Numbers 22
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Balak Sends for Balaam to Curse Israel
22:1   2532
22:1   και
22:1   And 
522
απάραντες
departing, 
3588
οι
the 
5207
υιοί
sons 
*
Ισραήλ
of Israel 
3924.2
παρενέβαλον
camped 
1909
επί
upon 
1424
δυσμών
the descent 
*
Μωάβ
of Moab 
3844
παρά
by 
3588
τον
the 
*
Ιορδάνην
Jordan 
2596
κατά
near 
*
Ιεριχώ
Jericho. 
22:2   2532
22:2   και
22:2   And 
1492
ιδών
[4 was seeing 
*
Βαλαάκ
1Balak 
5207
υιός
2son 
*
Σεπφώρ
3of Zippor] 
3956
πάντα
all 
3745
όσα
as many things as 
4160-*
εποίησεν Ισραήλ
Israel did 
3588
τω
to the 
*
Αμορραίω
Amorites. 
22:3   2532
22:3   και
22:3   And 
5399-*
εφοβήθη Μωάβ
Moab feared 
3588
τον
the 
2992
λαόν
people 
4970
σφόδρα
exceedingly, 
3754
ότι
for 
4183-1510.7.6
πολλοί ήσαν
they were many. 
2532
και
And 
4360-*
προσώχθισε Μωάβ
Moab loathed 
575
από
of 
4383
προσώπου
the face 
5207
υιών
of the sons 
*
Ισραήλ
of Israel. 
22:4   2532
22:4   και
22:4   And 
2036-*
είπε Μωάβ
Moab said 
3588
τη
to the 
1087
γερουσία
council of elders 
*
Μαδιάν
of Midian, 
3568
νυν
Now 
1587.1
εκλείξει
[2shall lick up 
3588
η
  
4864-3778
συναγωγή αύτη
1this congregation] 
3956
πάντας
all 
3588
τους
the ones 
2945
κύκλω
round about 
1473
ημών
us, 
5616
ωσεί
as 
1587.1
εκλείξαι
[3licks up 
3588
ο
1the 
3448
μόσχος
2calf] 
3588
τα
the 
5515
χλωρά
green grass 
1537
εκ
from 
3588
του
the 
3977.1
πεδίου
plain. 
2532
και
And 
*
Βαλαάκ
Balak 
5207
υιός
son 
*
Σεπφώρ
of Zippor 
935
βασιλεύς
[2king 
*
Μωάβ
3of Moab 
1510.7.3
ην
1was] 
2596
κατά
at 
3588
τον
  
2540-1565
καιρόν εκείνον
that time. 
22:5   2532
22:5   και
22:5   And 
649
απέστειλε
he sent 
4244.1
πρέσβεις
ambassadors 
4314
προς
to 
*
Βαλαάμ
Balaam 
5207
υιόν
son 
*
Βεώρ
of Beor, 
*
Φαθουρά
to Pethor, 
3739
ος
which 
1510.2.3
εστιν
is 
1909
επί
upon 
3588
του
the 
4215
ποταμού
river 
1093
γης
of the land 
5207
υιών
of the sons 
2992-1473
λαού αυτού
of his people, 
2564
καλέσαι
to call 
1473
αυτόν
him, 
3004
λέγων
saying, 
2400
ιδού
Behold, 
2992
λαός
a people 
1831
εξελήλυθεν
have come forth 
1537
εξ
from out of 
*
Αιγύπτου
Egypt. 
2532
και
And 
2400
ιδού
behold, 
2619
κατεκάλυψε
it covers up 
3588
την
the 
3799
όψιν
appearance 
3588
της
of the 
1093
γης
earth, 
2532
και
and 
3778
ούτος
this people 
1455.1
εγκάθηται
lie in wait 
2192
εχόμενός
next to 
1473
μου
me. 
22:6   2532
22:6   και
22:6   And 
3568
νυν
now 
1204
δεύρο
come, 
689.1
άρασαί
curse 
1473
μοι
for me 
3588
τον
  
2992-3778
λαόν τούτον
this people! 
3754
ότι
for 
2478-1473
ισχυρότερός μου
[2stronger than me 
1510.2.3
εστίν
1 it is]. 
1437
εάν
If 
1410
δυνώμεθα
we should be able 
3960
πατάξαι
to strike 
1537
εξ
at 
1473
αυτών
them, 
2532
και
then 
1544
εκβαλώ
I will cast 
1473
αυτούς
them 
1537
εκ
from out of 
3588
της
the 
1093
γης
land. 
3754
ότι
For 
1492
οίδα
I know 
3754
ότι
that 
3739
ους
whom 
302
αν
ever 
2127-1473
ευλογήσης συ
you should bless, 
2127
ευλόγηνται
they are blessed; 
2532
και
and 
3739
ους
whom 
302
αν
ever 
2672-1473
καταράση συ
you should curse, 
2672
κεκατήρανται
they are cursed. 
22:7   2532
22:7   και
22:7   And 
4198
επορεύθη
[4went 
3588
η
1the 
1087
γερουσία
2council of elders 
*
Μωάβ
3of Moab], 
2532
και
and 
3588
η
the 
1087
γερουσία
council of elders 
*
Μαδιάν
of Midian, 
2532
και
with 
3588
τα
the 
3131.2
μαντεία
oracles 
1722
εν
in 
3588
ταις
  
5495-1473
χερσίν αυτών
their hands. 
2532
και
And 
2064
ήλθον
they came 
4314
προς
to 
*
Βαλαάμ
Balaam, 
2532
και
and 
2036
είπαν
they spoke 
1473
αυτώ
to him 
3588
τα
the 
4487
ρήματα
words 
*
Βαλαάκ
of Balak. 
22:8   2532
22:8   και
22:8   And 
2036
είπε
he said 
4314
προς
to 
1473
αυτούς
them, 
2647
καταλύσατε
You rest up 
847
αυτού
here 
3588
την
the 
3571
νύκτα
night, 
2532
και
and 
611
αποκριθήσομαι
I will answer 
1473
υμίν
you 
4229
πράγματα
the things 
3739
α
which 
302
αν
ever 
2980-2962
λαλήση κύριος
the lord should speak 
4314
προς
to 
1473
με
me! 
2532
και
And 
2650
κατέμειναν
[4stayed 
3588
οι
1the 
758
άρχοντες
2rulers 
*
Μωάβ
3of Moab] 
3844
παρά
with 
*
Βαλαάμ
Balaam. 
22:9   2532
22:9   και
22:9   And 
2064-3588-2316
ήλθεν ο θεός
God came 
4314
προς
to 
*
Βαλαάμ
Balaam, 
2532
και
and 
2036
είπεν
he said 
1473
αυτώ
to him, 
5100
τι
What do 
3588
οι
  
444-3778
άνθρωποι ούτοι
these men 
3844
παρά
want with 
1473
σοι
you? 
22:10   2532
22:10   και
22:10   And 
2036-*
είπε Βαλαάμ
Balaam said 
4314
προς
to 
3588
τον
  
2316
θεόν
God, 
*
Βαλαάκ
Balak 
5207
υιός
son 
*
Σεπφώρ
of Zippor 
935
βασιλεύς
king 
*
Μωάβ
of Moab 
649
απέστειλεν
sent 
1473
αυτούς
them 
4314
προς
to 
1473
με
me, 
3004
λέγων
saying, 
22:11   2400
22:11   ιδού
22:11   Behold, 
2992
λαός
a people 
1831
εξελήλυθεν
come forth 
1537
εξ
from out of 
*
Αιγύπτου
Egypt, 
2532
και
and 
2572
εκάλυψεν
covered 
3588
την
the 
3799
όψιν
appearance 
3588
της
of the 
1093
γης
earth, 
2532
και
and 
3568
νυν
now 
1204
δεύρο
come 
689.1
άρασαί
curse 
1473-1473
μοι αυτόν
it for me! 
1487
ει
if 
686
άρα
it is so 
1410
δυνήσομαι
I shall be able 
3960
πατάξαι
to strike 
1473
αυτόν
it, 
2532
και
and 
1544-1473
εκβαλώ αυτόν
I will cast it out. 
22:12   2532
22:12   και
22:12   And 
2036-3588-2316
είπεν ο θεός
God said 
4314
προς
to 
*
Βαλαάμ
Balaam, 
3756
ου
You shall not 
4198
πορεύση
go 
3326
μετ'
with 
1473
αυτών
them, 
3761
ουδέ
nor 
2672
καταράση
shall you curse 
3588
τον
the 
2992
λαόν
people; 
1510.2.3-1063
έστι γαρ
for they are 
2127
ευλογημένος
blessed. 
22:13   2532
22:13   και
22:13   And 
450-*
αναστάς Βαλαάμ
Balaam rising 
4404
τοπρωϊ
in the morning, 
2036
είπε
said 
3588
τοις
to the 
758
άρχουσι
rulers 
*
Βαλαάκ
of Balak, 
665.1
αποτρέχετε
You run 
4314
προς
to 
3588
την
  
1093-1473
γην υμών
your land, 
3756
ουκ
[2does not 
863
αφίησί
3allow 
1473
με
4me 
2962
κύριος
1 the lord] 
4198
πορεύεσθαι
to go 
3326
μεθ'
with 
1473
υμών
you. 
22:14   2532
22:14   και
22:14   And 
450
αναστάντες
rising, 
3588
οι
the 
758
άρχοντες
rulers 
*
Μωάβ
of Moab 
2064
ήλθον
came 
4314
προς
to 
*
Βαλαάκ
Balak. 
2532
και
And 
2036
είπαν
they said, 
3756
ου
[2does not 
2309
θέλει
3want 
*
Βαλαάμ
1Balaam] 
4198
πορευθήναι
to go 
3326
μεθ'
with 
1473
ημών
us. 
22:15   2532
22:15   και
22:15   And 
4369
προσέθετο
[2added 
2089
έτι
3again 
*
Βαλαάκ
1Balak] 
649
αποστείλαι
to send 
758
άρχοντας
[2rulers 
4183
πλείους
1many], 
2532
και
and 
1784
εντιμοτέρους
ones more important 
3778
τούτων
than these. 
22:16   2532
22:16   και
22:16   And 
2064
ήλθον
they came 
4314
προς
to 
*
Βαλαάμ
Balaam, 
2532
και
and 
3004
λέγουσιν
they say 
1473
αυτώ
to him, 
3592
τάδε
Thus 
3004
λέγει
says 
*
Βαλαάκ
Balak 
3588
ο
the son 
3588
του
  
*
Σεπφώρ
of Zippor, 
515-1473
αξιώ σε
I deem you worthy, 
3361
μη
you should not 
3635
οκνήσης
be reluctant 
2064
ελθείν
to come 
4314
προς
to 
1473
με
me, 
22:17   1784.1-1063
22:17   εντίμως γαρ
22:17   for highly valued 
5091
τιμήσω
I will esteem 
1473
σε
you, 
2532
και
and 
3745
όσα
as many things 
302
αν
as 
2036
είπης
you should say 
1473
μοι
to me 
4160
ποιήσω
I will do 
1473
σοι
for you. 
2532
και
Now 
1204
δεύρο
come, 
1943.2
επικατάρασαί
accurse 
1473
μοι
for me 
3588
τον
  
2992-3778
λαόν τούτον
this people! 
22:18   2532
22:18   και
22:18   And 
611-*
απεκρίθη Βαλαάμ
Balaam answered 
2532
και
and 
2036
είπε
said 
3588
τοις
to the 
758
άρχουσι
rulers 
*
Βαλαάκ
of Balak, 
1437
εάν
If 
1325
δω
[2shall give 
1473
μοι
3to me 
*
Βαλαάκ
1Balak 
4134
πλήρη
6full 
3588
τον
  
3624
οίκον
5house 
1473
αυτού
4his] 
694
αργυρίου
of silver 
2532
και
and 
5553
χρυσίου
gold, 
3756
ου
I shall not 
1410
δυνήσομαι
be able 
3845
παραβήναι
to violate 
3588
το
the 
4487
ρήμα
word 
2962
κυρίου
of the lord 
3588
του
  
2316
θεού
God, 
4160
ποιήσαι
to do 
1473
αυτό
it 
3397
μικρόν
small 
2228
η
or 
3173
μέγα
great. 
22:19   2532
22:19   και
22:19   And 
3568
νυν
now 
5278
υπομείνατε
remain behind 
847
αυτού
here, 
2532
και
even 
1473
υμείς
you 
3588
την
  
3571-3778
νύκτα ταύτην
this night! 
2532
και
and 
1097
γνώσομαι
I will know 
5100
τι
what 
4369-2962
προσθήσει κύριος
the lord shall add 
2980
λαλήσαι
to speak 
4314
προς
to 
1473
με
me. 
22:20   2532
22:20   και
22:20   And 
20642316
ήλθεν ο θεός
God came 
4314
προς
to 
*
Βαλαάμ
Balaam 
3571
νυκτός
at night, 
2532
και
and 
2036
είπεν
said 
1473
αυτώ
to him, 
1487
ει
If 
2564
καλέσαι
[2calling 
1473
σε
3you 
3918
παρείσιν
4are at hand 
3588
οι
  
444-3778
άνθρωποι ούτοι
1these men], 
450
αναστάς
rising up 
190
ακολούθησον
you follow 
1473
αυτοίς
them, 
235
αλλά
but 
3588
το
the 
4487
ρήμα
saying 
3739
ο
which 
302
αν
ever 
2980
λαλήσω
I speak 
4314
προς
to 
1473
σε
you, 
3778
τούτο
this 
4160
ποιήσεις
you observe! 
22:21   2532
22:21   και
22:21   And 
450-*
αναστάς Βαλαάμ
Balaam rising 
4404
τοπρωϊ
in the morning, 
1977.2
επέσαξε
saddled 
3588
την
  
3688-1473
όνον αυτού
his donkey, 
2532
και
and 
4198
επορεύθη
went 
3326
μετά
with 
3588
των
the 
758
αρχόντων
rulers 
*
Μωάβ
of Moab. 
The Angel Opposes Balaam
22:22   2532
22:22   και
22:22   And 
3710
ωργίσθη
[2was provoked to anger 
2372
θυμώ
3in rage 
3588
ο
  
2316
θεός
1God] 
3754
ότι
that 
4198-1473
επορεύθη αυτός
he himself went. 
2532
και
And 
450
ανέστη
[4rose up 
3588
ο
1the 
32
άγγελος
2angel 
3588
του
  
2316
θεού
3of God] 
1909
επί
in 
3588
της
the 
3598
οδού
way 
1736.1
ενδιαβάλλειν
to stand in the way as an adversary against 
1473
αυτόν
him. 
2532
και
And 
1473
αυτός
he 
1910
επιβεβήκει
mounted 
1909
επί
upon 
3588
της
  
3688-1473
όνου αυτού
his donkey, 
2532
και
and 
1417
δύο
[2two 
3816
παίδες
3servants 
1473
αυτού
1his] 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him. 
22:23   2532
22:23   και
22:23   And 
1492
ιδούσα
[3seeing 
3588
η
1the 
3688
όνος
2donkey] 
3588
τον
the 
32
αγγελον
angel 
3588
του
  
2316
θεού
of God 
436
ανθεστηκότα
opposing it 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3598
οδώ
way, 
2532
και
and 
3588
την
the 
4501
ρομφαίαν
broadsword 
4685
εσπασμένην
being unsheathed 
1722
εν
in 
3588
τη
  
5495-1473
χειρί αυτού
his hand, 
2532
και
that 
1578
εξέκλινεν
[3turned aside 
3588
η
1the 
3688
όνος
2donkey] 
1537
εκ
from 
3588
της
the 
3598
οδού
way, 
2532
και
and 
4198
επορεύετο
went 
1519
εις
into 
3588
το
the 
3977.1
πεδίον
plain. 
2532
και
And 
3960
επάταξε
he struck 
3588
την
the 
3688
όνον
donkey 
3588
του
  
2116
ευθύναι
to straighten 
1473
αυτήν
it 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3598
οδώ
way. 
22:24   2532
22:24   και
22:24   And 
2476
έστη
[4stood 
3588
ο
1the 
32
άγγελος
2angel 
3588
του
  
2316
θεού
3of God] 
1722
εν
in 
3588
ταις
the 
831.4
αύλαξι
furrows 
3588
των
of the 
288
αμπέλων
grapevines, 
5418
φραγμός
a barrier 
1782
εντεύθεν
here on this side 
2532
και
and 
5418
φραγμός
a barrier 
1782
εντεύθεν
here on that side. 
22:25   2532
22:25   και
22:25   And 
1492
ιδούσα
[3seeing 
3588
η
1the 
3688
όνος
2donkey] 
3588
τον
the 
32
άγγελον
angel 
3588
του
  
2316
θεού
of God, 
4339.4
προσέθλιψεν
pressed 
1438
εαυτήν
herself 
4314
προς
against 
3588
τον
the 
5109
τοίχον
wall, 
2532
και
and 
598
απέθλιψε
it squeezed 
3588
τον
the 
4228
πόδα
foot 
*
Βαλαάμ
of Balaam 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
5109
τοίχον
wall, 
2532
και
and 
4369
προσέθετο
he added 
2089
έτι
again 
3147
μαστίξαι
to crack the whip 
1473
αυτήν
on her. 
22:26   2532
22:26   και
22:26   And 
4369
προσέθετο
[4proceeded 
3588
ο
1the 
32
άγγελος
2angel 
3588
του
  
2316
θεού
3of God] 
565
απελθών
going forth. 
2532
και
And 
5307.2
υπέστη
he stood 
1722
εν
in 
5117
τόπω
[2place 
4728
στενώ
1a narrow] 
1519
εις
for 
3739
ον
which 
3756-1510.7.3
ουκ ην
there was no 
1578
εκκλίναι
turning aside 
1188
δεξιάν
right 
2228
η
or 
710
αριστεράν
left. 
22:27   2532
22:27   και
22:27   And 
1492
ιδούσα
[3seeing 
3588
η
1the 
3688
όνος
2donkey] 
3588
τον
the 
32
άγγελον
angel 
3588
του
  
2316
θεού
of God, 
4776
συνεκάθισεν
sat down 
5270
υποκάτω
underneath 
*
Βαλαάμ
Balaam. 
2532
και
And 
2373-*
εθυμώθη Βαλαάμ
Balaam became enraged, 
2532
και
and 
5180
έτυπτε
beat 
3588
την
the 
3688
όνον
donkey 
1722
εν
with 
3588
τη
the 
4464
ράβδω
rod. 
22:28   2532
22:28   και
22:28   And 
455-3588-2316
ήνοιξεν ο θεός
God opened 
3588
το
the 
4750
στόμα
mouth 
3588
της
of the 
3688
όνου
donkey, 
2532
και
and 
3004
λέγει
she says 
3588
τω
  
*
Βαλαάμ
to Balaam, 
5100
τι
What 
4160
πεποίηκά
did I do 
1473
σοι
to you 
3754
ότι
that 
3817
πέπαικάς
you have hit 
1473
με
me 
3778
τούτο
this 
5154
τρίτον
third time? 
22:29   2532
22:29   και
22:29   And 
2036-*
είπε Βαλαάμ
Balaam said 
3588
τη
to the 
3688
όνω
donkey 
3754
ότι
that, 
1702
εμπέπαιχάς
You have mocked 
1473
μοι
me, 
2532
και
and 
1487
ει
if 
2192
είχον
I had 
3162
μάχαιραν
a sword 
1722
εν
in 
3588
τη
  
5495-1473
χειρί μου
my hand, 
2235-302
ήδη αν
already 
1574
εξεκέντησά
I would have stabbed 
1473
σε
you. 
22:30   2532
22:30   και
22:30   And 
3004
λέγει
[3says 
3588
η
1the 
3688
όνος
2donkey] 
3588
τω
  
*
Βαλαάμ
to Balaam, 
3756-1473
ουκ εγώ
Am I not 
3588
η
  
3688-*
όνος σου
your donkey, 
1909
εφ'
upon 
3739
ης
which 
1910
επέβαινες
you mounted 
575
από
from 
3503-1473
νεότητός σου
your youth, 
2193
έως
until 
3588
της
  
4594
σήμερον
today's 
2250
ημέρας
day? 
3361
μη
Have 
5246.1
υπεροράσει
[2to neglect 
5237
υπεριδούσα
3by overlooking 
4160
εποίησά
1I acted] 
1473
σοι
you 
3779
ούτως
thus? 
3588-1161
ο δε
And 
2036
είπεν
he said, 
3780
ουχί
No! 
22:31   601
22:31   απεκάλυψε
22:31   [3uncovered 
1161
δε
1And 
3588
ο
  
2316
θεός
2God] 
3588
τους
the 
3788
οφθαλμούς
eyes 
*
Βαλαάμ
of Balaam, 
2532
και
and 
3708
ορά
he sees 
3588
τον
the 
32
άγγελον
angel 
2962
κυρίου
of the lord 
436
ανθεστηκότα
opposing him 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3598
οδώ
way, 
2532
και
and 
3588
την
the 
3162
μάχαιραν
sword 
4685
εσπασμένην
being unsheathed 
1722
εν
in 
3588
τη
  
5495-1473
χειρί αυτού
his hand. 
2532
και
And 
2955
κύψας
bowing 
4352
προσεκύνησε
he did obeisance 
3588
τω
  
4383-1473
προσώπω αυτού
on his face. 
22:32   2532
22:32   και
22:32   And 
2036
είπεν
[4said 
1473
αυτώ
5to him 
3588
ο
1the 
32
άγγελος
2angel 
3588
του
  
2316
θεού
3of God], 
1302
διατί
Why 
3960
επάταξας
do you strike 
3588
την
  
3688-1473
όνον σου
your donkey 
3778
τούτο
this 
5154
τρίτον
third time? 
2532
και
Now 
2400
ιδού
behold, 
1473
εγώ
I 
1831
εξήλθον
came forth 
1519
εις
to 
1227.2
διαβολήν
distract 
1473
σου
you, 
3754
ότι
for 
3756
ουκ
[2 was not 
791
αστεία
3fair 
3588
η
  
3598-1473
οδός σου
1your way] 
1726
εναντίον
before 
1473
μου
me. 
22:33   2532
22:33   και
22:33   And 
1492
ιδούσά
seeing 
1473
με
me, 
3588
η
the 
3688
όνος
donkey 
1578
εξέκλινεν
turned aside 
575
απ'
from 
1473
εμού
me 
5154-3778
τρίτον τούτο
this third time; 
2532
και
and 
1508
ει μη
unless 
1578
εξέκλινεν
she turned aside 
575
απ'
from 
1473
εμού
me, 
3568
νυν
now 
3767
ουν
then 
1473
σε
you 
3303-302
μεν αν
indeed 
615
απέκτεινα
I would have killed, 
1565
εκείνην
[4her 
1161
δ'
1and 
302
αν
2then 
4046
περιεποιησάμην
3I would have preserved]. 
22:34   2532
22:34   και
22:34   And 
2036-*
είπε Βαλαάμ
Balaam said 
3588
τω
to the 
32
αγγέλω
angel 
2962
κυρίου
of the lord, 
264
ημάρτηκα
I have sinned, 
3756-1063
ου γαρ
for I did not 
1987
ηπιστάμην
have knowledge 
3754
ότι
that 
1473
συ
you 
1473-436
μοι ανθέστηκας
opposed me 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3598
οδώ
way 
1519
εις
to 
4877
συνάντησίν
meet with 
1473
μου
me. 
2532
και
And 
3568
νυν
now, 
1508
ει μη
unless it not 
1473-714
σοι αρκέσει
be sufficient to you, 
654
αποστραφήσομαι
I shall return. 
22:35   2532
22:35   και
22:35   And 
2036
είπεν
[4said 
3588
ο
1the 
32
άγγελος
2angel 
3588
του
  
2316
θεού
3of God] 
4314
προς
to 
*
Βαλαάμ
Balaam, 
4848
συμπορεύθητι
You go 
3326
μετά
with 
3588
των
the 
444
ανθρώπων
men! 
4133
πλην
Except 
3588
το
the 
4487
ρήμα
word 
3739
ο
which 
302
αν
ever 
2036
είπω
I should say 
4314
προς
to 
1473
σε
you, 
3778
τούτο
this 
5442
φυλάξη
you shall guard 
2980
λαλήσαι
to speak. 
2532
και
And 
4198-*
επορεύθη Βαλαάμ
Balaam went 
3326
μετά
with 
3588
των
the 
758
αρχόντων
rulers 
*
Βαλαάκ
of Balak. 
22:36   2532
22:36   και
22:36   And 
191-*
ακούσας Βαλαάκ
Balak hearing 
3754
ότι
that 
2240-*
ήκει Βαλαάμ
Balaam had came, 
1831
εξήλθεν
came forth 
1519
εις
to 
4877
συνάντησιν
meet 
1473
αυτώ
him 
1519
εις
in 
4172
πόλιν
a city 
*
Μωάβ
of Moab, 
3739
η
which 
1510.2.3
εστιν
is 
1909
επί
upon 
3588
των
the 
3725
ορίων
borders 
*
Αρνών
of Arnon, 
3739
ο
which 
1510.2.3
εστιν
is 
1537
εκ
of 
3313
μέρους
the parts 
3588
των
of the 
3725
ορίων
borders. 
22:37   2532
22:37   και
22:37   And 
2036-*
είπε Βαλαάκ
Balak said 
4314
προς
to 
*
Βαλαάμ
Balaam, 
3780
ουχί
Did I not 
649
απέστειλα
send 
4314
προς
to 
1473
σε
you 
2564
καλέσαι
to call 
1473
σε
you? 
1302
διατί
Why 
3756
ουκ
have you not 
2064
ήρχου
come 
4314
προς
to 
1473
με
me? 
3689
όντως
Really, 
3756
ου
shall I not 
1410
δυνήσομαι
be able 
5091
τιμήσαί
to esteem 
1473
σε
you? 
22:38   2532
22:38   και
22:38   And 
2036-*
είπε Βαλαάμ
Balaam said 
4314
προς
to 
*
Βαλαάκ
Balak, 
2400
ιδού
Behold, 
2240
ήκω
I come 
4314
προς
to 
1473
σε
you 
3568
νυν
now. 
1415-1510.2.1
δυνατός ειμι
Am I able 
2980
λαλήσαί
to speak 
5100
τι
anything? 
3588
το
The 
4487
ρήμα
word 
3739
ος
which 
302
αν
ever 
1685-3588-2316
εμβάλη ο θεός
God should put 
1519
εις
into 
3588
το
  
4750-1473
στόμα μου
my mouth, 
3778
τούτο
this 
2980
λαλήσω
I will speak. 
22:39   2532
22:39   και
22:39   And 
4198-*
επορεύθη Βαλαάμ
Balaam went 
3326
μετά
with 
*
Βαλαάκ
Balak. 
2532
και
And 
2064
ήλθον
they came 
1519
εις
to 
4172
πόλεις
Cities 
1886
επαύλεων
of Properties. 
22:40   2532
22:40   και
22:40   And 
2380-*
έθυσε Βαλαάκ
Balak sacrificed 
4263
πρόβατα
sheep 
2532
και
and 
3448
μόσχους
calves, 
2532
και
and 
649
απέστειλε
sent 
3588
τω
to 
*
Βαλαάμ
Balaam 
2532
και
and 
3588
τοις
to the 
758
άρχουσι
rulers, 
3588
τοις
to the ones 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him. 
22:41   2532
22:41   και
22:41   And 
1096
εγενήθη
it became 
4404
πρωϊ
morning, 
2532
και
and 
3880-*
παραλαβών Βαλαάκ
Balak taking 
3588
τον
  
*
Βαλαάμ
Balaam 
307
ανεβίβασεν
transported 
1473
αυτόν
him 
1909
επί
unto 
3588
την
the 
4739.1
στήλην
stele 
3588
του
  
*
Βαάλ
of Baal, 
2532
και
and 
1166
έδειξεν
showed 
1473
αυτώ
to him 
1564
εκείθεν
from there 
3313-5100
μέρος τι
a certain part 
3588
του
of the 
2992
λαού
people. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Numbers 21
Top of Page
Top of Page