Proverbs 4
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Hear! Take Heed! Take Hold!
4:1   191
4:1   ακούσατε
4:1   Hear, 
3816
παίδες
O children, 
3809
παιδείαν
the instruction 
3962
πατρός
of a father, 
2532
και
and 
4337
προσέχετε
take heed 
1097
γνώναι
to know 
1771
έννοιαν
insight! 
4:2   1435
4:2   δώρον
4:2   [5gift 
1063
γαρ
1For 
18
αγαθόν
4a good 
1433
δωρούμαι
2I present 
1473
υμίν
3to you]; 
3588
τον
  
1699
εμόν
[3my 
3056
λόγον
4word 
3361
μη
1you should not 
1459
εγκαταλίπητε
2abandon]. 
4:3   5207
4:3   υιός
4:3   [4a son 
1063
γαρ
1For 
1096
εγενόμην
2I was 
2504
καγώ
3also 
3962
πατρί
6to a father 
5255
υπήκοος
5subject], 
2532
και
and 
25
αγαπώμενος
being loved 
1722
εν
in 
4383
προσώπω
the presence 
3384
μητρός
of a mother; 
4:4   3739
4:4   οι
4:4   the ones who 
3004
έλεγον
spoke 
2532
και
and 
1321
εδίδασκόν
taught 
1473
με
me, saying, 
2043
ερειδέτω
Establish 
3588
ο
  
2251
ημέτερος
our 
3056
λόγος
word 
1519
εις
in 
4674
σην
your 
2588
καρδίαν
heart! 
5442
φύλασσε
Keep 
1785
εντολάς
the commandments! 
3361-1950
μη επιλάθη
Do not forget! 
4:5   2932
4:5    κτήσαι
4:5   Acquire 
4678
σοφίαν
wisdom! 
2932
κτήσαι
Acquire 
4907
σύνεσιν
understanding! 
3361-1950
μη επιλάθη
You should not forget, 
3366
μηδέ
nor 
3917.2
παρίδης
should you ignore 
4488.1
ρήσιν
the saying 
1699
εμού
of my 
4750
στόματος
mouth; 
3366
μηδέ
nor 
1578
εκκλίνης
should you turn aside 
575
από
from 
4487
ρημάτων
the words 
4750-1473
στόματός μου
of my mouth. 
4:6   3361-1459
4:6   μη εγκαταλίπης
4:6   You should not abandon 
1473
αυτήν
it, 
2532
και
for 
472
ανθέξεταί
it shall hold to 
1473
σου
you. 
2037.1-1473
εράσθητι αυτής
Love it passionately! 
2532
και
and 
5083
τηρήσει
it will keep 
1473
σε
you. 
4:7   746
4:7   αρχή
4:7   [2 is the beginning 
4678
σοφίας
1Wisdom], 
2932
κτήσαι
acquire 
4678
σοφίαν
wisdom! 
2532
και
And 
1722
εν
in 
3956
πάση
all 
2934.3-1473
κτήσει σου
of your possessing 
2932
κτήσαι
acquire 
4907
σύνεσιν
understanding! 
4:8   4065.2-1473
4:8   περιχαράκωσον αυτήν
4:8   Surround her with a rampart! 
2532
και
and 
5312
υψώσει
she shall exalt 
1473
σε
you. 
5091
τίμησον
Esteem 
1473
αυτήν
her! 
2443
ίνα
that 
1473-4033.2
σε περιλάβη
she should keep you; 
4:9   2443
4:9   ίνα
4:9   that 
1325
δω
she should give 
3588
τη
[3 to 
4674
ση
4your 
2776
κεφαλή
5head 
4735
στέφανον
1a crown 
5484
χαρίτων
2of favors], 
4735
στεφάνω
[4with a crown 
1161
δε
1and 
5172
τρυφής
5of luxury 
5231.3
υπερασπίση
2should shield 
1473
σε
3you]. 
4:10   191
4:10   άκουε
4:10   Hear, 
5207
υιέ
O son, 
2532
και
and 
1209
δέξαι
receive 
1699
εμούς
my 
3056
λόγους
words! 
2532
και
and 
4129
πληθυνθήσεταί
[3will be multiplied 
1473
σοι
4to you 
2094
έτη
1years 
2222-1473
ζωής σου
2of your life], 
2443
ίνα
that 
1473
σοι
to you 
1096
γένωνται
there should be 
4183
πολλαί
many 
3598
οδοί
ways 
979
βίου
of life. 
4:11   3598-1063
4:11   οδούς γαρ
4:11   For the ways 
4678
σοφίας
of wisdom 
1321
διδάσκω
I teach 
1473
σε
you; 
1688
εμβιβάζω
[2I put 4on board 
1161
δε
1and 
1473
σε
3you 
5163
τροχιαίς
6tracks 
3717
ορθαίς
5straight]. 
4:12   1437-1063
4:12   εάν γαρ
4:12   For when 
4198
πορεύη
you should go 
3756
ου
[3will not 
4788
συγκλεισθήσεταί
4be hemmed in 
1473
σου
1your 
3588
τα
  
1226.1
διαβήματα
2footsteps]; 
1437-1161
εάν δε
and when 
5143
τρέχης
you should run, 
3756
ου
you shall not 
2872
κοπιάσεις
tire. 
4:13   1949
4:13   επιλαβού
4:13   Take hold 
1699
εμής
of my 
3809
παιδείας
instruction! 
3361
μη
you should not 
863
αφής
let go; 
235
αλλά
but 
5442
φύλαξον
keep 
1473
αυτήν
it 
4572
σεαυτώ
to yourself, 
1519
εις
for 
2222-1473
ζωήν σου
your life! 
4:14   3598
4:14   οδούς
4:14   [3ways 
765
ασεβών
2by impious 
3361-1904
μη επέλθης
1You should not come], 
3366
μηδέ
nor 
2206
ζηλώσης
be jealous 
3598
οδούς
of the ways 
3892.1
παρανόμων
of lawbreakers. 
The Ways of Lawbreakers Versus the Just
4:15   1722
4:15   εν
4:15   In 
3739
ω
what 
302
αν
ever 
5117
τόπω
place 
4759.2
στρατοπεδεύσωσι
they should encamp, 
3361
μη
you should not 
1904
επέλθης
come 
1563
εκεί
there. 
1578
έκκλινον
Turn aside 
575
απ'
from 
1473
αυτών
them 
2532
και
and 
3883.2
παράλλαξον
alter course! 
4:16   3756
4:16   ου
4:16   [3not 
1063
γαρ
1For 
3361
μη
2they shall] 
5258.1
υπνώσωσιν
sleep, 
1437-3361
εάν μη
unless 
2554
κακοποιήσωσιν
they should have done evil. 
851
αφήρηται
[2is removed 
5258
ύπνος
1Sleep] 
575
απ'
from 
1473
αυτών
them, 
2532
και
and 
3756
ου
they do not 
2837
κοιμώνται
go to bed. 
4:17   3592-1063
4:17   οίδε γαρ
4:17   For thus 
4618.1
σιτούνται
they feed well 
4621
σίτα
on grain 
763
ασεβείας
of impiety; 
3631-1161
οίνω δε
and by wine 
3892.1
παρανόμω
of a lawbreaker 
3182
μεθύσκονται
they are intoxicated. 
4:18   3588-1161
4:18   αι δε
4:18   But the 
3598
οδοί
ways 
3588
των
of the 
1342
δικαίων
just 
3668
ομοίως
are likened 
5457
φωτί
to light — 
2989
λάμπουσι
they radiate. 
4313
προπορεύονται
They go before 
2532
και
and 
5461
φωτίζουσιν
give light 
2193
έως
until 
302
αν
whenever 
2734.2
κατορθώση
[3should set up 
3588
η
1the 
2250
ημέρα
2day]. 
4:19   3588-1161
4:19   αι δε
4:19   But the 
3598
οδοί
ways 
3588
των
of the 
765
ασεβών
impious 
4652
σκοτειναί
are dark; 
3756
ουκ
they do not 
1492
οίδασι
know 
4459
πως
how 
4350
προσκόπτουσιν
they stumble. 
4:20   5207
4:20   υιέ
4:20   O son, 
1699
εμή
[2to my 
4488.1
ρήσει
3saying 
4337
πρόσεχε
1take heed], 
3588
τοις
  
1161
δε
and 
1699
εμοίς
to my 
3056
λόγοις
words 
3846
παράβαλλε
set aside 
4674
σον
your 
3775
ους
ear! 
4:21   3704
4:21   όπως
4:21   so that 
3361
μη
[2should not 
1587
εκλίπωσί
3fail 
1473
σε
4you 
3588
αι
  
4077-1473
πηγαί σου
1your springs]. 
5442
φύλασσε
Keep 
1473
αυτάς
them 
1722
εν
in 
1473
ση
your 
2588
καρδία
heart! 
4:22   2222
4:22   ζωή
4:22   [3life 
1063
γαρ
1for 
1510.2.3
εστι
2 they are] 
3956
πάσι
to all 
3588
τοις
the ones 
2147
ευρίσκουσιν
finding 
1473
αυτάς
them, 
2532
και
and 
3956
πάση
[2to all 
4561
σαρκί
3flesh 
2392
ίασις
1 healing]. 
4:23   3956
4:23   πάση
4:23   With all 
5438
φυλακή
guard, 
5083
τήρει
give heed to 
4674
σην
your 
2588
καρδίαν
heart! 
1537-1063
εκ γαρ
for from out of 
3778
τούτων
these things 
1841
έξοδοι
are the issues 
2222
ζωής
of life. 
4:24   4014
4:24   περίελε
4:24   Remove 
4572
σεαυτού
yourself from 
4646
σκολιόν
a crooked 
4750
στόμα
mouth, 
2532
και
and 
94
άδικα
[2unjust 
5491
χείλη
3lips 
3112
μακράν
4far 
575
από
5from 
1473
σου
6you 
683
άπωσαι
1thrust away]! 
4:25   3588
4:25   οι
4:25     
3788-1473
οφθαλμοί σου
[2your eyes 
3717
ορθά
4straight 
991
βλεπέτωσαν
1Let 3see], 
3588
τα
  
1161
δε
and 
991.1-1473
βλέφαρά σου
your eyelids 
3506
νευέτω
nod assent 
1342
δίκαια
to the just! 
4:26   3717
4:26   ορθάς
4:26   [2straight 
5163
τροχιάς
3tracks 
4160
ποίει
1Make] 
4674
σοις
for your 
4228
ποσί
feet, 
2532
και
and 
3588
τας
  
3598-1473
οδούς σου
[2your ways 
2720
κατεύθυνε
1straighten out]! 
4:27   3361-1578
4:27   μη εκκλίνης
4:27   You should not turn aside 
1519
εις
unto 
3588
τα
the 
1188
δεξιά
right 
3366
μηδέ
nor 
1519
εις
unto 
3588
τα
the 
710
αριστερά
left; 
654-1161
απόστρεψον δε
but turn 
4674
σον
your 
4228
πόδα
foot 
575
από
from 
3598
οδού
[2way 
2556
κακής
1an evil]! 
3598-1063
οδούς γαρ
For the ways, 
3588
τας
the ones 
1537
εκ
of 
1188
δεξιών
the right, 
1492
οίδεν
[2knows 
3588
ο
  
2316
θεός
1God]; 
1294-1161
διεστραμμέναι δε
but the ones perverting 
1510.2.6
εισιν
are 
3588
αι
  
1537
εξ
of 
710
αριστερών
the left; 
1473-1161
αυτός δε
but he 
3717
ορθάς
[3straight 
4160
ποιήσει
1makes 
3588
τας
  
5163-1473
τροχιάς σου
2your tracks], 
3588
τας
  
1161
δε
and 
4197-1473
πορείας σου
[2your goings 
1722
εν
3in 
1515
ειρήνη
4peace 
4254
προάξει
1he shall lead before]. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Proverbs 3
Top of Page
Top of Page