2 Samuel 15
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Absalom Appoints Himself as Judge
15:1   2532
15:1    και
15:1   And 
1096
εγένετο
it came to pass 
3326
μετά
after 
3778
ταύτα
these things, 
2532
και
that 
4160
εποίησεν
[2prepared 
1438
εαυτώ
3for himself 
*
Αβεσαλώμ
1Absalom] 
716
άρματα
chariots, 
2532
και
and 
2460
ιππείς
horsemen, 
2532
και
and 
4004
πεντήκοντα
fifty 
435
άνδρας
men 
3908.1
παρατρέχειν
to run along 
1715
έμπροσθεν
in front of 
1473
αυτού
him. 
15:2   2532
15:2   και
15:2   And 
3719
ώρθρισεν
[2rose early 
*
Αβεσαλώμ
1Absalom], 
2532
και
and 
2186
εφίστατο
stood 
1909
επί
at 
3588
της
the 
3598
οδού
way 
3588
της
of the 
4439
πύλης
gate. 
2532
και
And 
1096
εγένετο
it came to pass 
3956
πας
every 
435
ανήρ
man 
3739
ω
in which 
1096
εγένετο
had 
2920
κρίσις
a case, 
2532
και
and 
2064
ήρχετο
came 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
935
βασιλέα
king 
1519
εις
for 
2920
κρίσιν
a judgment, 
2532
και
that 
2564
εκάλει
[2called 
1473
αυτόν
3him 
*
Αβεσαλώμ
1Absalom], 
2532
και
and 
3004
έλεγεν
said 
1473
αυτώ
to him, 
1537
εκ
From out of 
4169
ποίας
of what 
4172
πόλεως
city 
1473-1510.2.2
συ ει
are you? 
2532
και
And 
3004
έλεγεν
he said, 
1537
εκ
[2 is from 
1520
μιάς
3one 
3588
των
4of the 
5443
φυλών
5tribes 
*
Ισραήλ
6of Israel 
3588
ο
  
1401-1473
δούλός σου
1your servant]. 
15:3   2532
15:3   και
15:3   And 
2036
είπε
[2said 
4314
προς
3to 
1473
αυτόν
4him 
3588
ο
  
*
Αβεσαλώμ
1Absalom], 
2400
ιδού
Behold, 
3588
οι
  
3056-1473
λόγοι σου
your words 
18
αγαθοί
are good 
2532
και
and 
2122.4
εύκολοι
well-tempered; 
2532
και
but 
3588
ο
  
191
ακούων
[3hearing 
3756
ουκ
2no one 
1510.2.3
έστι
1there is] 
1473
σοι
you 
3844
παρά
from 
3588
του
the 
935
βασιλέως
king. 
15:4   2532
15:4   και
15:4   And 
2036-*
είπεν Αβεσαλώμ
Absalom said, 
5100
τις
Why 
1473-2525
με καταστήσει
shall he not place me 
2923
κριτήν
for judge 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
1093
γη
land, 
2532
και
and 
1909
επ'
[4to 
1473
εμέ
5me 
2064
ελεύσεται
3shall come 
3956
πας
1every 
435
ανήρ
2man] 
3739
ω
to whom 
302
αν
ever 
1510.3
η
there might be 
485
αντιλογία
a dispute, 
2532
και
and 
2920
κρίσις
a case, 
2532
και
and 
1344
δικαιώσω
I will do justice 
1473
αυτόν
for him. 
15:5   2532
15:5   και
15:5   And 
1096
εγένετο
it came to pass 
1722
εν
when 
3588
τω
the 
1448
εγγίζειν
[2approached 
435
άνδρα
1man] 
3588
του
  
4352
προσκυνήσαι
to do obeisance 
1473
αυτώ
to him, 
2532
και
that 
1614
εξέτεινε
he stretched out 
3588
την
  
5495-1473
χείρα αυτού
his hand, 
2532
και
and 
1949
επελαμβάνετο
took hold of 
1473
αυτού
him, 
2532
και
and 
2705
κατεφίλησεν
kissed 
1473
αυτόν
him. 
15:6   2532
15:6   και
15:6   And 
4160-*
εποίησεν Αβεσαλώμ
Absalom did 
2596
κατά
according to 
3588
το
  
4487-3778
ρήμα τούτο
this thing 
3956
παντί
to all 
*
Ισραήλ
Israel, 
3588
τοις
to the 
3854
παραγινομένοις
ones coming 
1519
εις
for 
2920
κρίσιν
a judgment 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
935
βασιλέα
king. 
2532
και
And 
2397.1-*
ιδιοποιείτο Αβεσαλώμ
Absalom adopted 
3588
την
the 
2588
καρδίαν
heart 
435
ανδρών
of the men 
*
Ισραήλ
of Israel. 
15:7   2532
15:7   και
15:7   And 
1096
εγένετο
it came to pass 
575
από
at 
5056
τέλους
the end 
5062
τεσσαράκοντα
of forty 
2094
ετών
years, 
2532
και
that 
2036-*
είπεν Αβεσαλώμ
Absalom said 
4314
προς
to 
3588
 τον
  
3962-1473
πατέρα αυτού
his father, 
4198
πορεύσομαι
I will go 
1211
δη
indeed 
2532
και
and 
661
αποτίσω
pay 
3588
τας
  
2171-1473
ευχάς μου
my vows 
3739
ας
which 
2172
ηυξάμην
I vowed 
3588
τω
to the 
2962
κυρίω
lord 
1722
εν
in 
*
Χεβρών
Hebron. 
15:8   3754
15:8   ότι
15:8   For 
2171
ευχήν
[4a vow 
2172
ηύξατο
3vowed 
3588
ο
  
1401
δούλός
2servant 
1473
σου
1your] 
1722
εν
in 
3588
τω
  
3611-1473
οικείν με
my living 
1722
εν
in 
*
Γεσούρ
Geshur 
1722
εν
in 
*
Συρία
Syria, 
3004
λέγων
saying, 
1437
εάν
If 
1994
επιστρέφων
in returning 
1994
επιστρέψη
[3shall return 
1473
με
4me 
3588
ο
1the 
2962
κύριος
2 lord] 
1519
εις
to 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem, 
2532
και
then 
3000
λατρεύσω
I will serve 
3588
τω
to the 
2962
κυρίω
lord. 
15:9   2532
15:9   και
15:9   And 
2036
είπεν
[3said 
1473
αυτώ
4to him 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king], 
897.2
βάδιζε
Proceed 
1519
εις
in 
1515
ειρήνην
peace! 
2532
και
And 
450
αναστάς
rising up 
4198
επορεύθη
he went 
1519
εις
unto 
*
Χεβρών
Hebron. 
15:10   2532
15:10   και
15:10   And 
649-*
απέστειλεν Αβεσαλώμ
Absalom sent 
2685
κατασκόπους
spies 
1519
εις
into 
3956
πάσας
all 
3588
τας
the 
5443
φυλαάς
tribes 
3588
του
  
*
Ισραήλ
of Israel, 
3004
λέγων
saying, 
1722
εν
In 
3588
τω
  
191-1473
ακούσαι υμάς
your hearing 
3588
την
the 
5456
φωνήν
sound 
3588
της
of the 
4536
σάλπιγγος
trumpet, 
2532
και
that 
2046
ερείτε
you shall say, 
936
βεβασίλευκεν
[2reigns 
*
Αβεσαλώμ
1Absalom] 
1722
εν
in 
*
Χεβρών
Hebron. 
15:11   2532
15:11   και
15:11   And 
4198
επορεύθησαν
[4went 
3326
μετά
5with 
*
Αβεσαλώμ
6Absalom 
1250
διακόσιοι
1two hundred 
435
άνδρες
3men 
1537
εξ
7from out of 
*
Ιερουσαλήμ
8Jerusalem 
1945.1
επίκλητοι
2chosen]; 
2532
και
and 
4198
επορεύοντο
they went 
572
απλότητι
in simplicity, 
2532
και
and 
3756-1492
ουκ ήδεισαν
they did not know 
3762
ουθέν
not one 
4487
ρήμα
thing. 
15:12   2532
15:12   και
15:12   And 
649-*
απέστειλεν Αβεσαλώμ
Absalom sent 
2532
και
and 
2564
εκάλεσε
called 
3588
τον
  
*
Αχιτόφελ
Ahithophel 
3588
τον
the 
*
Γελωναίον
Gilonite, 
4825
σύμβουλον
counselor 
*
Δαυίδ
to David, 
1537
εκ
from out of 
3588
της
  
4172-1473
πόλεως αυτού
his city 
3588
της
  
*
Γελώ
Giloh, 
1722
εν
during 
3588
τω
  
2380-1473
θύειν αυτόν
his sacrificing 
3588
τας
the 
2378
θυσίας
sacrifices. 
2532
και
And 
1096
εγένετο
there was 
4961.1
 σύστρεμμα
[2confederation 
2478
ισχυρόν
1a strong]. 
2532
και
And 
3588
ο
the 
2992
λαός
people 
4198
επορεύετο
went, 
2532
και
and 
4129
επληθύνετο
it multiplied 
3326
μετά
with 
*
Αβεσαλώμ
Absalom. 
15:13   2532
15:13   και
15:13   And 
3854
παρεγίνεται
one came 
3588
ο
  
518
απαγγέλων
reporting 
4314
προς
to 
*
Δαυίδ
David, 
3004
λέγων
saying, 
1096
εγενήθη
[5 is committed 
3588
η
1The 
2588
καρδία
2heart 
435
ανδρών
3of the men 
*
Ισραήλ
4of Israel] 
3694
οπίσω
after 
*
Αβεσαλώμ
Absalom. 
David Flees from Absalom
15:14   2532
15:14   και
15:14   And 
2036-*
είπε Δαυίδ
David said 
3956
πάσι
to all 
3588
τοις
  
1401-1473
δούλοις αυτού
his servants 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him 
1519
εις
in 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem, 
450
ανάστητε
Rise up! 
2532
και
for 
5343
φύγωμεν
we should flee, 
3754
ότι
for 
3756-1510.2.3
ουκ έστιν
there is no 
1473-4991
ημίν σωτηρία
deliverance for us 
575
από
from 
4383
προσώπου
the face 
*
Αβεσαλώμ
of Absalom. 
5035.1
ταχύνατε
Hasten 
3588
του
  
4198
πορευθήναι
to go! 
2443
ίνα
that 
3361
μη
he should not 
5035.1
ταχύνη
hasten 
2532
και
and 
2638
καταλάβη
overtake 
1473
ημάς
us, 
2532
και
and 
1856
εξώση
thrust 
1909
εφ'
[2upon 
1473
ημάς
3us 
3588
την
  
2549
κακίαν
1evil], 
2532
και
and 
3960
πατάξη
should strike 
3588
την
the 
4172
πόλιν
city 
1722
εν
by 
4750
στόματι
the mouth 
4501
ρομφαίας
of the broadsword. 
15:15   2532
15:15   και
15:15   And 
2036
είπον
[5said 
3588
οι
1the 
3816
παίδες
2servants 
3588
του
3of the 
935
βασιλέως
4king] 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
935
βασιλέα
king, 
2596
κατά
According to 
3956
πάντα
all 
3745
όσα
as much as 
138
αιρείται
seems good 
3588
ο
  
2962-1473
κυριός ημών
to our master 
3588
ο
the 
935
βασιλεύς
king, 
2400
ιδού
behold, 
3588
οι
  
3816-1473
παίδές σου
we are your servants. 
15:16   2532
15:16   και
15:16   And 
1831
εξήλθεν
[3went forth 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king], 
2532
και
and 
3956
πας
all 
3588
ο
  
3624-1473
οίκος αυτού
his house 
3588
τοις
  
4228-1473
ποσίν αυτών
on their feet. 
2532
και
And 
863
αφήκεν
[3left 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king] 
1176
δέκα
ten 
1135
γυναίκας
women 
3588
των
  
3825.1-1473
παλλακών αυτού
of his concubines 
3588
του
  
5442
φυλάσσειν
to guard 
3588
τον
the 
3624
οίκον
house. 
15:17   2532
15:17   και
15:17   And 
1831
εξήλθεν
[3went forth 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king], 
2532
και
and 
3956
πάντες
all 
3588
οι
  
2992-1473
λαός αυτού
his people 
3979.1
πεζοί
by foot. 
2532
και
And 
2476
έστησαν
they set up 
1722
εν
in 
3624
οίκω
a house 
3588
τω
  
3112
μακράν
far away. 
15:18   2532
15:18   και
15:18   And 
3956
πάντες
all 
3588
οι
  
3816-1473
παίδες αυτού
his servants 
303
ανά
[2by 
5495-1473
χείρα αυτού
3his hand 
3855
παρήγον
1passed]. 
2532
και
And 
3956
πας
every 
3588
ο
  
*
Χερεθί
Cherethite, 
2532
και
and 
3956
πας
every 
3588
ο
  
*
Φελεθί
Pelethite, 
2532
και
and 
3956
πάντες
all 
3588
οι
the 
*
Γεθαίοι
Gittites — 
1812
εξακόσιοι
six hundred 
435
άνδρες
men 
3588
οι
  
2240
ήκοντες
having come 
1537
εκ
from out of 
*
Γεθ
Gath 
3979.1
πεζοί
by foot, 
3899
παρεπορεύοντο
were passing 
2596
κατά
in 
4383
πρόσωπον
front 
3588
του
of the 
935
βασιλέως
king. 
15:19   2532
15:19   και
15:19   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king] 
4314
προς
to 
*
Εθί
Ittai 
3588
τον
the 
*
Γεθαίον
Gittite, 
2444
ινατί
Why 
4198
πορεύη
should you go 
2532
και
even 
1473
συ
yourself 
3326
μεθ'
with 
1473
ημών
us? 
1994
επίστρεφε
Return 
2532
και
and 
3611
οίκει
live 
3326
μετά
with 
3588
του
the 
935
βασιλέως
king! 
3754
ότι
For 
245-1510.2.2
αλλότριος ει
you are an alien 
1473
συ
yourself, 
2532
και
and 
3754
ότι
because 
3350.1
μετώκισας
you are displaced 
1537
εκ
from out of 
3588
του
  
5117-1473
τόπου σου
your place. 
15:20   1487
15:20   ει
15:20   Since 
5504
εχθές
[2yesterday 
3854-1473
παραγέγονας συ
1you came], 
2532
και
then 
4594
σήμερον
today 
2795
κινήσω
shall I move 
1473
σε
you 
3588
του
  
4198
πορεύεσθαι
to go 
3326
μεθ'
with 
1473
ημών
us? 
1473-1161
εγώ δε
And I 
4198
πορεύσομαι
shall go 
3739
ου
where 
302
αν
ever 
4198
πορεύομαι
I shall go. 
4198
πορεύου
Go, 
2532
και
and 
390
ανάστρεφε
return 
3588
τους
  
80-1473
αδελφούς σου
your brothers 
3326
μετά
with 
1473
σου
you! 
2532
και
and 
2962
κύριος
the lord 
4160
ποιήσει
shall execute 
3326
μετά
with 
1473
σου
you 
1656
έλεος
an act of kindness 
2532
και
and 
225
αλήθειαν
truth. 
15:21   2532
15:21   και
15:21   And 
611-*
απεκρίθη Εθί
Ittai answered 
3588
τω
the 
935
βασιλεί
king, 
2532
και
and 
2036
είπε
said, 
2198-2962
ζη κύριος
As the lord lives, 
2532
και
and 
2198
ζη
as [4lives 
3588
ο
  
2962-1473
κύριός μου
1my master 
3588
ο
2the 
935
βασιλεύς
3king], 
3754
ότι
that 
1519
εις
unto 
3588
τον
the 
5117
τόπον
place 
3739
ου
where 
1437
εάν
ever 
1510.3
η
[4might be 
3588
ο
  
2962-1473
κύριέ μου
1my master 
3588
ο
2the 
935
βασιλεύς
3king], 
2532
και
and 
1437
εάν
if 
1519
εις
unto 
2288
θάνατον
death, 
2532
και
or 
1437
εάν
if 
1519
εις
unto 
2222
ζωήν
life, 
3754
ότι
that 
1563
εκεί
there 
1510.8.3
έσται
[2will be 
3588
ο
  
1401-1473
δούλός σου
1your servant]. 
15:22   2532
15:22   και
15:22   And 
2036-*
είπεν Δαυίδ
David said 
4314
προς
to 
*
Εθί
Ittai, 
4198
πορεύου
Go, 
2532
και
and 
1224
διάβαινε
pass over 
3326
μετ'
with 
1473
εμού
me! 
2532
και
And 
3928
παρήλθεν
[4went 
*
Εθί
1Ittai 
3588
ο
2the 
*
Γεθαίος
3Gittite], 
2532
και
and 
3956
πάντες
all 
3588
οι
the 
435
άνδρες
men, 
3588
οι
the ones 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him, 
2532
και
and 
3956
πάντες
all 
3588
οι
  
3816-1473
παίδες αυτού
his servants. 
15:23   2532
15:23   και
15:23   And 
3956
πάσα
all 
3588
η
the 
1093
γη
land 
2799
έκλαιε
wept 
5456
φωνή
[2voice 
3173
μεγάλη
1 with a great]. 
2532
και
And 
3956
πας
all 
3588
ο
the 
2992
λαός
people 
3899
παρεπορεύοντο
passed 
1722
εν
through 
3588
τω
the 
5493
χειμάρρω
rushing stream 
3588
του
of the 
*
Κεδρών
Kidron. 
2532
και
And 
3588
ο
the 
935
βασιλεύς
king 
1224
διέβη
passed over 
3588
τον
the 
5493
χειμάρρουν
rushing stream 
*
Κεδρών
Kidron. 
2532
και
And 
3956
πας
all 
3588
ο
the 
2992
λαός
people 
3899
παρεπορεύετο
came 
1909
επί
unto 
4383
πρόσωπον
the face 
3598
οδού
of the way 
3588
την
of the 
2048
έρημον
wilderness. 
Zadok and Abiathar
15:24   2532
15:24   και
15:24   And 
2400
ιδού
behold, 
2532
και
also 
1065
γε
indeed 
*
Σαδώκ
Zadok 
2532
και
and 
3956
πάντες
all 
3588
οι
the 
*
Λευίται
Levites 
3326
μετά
were with 
1473
αυτού
him 
142
αίροντες
lifting 
3588
την
the 
2787
κιβωτόν
ark 
3588
της
of the 
1242
διαθήκης
covenant 
3588
του
of 
2316
θεού
God. 
2532
και
And 
2476
έστησαν
they stationed 
3588
την
the 
2787
κιβωτόν
ark 
3588
του
  
2316
θεού
of God. 
2532
και
And 
305-*
ανέβη Αβιαθάρ
Abiathar ascended 
2193
έως
until 
3973
επαύσατο
[4ceased 
3956
πας
1all 
3588
ο
2the 
2992
λαός
3people] 
3928
παρελθείν
going 
1537
εκ
out of 
3588
της
the 
4172
πόλεως
city. 
15:25   2532
15:25   και
15:25   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king] 
4314
προς
to 
*
Σαδώκ
Zadok, 
654
απόστρεψον
Return 
3588
την
the 
2787
κιβωτόν
ark 
3588
του
  
2316
θεού
of God 
1519
εις
unto 
3588
την
the 
4172
πόλιν
city! 
1437
εάν
If 
2147
εύρω
I should find 
5484
χάριν
favor 
1722
εν
in 
3788
οφθαλμοίς
the eyes 
2962
κυρίου
of the lord, 
2532
και
and 
1994
επιστρέψει
he returns 
1473
με
me, 
2532
και
then 
1166
δείξει
he shall show 
1473-1473
μοι αυτήν
it to me, 
2532
και
and 
3588
την
  
2143-1473
ευπρέπειαν αυτής
its beauty. 
15:26   2532
15:26   και
15:26   And 
1437
εάν
if 
2036
είπη
he should say 
3779
ούτως
thus, 
3756
ουκ
I have no 
2309
ηθέληκα
want 
1722
εν
in 
1473
σοι
you; 
2400
ιδού
behold, 
1473
εγώ
I, 
4160
ποιείτω
I let him do 
1473
μοι
to me 
3588
το
the 
701
αρεστόν
pleasing thing 
1799
ενώπιον
before 
1473
αυτού
him. 
15:27   2532
15:27   και
15:27   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king] 
3588
τω
  
*
Σαδώκ
to Zadok 
3588
τω
the 
2409
ιερεί
priest, 
1492
ίδετε
Behold, 
1473
συ
you 
1994
επιστρέφεις
return 
1519
εις
to 
3588
την
the 
4172
πόλιν
city 
1722
εν
in 
1515
ειρήνη
peace, 
2532
και
and 
*
Αχιμάας
Ahimaaz 
3588
ο
  
5207-1473
υιός σου
your son, 
2532
και
and 
*
Ιωναθάν
Jonathan 
3588
ο
the 
5207
υιός
son 
*
Αβιαθάρ
of Abiathar, 
3588
οι
the 
1417
δύο
two 
5207
υιοί
sons 
1473
υμών
of yours 
3326
μεθ'
with 
1473
υμών
you! 
15:28   2400
15:28   ιδού
15:28   Behold, 
1473
εγώ
I 
4327
προσδέχομαι
wait for 
1473
υμάς
you 
1722
εν
in 
687.2
αραβώθ
the wilderness 
3588
της
of the 
2048
ερήμου
desert 
2193
έως
until 
3588
του
the 
2064
ελθείν
coming 
4487
ρήμα
of a word 
3844
παρ'
by 
1473
υμών
you 
3588
του
  
518
απαγγείλαί
to report 
1473
μοι
to me. 
15:29   2532
15:29   και
15:29   And 
654
απέστρεψε
[4returned 
*
Σαδώκ
1Zadok 
2532
και
2and 
*
Αβιαθάρ
3Abiathar] 
3588
την
the 
2787
κιβωτόν
ark 
3588
του
  
2316
θεού
of God 
1519
εις
to 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem, 
2532
και
and 
2523
εκάθισεν
it stayed 
1563
εκεί
there. 
15:30   2532
15:30   και
15:30   And 
*
Δαυίδ
David 
305
ανέβαινεν
ascended 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
306.1
ανάβασιν
ascent 
3588
των
of the 
1636
ελαιών
olive groves, 
305
αναβαίνων
ascending 
2532
και
and 
2799
κλαίων
weeping, 
2532
και
and 
3588
ν
  
2776-*
κεφαλή αυτού
his head 
1943
επικεκαλυμμένη
being covered over, 
2532
και
and 
1473
αυτός
he 
4198
επορεύετο
went 
504.1
ανυπόδετος
barefoot. 
2532
και
And 
3956
πας
all 
3588
ο
the 
2992
λαός
people, 
3588
ο
the one 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him, 
1943
επεκάλυψεν
[3covered 
1538
έκαστος
1each 
435
ανήρ
2man] 
3588
την
  
2776-1473
κεφαλήν αυτού
his head. 
2532
και
And 
305
ανέβαινον
they ascended — 
305
αναβαίνοντες
ascending 
2532
και
and 
2799
κλαίοντες
weeping. 
15:31   2532
15:31   και
15:31   And 
312
ανηγγέλη
it was announced 
3588
τω
to 
*
Δαυίδ
David, 
3004
λέγοντες
saying, 
2532
και
And 
*
Αχιτόφελ
Ahithophel 
1722
εν
is among 
3588
τοις
the ones 
4962
συστρεφομένοις
confederating 
3326
μετά
with 
*
Αβεσαλώμ
Absalom. 
2532
και
And 
2036-*
είπε Δαυίδ
David said, 
2962
κύριε
lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός μου
my God, 
1286.1
διασκέδασον
efface 
1211
δη
indeed 
3588
την
the 
1012
βουλήν
counsel 
*
Αχιτόφελ
of Ahithophel! 
15:32   2532
15:32   και
15:32   And 
1510.7.3-*
ην Δαυίδ
David was 
2064
ερχόμενος
coming 
2193
έως
unto 
3588
του
  
*
Ρως
Ros, 
3739
ου
where 
4352
προσεκύνησεν
he did obeisance 
1563
εκεί
there 
3588
τω
  
2316
θεώ
to God. 
2532
και
And 
2400
ιδού
behold, 
2240
ήκει
[5was come 
1519
εις
6for 
529
απάντησιν
7meeting 
1473
αυτόυ
8him 
*
Χουσί
1Hushai 
3588
ο
2the 
749.1
αρχιεταίρος
3chief friend 
*
Δαυίδ
4of David], 
1284
διερρηχώς
tearing 
3588
τον
  
5509-1473
χιτώνα αυτού
his inner garment, 
2532
και
with 
1093
γη
earth 
1909
επί
upon 
3588
της
  
2776-1473
κεφαλής αυτού
his head. 
15:33   2532
15:33   και
15:33   And 
2036
είπεν
[2said 
1473
αυτώ
3to him 
*
Δαυίδ
1David], 
1437
εάν
If 
1330
διέλθης
you should go through 
3326
μετ'
with 
1473
εμού
me, 
2532
και
then 
1510.8.2
έση
you will be 
1909
επ'
unto 
1473
εμέ
me 
5413
φορτίον
a load. 
15:34   1437
15:34   εάν
15:34   If 
1519
εις
into 
3588
την
the 
4172
πόλιν
city 
390
αναστρέψης
you should return, 
2532
και
then 
2046
ερείς
you shall say 
3588
τω
  
*
Αβεσαλώμ
to Absalom, 
3816-1473
παις σου
[2your servant 
1510.2.1
ειμί
1I am], 
935
βασιλεύ
O king, 
1439
έασόν
allow 
1473
με
me 
2198
ζήσαι
to live! 
3816
παις
[2a servant 
3588
του
  
3962-1473
πατρός σου
3of your father 
1510.7.1
ήμην
1 for I was] 
5119
τότε
then 
2532
και
and 
739.1
αρτίως
just now, 
2532
και
and 
3568
νυν
now 
1473
εγώ
am 
1401-1473
δούλός σου
your servant. 
2532
και
And by saying this 
1286.1
διασκέδασόν
efface 
1473
μοι
to me 
3588
την
the 
1012
βουλήν
counsel 
*
Αχιτόφελ
of Ahithophel! 
15:35   2532
15:35   και
15:35   And 
2400
ιδού
behold, 
1563
εκεί
there are 
3326
μετά
with 
1473
σου
you 
*
Σαδώκ
Zadok 
2532
και
and 
*
Αβιαθάρ
Abiathar 
3588
οι
the 
2409
ιερείς
priests. 
2532
και
And 
1510.8.3
έσται
it will be 
3956
παν
every 
4487
ρήμα
word 
3739
ο
which 
302
αν
ever 
191
ακούσης
you should hear 
1537
εξ
from out of 
3624
οίκου
the house 
3588
του
of the 
935
βασιλέως
king, 
2532
και
that 
518
απαγγελείς
you shall report it 
3588
τω
  
*
Σαδώκ
to Zadok 
2532
και
and 
3588
τω
  
*
Αβιαθάρ
Abiathar 
3588
τοις
the 
2409
ιερεύσιν
priests. 
15:36   2400
15:36   ιδού
15:36   Behold, 
1563
εκεί
[6there 
3326
μετ'
4 are with 
1473
αυτών
5them 
1417
δύο
2two 
5207
υιοί
3sons 
1473
αυτών
1their], 
*
Αχιμάας
Ahimaaz 
3588
ο
  
5207
υιός
son 
*
Σαδώκ
of Zadok, 
2532
και
and 
*
Ιωναθάν
Jonathan 
5207
υιός
son 
3588
τω
  
*
Αβιαθάρ
of Abiathar. 
2532
και
And 
649
αποστελείτε
you shall send 
1722
εν
by 
5495-1473
χειρί αυτών
their hand 
4314
προς
to 
1473
με
me 
3956
παν
every 
4487
ρήμα
word 
3739
ο
which 
302
αν
ever 
191
ακούσητε
you should hear. 
15:37   2532
15:37   και
15:37   And 
1525
εισήλθε
[5entered 
3588
ο
2the 
2083
εταίρος
3friend 
*
Χουσί
1Hushai 
*
Δαυίδ
4of David] 
1519
εις
into 
3588
την
the 
4172
πόλιν
city, 
2532
και
and 
*
Αβεσαλώμ
Absalom 
737
άρτι
at present 
1531
εισεπορεύετο
entered 
1519
εις
into 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

2 Samuel 14
Top of Page
Top of Page