τοις
the 
3772
ουρανοίς
heavens. 
10:21   1722
10:21   εν
10:21   In 
1473-3588
αυτή τη
the same 
5610
ώρα
hour 
21
ηγαλλιάσατο
[2exulted 
3588
τω
3in the 
4151
πνεύματι
4spirit 
3588
ο
  
*
Ιησούς
1Jesus], 
2532
και
and 
2036
είπεν
said, 
1843
εξομολογούμαί
I make acknowledgment 
1473
σοι
to you, 
3962
πάτερ
O father, 
2962
κύριε
O Lord 
3588
του
of the 
3772
ουρανού
heaven 
2532
και
and 
3588
της
of the 
1093
γης
earth, 
3754
ότι
that 
613
απέκρυψας
you concealed 
3778
ταύτα
these things 
575
από
from 
4680
σοφών
the wise 
2532
και
and 
4908
συνετών
experts, 
2532
και
and 
601
απεκάλυψας
uncovered 
1473
αυτά
them 
3516
νηπίος
to simple ones; 
3483
ναι
Yes, 
3588
ο
O 
3962
πατήρ
father, 
3754
ότι
for 
3779
ούτως
thus 
1096
εγένετο
it was 
2107
ευδοκία
benevolent 
1715
έμπροσθέν
before 
1473
σου
you. 
10:22   2532
10:22    και
10:22   And 
4762
στραφείς
turning 
4314
προς
to 
3588
τους
the 
3101
μαθητάς
disciples 
2036
είπε
he said, 
3956
πάντα
All things 
3860
παρεδόθη
were delivered up 
1473
μοι
to me 
5259
υπό
by 
3588
του
  
3962-1473
πατρός μου
my father; 
2532
και
and 
3762
ουδείς
no one 
1097
γινώσκει
knows 
5100
τις
who 
1510.2.3
εστιν
is 
3588
ο
the 
5207
υιός
son, 
1508
ει μη
except 
3588
ο
the 
3962
πατήρ
father, 
2532
και
and 
5100
τις
who 
1510.2.3
εστιν
is 
3588
ο
the 
3962
πατήρ
father, 
1508
ει μη
except 
3588
ο
the 
5207
υιός
son, 
2532
και
and 
3739
ω
to whom 
1437
εάν
ever 
1014
βούληται
[3wants 
3588
ο
1the 
5207
υιός
2son] 
601
αποκαλύψαι
to reveal. 
10:23   2532
10:23   και
10:23   And 
4762
στραφείς
having turned 
4314
προς
to 
3588
τους
the 
3101
μαθητάς
disciples 
2596
κατ'
in 
2398
ιδίαν
private 
2036
είπε
he said, 
3107
μακάριοι
Blessed are 
3588
οι
the 
3788
οφθαλμοί
eyes, 
3588
οι
the ones 
991
βλέποντες
seeing 
3739
α
what 
991
βλέπετε
you see. 
10:24   3004-1063
10:24   λέγω γαρ
10:24   For I say 
1473
υμίν
to you, 
3754
ότι
that 
4183
πολλοί
many 
4396
προφήται
prophets 
2532
και
and 
935
βασιλείς
kings 
2309
ηθέλησαν
wanted 
1492
ιδείν
to see 
3739
α
what 
1473
υμείς
you 
991
βλέπετε
see, 
2532
και
and 
3756-1492
ουκ είδον
saw not; 
2532
και
and 
191
ακούσαι
to hear 
3739
α
what 
191
ακούετε
you hear, 
2532
και
and 
3756-191
ουκ ήκουσαν
heard not. 
The Good Samaritan
10:25   2532
10:25   και
10:25   And 
2400
ιδού
behold, 
3544-5100
νομικός τις
a certain legal expert 
450
ανέστη
rose up 
1598-1473
εκπειράζων αυτόν
putting him to test, 
2532
και
and 
3004
λέγων
saying, 
1320
διδάσκαλε
Teacher, 
5100
τι
what 
4160
ποιήσας
having done, 
2222
ζωήν
[3life 
166
αιώνιον
2eternal 
2816
κληρονομήσω
1shall I inherit]? 
10:26   3588
10:26   ο
10:26     
1161
δε
And 
2036
είπε
he said 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him, 
1722
εν
In 
3588
τω
the 
3551
νόμω
law, 
5100
τι
what 
1125
γέγραπται
has been written? 
4459
πως
How 
314
αναγινώσκεις
do you read? 
10:27   3588
10:27   ο
10:27     
1161
δε
And 
611
αποκριθείς
answering 
2036
είπεν
he said, 
25
αγαπήσεις
You shall love 
2962
κύριον
the Lord 
3588
τον
  
2316-1473
θεόν σου
your God 
1537
εξ
with 
3650
όλης
all 
3588
της
  
2588-1473
καρδίας σου
your heart, 
2532
και
and 
1537
εξ
with 
3650
όλης
all 
3588
της
  
5590-1473
ψυχής σου
your soul, 
2532
και
and 
1537
εξ
with 
3650
όλης
all 
3588
της
  
2479-1473
ισχύος σου
your strength, 
2532
και
and 
1537
εξ
with 
3650
όλης
all 
3588
της
  
1271-1473
διανοίας σου
your thought, 
2532
και
and 
3588
τον
  
4139-1473
πλησίον σου
your neighbor 
5613
ως
as 
4572
σεαυτόν
yourself. 
10:28   2036-1161
10:28   είπε δε
10:28   And he said 
1473
αυτώ
to him, 
3723
ορθώς
Rightly 
611
απεκρίθης
you answered; 
3778-4160
τούτο ποίει
do this 
2532
και
and 
2198
ζήση
you shall live! 
10:29   3588-1161
10:29   ο δε
10:29   But he 
2309
θέλων
wanting 
1344
δικαιούν
to justify 
1438
εαυτόν
himself, 
2036
είπε
said 
4314
προς
to 
3588
τον
  
*
Ιησούν
Jesus, 
2532
και
And 
5100
τις
who 
1510.2.3
εστί
is 
1473
μου
my 
4139
πλησίον
neighbor? 
10:30   5274-1161
10:30   υπολαβών δε
10:30   And undertaking, 
3588
ο
  
*
Ιησούς
Jesus 
2036
είπεν
said, 
444-5100
άνθρωπός τις
A certain man 
2597
κατέβαινεν
went down 
575
από
from 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem 
1519
εις
unto 
*
Ιεριχώ
Jericho, 
2532
και
and 
3027
λησταίς
[2robbers 
4045
περιέπεσεν
1fell among], 
3739
οι
the ones who 
2532
και
both 
1562
εκδύσαντες
having stripped 
1473
αυτόν
him, 
2532
και
and 
4127
πληγάς
[2wounds upon him 
2007
επιθέντες
1having placed], 
565
απήλθον
went forth 
863
αφέντες
leaving him 
2253
ημιθανή
half-dead 
5177
τυγχάνοντα
happening by chance. 
10:31   2596
10:31   κατά
10:31   [2by 
4795
συγκυρίαν
3chance 
1161
δε
1And] 
2409-5100
ιερεύς τις
a certain priest 
2597
κατέβαινεν
went down 
1722
εν
by 
3588
τη
  
3598-1565
οδώ εκείνη
that way; 
2532
και
and 
1492
ιδών
beholding 
1473
αυτόν
him, 
492
αντιπαρήλθεν
he passed by on the other side. 
10:32   3668-1161
10:32   ομοίως δε
10:32   And in like manner 
2532
και
also 
*
Λευϊτης
a Levite, 
1096
γενόμενος
being 
2596
κατά
at 
3588
τον
the 
5117
τόπον
place, 
2064
ελθών
having come 
2532
και
and 
1492
ιδών
beholding, 
492
αντιπαρήλθε
passed by on the other side. 
10:33   *-1161-5100
10:33   Σαμαρείτης δε τις
10:33   But a certain Samaritan, 
3593
οδεύων
traveling, 
2064
ήλθε
came 
2596
κατ'
by 
1473
αυτόν
him; 
2532
και
and 
1492
ιδών
beholding 
1473
αυτόν
him, 
4697
εσπλαγχνίσθη
he was moved with compassion. 
10:34   2532
10:34   και
10:34   And 
4334
προσελθών
having come forward, 
2611
κετέδησε
he bound 
3588
τα
  
5134-1473
τραύματα αυτού
his wounds, 
2022
επιχέων
pouring on 
1637
έλαιον
oil 
2532
και
and 
3631
οίνον
wine; 
1913-1161
επιβιβάσας δε
and having set 
1473
αυτόν
him 
1909
επί
upon 
3588
το
  
2398
ίδιον
his own 
2934
κτήνος
beast, 
71
ήγαγεν
he led 
1473
αυτόν
him 
1519
εις
unto 
3829
πανδοχείον
an inn, 
2532
και
and 
1959
επεμελήθη
took care 
1473
αυτού
of him. 
10:35   2532
10:35   και
10:35   And 
1909
επί
on 
3588
την
the 
839
αύριον
next morning, 
1831
εξελθών
having come forth, 
1544
εκβαλών
casting down 
1417
δύο
two 
1220
δηνάρια
denarii, 
1325
έδωκε
he gave them 
3588
τω
to the 
3830
πανδοχεί
inn-keeper, 
2532
και
and 
2036
είπεν
said 
1473
αυτώ
to him, 
1959
επιμελήθητι
Take care 
1473
αυτού
of him! 
2532
και
and 
3739-5100-302
ο τι αν
whatsoever 
4325
προσδαπανήσης
you should spend besides, 
1473
εγώ
I 
1722
εν
in 
3588
τω
  
1880-1473
επανέρχεσθαί με
my returning back 
591
αποδώσω
will repay 
1473
σοι
to you. 
10:36   5100
10:36   τις
10:36   Which 
3767
ούν
then 
3778
τούτων
of these 
3588
των
  
5140
τριών
three 
1380
δοκεί
seems 
1473
σοι
to you 
4139
πλησίον
[2 the neighbor 
1096
γεγονέναι
1to have been] 
3588
του
of the one 
1706
εμπεσόντος
having fallen 
1519
εις
among 
3588
τους
the 
3027
ληστάς
robbers? 
10:37   3588-1161
10:37   ο δε
10:37   And he 
2036
είπεν
said, 
3588
ο
The one 
4160
ποιήσας
having 
3588
το
  
1656
έλεος
mercy 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him. 
2036
είπεν
[2said 
3767
ούν
3then 
1473
αυτώ
4to him 
3588
ο
  
*
Ιησούς
1Jesus], 
4198
πορεύου
Go, 
2532
και
and 
1473
συ
you 
4160
ποίει
do 
3668
ομοίως
in like manner! 
10:38   1096-1161
10:38   εγένετο δε
10:38   And it came to pass 
1722
εν
in 
3588
τω
  
4198-1473
πορεύεσθαι αυτούς
their going, 
2532
και
that 
1473
αυτός
he 
1525
εισήλθεν
entered 
1519
εις
into 
2968-5100
κώμην τινά
a certain town. 
1135
γυνή
[3woman 
1161
δε
1And 
5100
τις
2a certain], 
3686
ονόματι
by name 
*
Μάρθα
Martha, 
5264
υπεδέξατο
welcomed 
1473
αυτόν
him 
1519
εις
into 
3588
τον
  
3624-1473
οίκον αυτής
her house. 
10:39   2532
10:39   και
10:39   And 
3592
τήδε
thus 
1510.7.3
ην
there was 
79
αδελφή
a sister 
2564
καλουμένη
being called 
*
Μαρία
Mary, 
3739
η
who 
2532
και
also 
3869
παρακαθίσασα
having sat 
3844
παρά
by 
3588
τους
the 
4228
πόδας
feet 
3588
του
  
*
Ιησού
of Jesus, 
191
ήκουε
heard 
3588
τον
  
3056-1473
λόγον αυτού
his word. 
10:40   3588
10:40   η
10:40     
1161
δε
But 
*
Μάρθα
Martha 
4049
περιεσπάτο
was distracted 
4012
περί
about 
4183
πολλήν
much 
1248
διακονίαν
service, 
2186-1161
επιστάσα δε
and having stood by, 
2036
είπε
she said, 
2962
κύριε
O Lord, 
3756
ου
is it no 
3199
μέλει
care 
1473
σοι
to you 
3754
ότι
that 
3588
η
  
79-1473
αδελφή μου
my sister 
3441
μόνην
[2alone 
1473-2641
με κατέλιπε
1left me] 
1247
διακονείν
to serve? 
2036
είπε
Speak 
3767
ούν
then 
1473
αυτή
to her 
2443
ίνα
that 
1473-4878
μοι συναντιλάβηται
she should aid me! 
10:41   611-1161
10:41   αποκριθείς δε
10:41   And answering 
2036
είπεν
[2said 
1473
αυτή
3to her 
3588
ο
  
*
Ιησούς
1Jesus], 
*
Μάρθα
Martha, 
*
Μάρθα
Martha, 
3309
μεριμνάς
you are anxious 
2532
και
and 
5182
τυρβάζη
turbulent 
4012
περί
concerning 
4183
πολλά
many things. 
10:42   1520
10:42   ενός
10:42   [3one 
1161
δε
1But 
1510.2.3
εστι
2there is] 
5532
χρεία
need, 
*-1161
Μαρία δε
and Mary 
3588
την
[2the 
18
αγαθήν
3good 
3310
μερίδα
4portion 
1586
εξελέξατο
1chose], 
3748
ήτις
which 
3756
ουκ
shall not 
851
αφαιρεθήσεται
be removed 
575
απ'
from 
1473
αυτής
her. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Luke 9
Top of Page
Top of Page