2 Samuel 18
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Leaders of David's Forces
18:1   2532
18:1    και
18:1   And 
1980-*
επεσκέψατο Δαυίδ
David numbered 
3956
πάντα
all 
3588
τον
the 
2992
λαόν
people 
3588
τον
  
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him. 
2532
και
And 
2525
κατέστησεν
he placed 
1909
επ'
over 
1473
αυτούς
them 
5506
χιλιάρχους
commanders of thousands, 
2532
και
and 
1543
εκατοντάρχους
commanders of hundreds. 
18:2   2532
18:2   και
18:2   And 
649-*
απέστειλε Δαυίδ
David sent away 
3588
τον
the 
2992
λαόν
people, 
3588
το
  
5154
τρίτον
a third 
1722
εν
under 
5495
χειρί
the hand 
*
Ιωάβ
of Joab, 
2532
και
and 
3588
το
  
5154
τρίτον
another third 
1722
εν
under 
5495
χειρί
the hand 
*
Αβεσσά
of Abishai 
5207
υιόυ
son 
*
Σαρουίας
of Zeruiah, 
80
αδελφού
brother 
*
Ιωάβ
of Joab, 
2532
και
and 
3588
το
  
5154
τρίτον
other third 
1722
εν
under 
5495
χειρί
the hand 
*
Εθί
of Ittai 
3588
του
the 
*
Γεθαίου
Gittite. 
2532
και
And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king] 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
2992
λαόν
people, 
1831
εξελθών
In going forth, 
1831
εξελεύσομαι
I shall go forth 
2532
και
even 
1065
γε
indeed 
1473
εγώ
I myself 
3326
μεθ'
with 
1473
υμών
you. 
18:3   2532
18:3   και
18:3   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people], 
3756
ουκ
You shall not 
1831
εξελεύση
go forth; 
3754
ότι
for 
1437
εάν
if 
5437
φυγή
[2into exile 
5343
φύγωμεν
1we should flee], 
3756
ου
they shall not 
5087
θήσουσιν
put 
1909
εφ'
  
1473
ημάς
us 
2588
καρδίαν
to heart. 
2532
και
And 
1437
εάν
if 
599
αποθάνωμεν
[3should die 
3588
το
  
2255
ήμισυ
1half 
1473
ημών
2of us] 
3756
ου
they shall not 
5087
θήσουσιν
put 
1909
εφ'
  
1473
ημάς
us 
2588
καρδίαν
to heart. 
3754
ότι
For 
1473
συ
you are 
5613
ως
as 
1473
ημείς
of us 
1176
δέκα
ten 
5505
χιλιάδες
thousand. 
2532
και
And 
3568
νυν
now 
18
αγαθόν
it is good 
3754
ότι
that 
1510.8.2
έση
you will be 
1473
ημίν
with us 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
4172
πόλει
city 
1519
εις
for 
998-1473
βοηθόν ημών
our helper. 
18:4   2532
18:4   και
18:4   And 
2036
είπε
[3said 
4314
προς
4to 
1473
αυτούς
5them 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king], 
3588
το
The 
701
αρέση
pleasing thing 
1799
ενώπιον
before 
1473
υμών
you 
4160
ποιήσω
I will do. 
2532
και
And 
2476
έστη
[3stood 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king] 
3844
παρά
by 
3588
το
the 
2827.1
κλίτος
side 
3588
της
of the 
4439
πύλης
gate, 
2532
και
and 
3956
πας
all 
3588
ο
the 
2992
λαός
people 
1607
εξεπορεύετο
went forth 
1519
εις
by 
1543.1
εκατοντάδας
hundreds 
2532
και
and 
1519
εις
by 
5505
χιλιάδας
thousands. 
18:5   2532
18:5   και
18:5   And 
1781
ενετείλατο
[3gave charge 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king] 
3588
τω
to 
*
Ιωάβ
Joab 
2532
και
and 
3588
τω
to 
*
Αβεσσά
Abishai 
2532
και
and 
3588
τω
to 
*
Εθί
Ittai, 
3004
λέγων
saying, 
5339
φείσασθέ
Spare 
1473
μοι
for me 
3588
του
the 
3808
παιδαρίου
young man 
3588
του
  
*
Αβεσαλώμ
Absalom! 
2532
και
And 
3956
πας
all 
3588
ο
the 
2992
λαός
people 
191
ήκουσεν
heard 
1781
εντελλομένου
[3giving charge 
3588
του
1the 
935
βασιλέως
2king] 
3956
πάσι
to all 
3588
τοις
the 
758
άρχουσιν
rulers 
5228
υπέρ
concerning 
*
Αβεσαλώμ
Absalom. 
18:6   2532
18:6   και
18:6   And 
1831
εξήλθε
[4went forth 
3956
πας
1all 
3588
ο
2the 
2992
λαός
3people] 
1519
εις
into 
3588
το
the 
3977.1
πεδίον
field 
1519
εις
for 
529
απάντησιν
meeting 
3588
τω
  
*
Ισραήλ
Israel. 
2532
και
And 
1096
εγένετο
[3happened 
3588
ο
1the 
4171
πόλεμος
2battle] 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
1409.1
δρυμώ
grove 
*
Εφραϊμ
of Ephraim. 
18:7   2532
18:7   και
18:7   And 
4417
έπταισεν
[4failed 
1563
εκεί
5there 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people 
*
Ισραήλ
3of Israel] 
1799
ενώπιον
before 
3588
των
the 
3816
παίδων
children 
*
Δαυίδ
of David. 
2532
και
And 
1096
εγένετο
there became 
3588
η
  
2351.5
θραύσις
[2devastation 
3173
μεγάλη
1a great] 
1722
εν
in 
3588
τη
  
2250-1565
ημέρα εκείνη
that day — 
1501
είκοσι
twenty 
5505
χιλιάδες
thousand 
435
ανδρών
men. 
18:8   2532
18:8   και
18:8   And 
1096
εγένετο
it came to pass 
1563
εκεί
there 
3588
ο
the 
4171
πόλεμος
war 
1289
διεσπαρμένος
dispersed 
1909
επί
over 
4383
πρόσωπον
the face 
3956
πάσης
of all 
3588
της
the 
1093
γης
land. 
2532
και
And 
4121
επλεόνασεν
[3was superabundant 
3588
ο
1the 
1409.1
δρυμός
2forest] 
3588
του
  
2719
καταφαγείν
in devouring 
1537
εκ
of 
3588
του
the 
2992
λαού
people 
5228
υπέρ
above 
3739
ους
what 
2719
κατέφαγεν
[3devoured 
3588
η
1the 
4501
ρομφαία
2sword] 
1722
εν
among 
3588
τω
the 
2992
λαώ
people 
3588
τη
  
2250-1565
ημέρα εκείνη
in that day. 
18:9   2532
18:9   και
18:9   And 
4876-*
συνήντησεν Αβεσαλώμ
Absalom met 
1799
ενώπιον
before 
3588
των
the 
3816
παίδων
servants 
*
Δαυίδ
of David. 
2532
και
And 
*
Αβεσαλώμ
Absalom 
1510.7.3
ην
was 
1910
επιβεβηκώς
mounted 
1909
επί
upon 
3588
του
the 
2254.2
ημιόνου
mule, 
2532
και
and 
1525
εισήλθεν
[3was entering 
3588
ο
1the 
2254.2
ημίονος
2mule] 
5259
υπό
under 
3588
το
the 
1160.1
δάσος
thicket 
3588
της
of the 
1409.2
δρυός
[2oak 
3588
της
  
3173
μεγάλης
1great]. 
2532
και
And 
4045.1
περιεπλάκη
[2was twisted 
3588
η
  
2776-1473
κεφαλή αυτού
1his head] 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
1409.2
δρυϊ
oak, 
2532
και
and 
2910
εκρεμάσθη
he hung 
303.1
αναμέσον
between 
3588
του
the 
3772
ουρανού
heaven 
2532
και
and 
303.1
αναμέσον
between 
3588
της
the 
1093
γης
earth, 
2532
και
and 
3588
ο
the 
2254.2
ημίονος
mule 
5270
υποκάτω
underneath 
1473
αυτού
him 
3928
παρήλθε
went on. 
18:10   2532
18:10   και
18:10   And 
1492
είδεν
[3saw it 
435
ανήρ
2man 
1520
εις
1one], 
2532
και
and 
312
ανήγγειλε
announced 
3588
τω
  
*
Ιωάβ
to Joab. 
2532
και
And 
2036
είπεν
said, 
2400
ιδού
Behold, 
3708
εώρακα
I have seen 
3588
τον
  
*
Αβεσαλώμ
Absalom 
2910
κρεμάμενον
hanging 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
1409.2
δρυϊ
oak. 
18:11   2532
18:11   και
18:11   And 
2036-*
είπεν Ιωάβ
Joab said 
3588
τω
to the 
435
ανδρί
man 
3588
τω
  
312
αναγγέλλοντι
announcing 
1473
αυτώ
to him, 
2532
και
And 
2400
ιδού
behold, 
3708
εώρακας
you saw it? 
2532
και
And 
5100
τι
why 
3754
ότι
is it that 
3756
ουκ
you did not 
3960
επάταξας
strike 
1473
αυτόν
him 
1563
εκεί
there 
1519
εις
to 
3588
την
the 
1093
γην
ground, 
2532
και
and 
1473
εγώ
I 
1325-302
έδωκα αν
would have given 
1473
σοι
to you 
1176
δέκα
ten 
4608.2
σίκλους
shekels 
694
αργυρίου
of silver, 
2532
και
and 
3863.1
παραζώνην
[2sash 
1520
μίαν
1one]? 
18:12   2036
18:12   είπε
18:12   [4said 
1161
δε
1And 
3588
ο
2the 
435
ανήρ
3man] 
4314
προς
to 
*
Ιωάβ
Joab, 
2532
και
And 
1437
εάν
if 
1473
συ
you 
3936
παριστάς
rendered 
1909
επί
unto 
3588
τας
  
5495-1473
χείράς μου
my hands 
5507
χιλίους
a thousand 
4608.2
σίκλους
shekels 
694
αργυρίου
of silver, 
3756-3361
ου μη
in no way would 
1911
επιβάλω
I put 
3588
την
  
5495-1473
χείρά μου
my hand 
1909
επί
against 
3588
τον
the 
5207
υιόν
son 
3588
του
of the 
935
βασιλέως
king. 
3754
ότι
For 
1722
εν
in 
3588
τοις
  
3775-1473
ωσίν ημών
our ears 
1781
ενετείλατο
[3gave charge 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king] 
1473
σοι
to you, 
2532
και
and 
3588
τω
to 
*
Αβεσσά
Abishai, 
2532
και
and 
3588
τω
to 
*
Εθί
Ittai, 
3004
λέγων
saying, 
5442
φυλάξατέ
Guard 
1473
μοι
for me 
3588
το
the 
3808
παιδάριον
young man 
3588
τον
  
*
Αβεσαλώμ
Absalom, 
18:13   3361
18:13   μη
18:13   to not 
4160
ποιήσαι
do 
1722
εν
[2against 
3588
τη
  
5590-1473
ψυχή αυτού
3his life 
94
άδικον
1 anything injust]! 
2532
και
And 
3956
πας
all 
3588
ο
the 
3056
λόγος
matter 
3756-2990
ου λήσεται
will not be kept unaware 
575
από
from 
3588
του
the 
935
βασιλέως
king, 
2532
και
and 
1473
συ
you 
2476
στήση
shall set yourself 
1828.2
εξεναντίας
right opposite me. 
Joab Kills Absalom
18:14   2532
18:14   και
18:14   And 
2036-*
είπεν Ιωάβ
Joab said, 
3778
τούτο
This 
1473
εγώ
I 
756
άρξομαι
begin; 
3756
ουχ
not 
3779
ούτως
thus 
3306
μενώ
shall I abide 
1799-1473
ενώπιόν σου
before you. 
2532
και
And 
2983-*
έλαβεν Ιωάβ
Joab took 
5140
τρία
three 
956
βέλη
arrows 
1722
εν
in 
3588
τη
  
5495-1473
χειρί αυτού
his hand, 
2532
και
and 
1704.1
ενέπηξεν
he stuck 
1473
αυτά
them 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
2588
καρδία
heart 
*
Αβεσαλώμ
of Absalom 
2089
έτι
while yet 
1473
αυτού
he was 
2198
ζώντος
living, 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
2588
καρδία
heart 
3588
της
of the 
1409.2
δρυός
oak. 
18:15   2532
18:15   και
18:15   And 
2944
εκύκλωσαν
there encircled 
1176
δέκα
ten 
3808
παιδάρια
young men 
142
αίροντα
lifting 
3588
τα
the 
4632
σκεύη
weapons 
*
Ιωάβ
of Joab, 
2532
και
and 
3960
επάταξαν
they struck 
3588
τον
  
*
Αβεσαλώμ
Absalom, 
2532
και
and 
2289-1473
εθανάτωσαν αυτόν
killed him. 
18:16   2532
18:16   και
18:16   And 
4537-*
εσάλπισεν Ιωάβ
Joab trumped 
1722
εν
with the 
4536
σάλπιγγι
trumpet, 
2532
και
and 
654
απέστρεψεν
[3returned 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
3588
του
  
3361
μη
to not 
1377
διώκειν
pursue 
3694
οπίσω
after 
*
Ισραήλ
Israel, 
3754
ότι
for 
5339-*
εφείδετο Ιωάβ
Joab spared 
3588
του
the 
2992
λαού
people. 
18:17   2532
18:17   και
18:17   And 
2983-*
έλαβεν Ιωάβ
Joab took 
3588
τον
  
*
Αβεσαλώμ
Absalom, 
2532
και
and 
4495
έρριψεν
he tossed 
1473
αυτόν
him 
1519
εις
into 
5490
χάσμα
[2chasm 
3173
μέγα
1a great] 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
1409.1
δρυμώ
grove, 
1519
εις
into 
3588
τον
the 
999
βόθυνον
[2pit 
3588
τον
  
3173
μέγαν
1great], 
2532
και
and 
2476
έστησαν
they set 
1909
επ'
over 
1473
αυτόν
him 
4987.2
σωρόν
a heap 
3037
λίθων
[3stones 
3173
μέγαν
2great 
4970
σφόδρα
1of exceedingly]. 
2532
και
And 
3956
πας
all 
*
Ισραήλ
Israel 
5343
έφυγεν
fled 
1538
έκαστος
each 
1519
εις
to 
3588
το
  
4638-1473
σκήνωμα αυτού
his tent. 
18:18   2532
18:18   και
18:18   And 
*
Αβεσαλώμ
Absalom 
2089
έτι
while still 
2198
ζων
living 
2983
έλαβε
took 
2532
και
and 
2476
έστησεν
set 
1438
εαυτώ
for himself 
4739.1
στήλην
a monument 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
2835.1
κοιλάδι
valley 
3588
του
of the 
935
βασιλέως
king. 
3754
ότι
For 
2036
είπεν
he said, 
3756-1510.2.3
ουκ έστι
There is not 
1473
μοι
to me 
5207
υιός
a son 
363
αναμιμνήσκησεται
calling to mind 
3588
το
  
3686-1473
όνομά μου
my name. 
2532
και
And 
2564
εκάλεσε
he called 
3588
την
the 
4739.1
στήλην
monument 
1909
επί
by 
3588
τω
  
3686-1473
ονόματι αυτού
his name. 
2532
και
And 
2564
εκάλεσεν
he named 
1473
αυτήν
it 
5495
Χειρ
Hand 
*
Αβεσαλώμ
of Absalom, 
2193
έως
until 
3588
της
  
2250-3778
ημέρας ταύτης
this day. 
18:19   2532
18:19   και
18:19   And 
*
Αχιμάας
Ahimaaz 
5207
υιός
son 
*
Σαδώκ
of Zadok 
2036
είπε
said, 
5143
δραμών
Running 
1211
δη
indeed, 
2097
ευαγγελιούμαι
I will announce good news 
3588
τω
to the 
935
βασιλεί
king, 
3754
ότι
that 
2919
έκρινεν
[2passed judgment 
1473
αυτώ
3to him 
2962
κύριος
1 the lord] 
1537
εκ
on 
5495
χειρός
the hand 
3588
των
  
2190-1473
εχθρών αυτού
of his enemies. 
18:20   2532
18:20   και
18:20   And 
2036
είπεν
[2said 
1473
αυτώ
3to him 
*
Ιωάβ
1Joab], 
3756
ουκ
[3not 
435
ανήρ
4a man 
2098
ευαγγελίων
5of good news 
1510.2.2
ει
2are 
1473
συ
1You] 
1722
εν
in 
3588
τη
  
2250-3778
ημέρα ταύτη
this day, 
2532
και
but 
1473
συ
you 
2097
ευαγγελιή
shall announce good news 
1722
εν
in 
2250
ημέρα
[2day 
243
άλλη
1another]. 
1722-1161
εν δε
But in 
3588
τη
  
2250-3778
ημέρα ταύτη
this day 
3756-2097
ουκ ευαγγελιή
you shall not announce good news, 
3754
οτι
for 
5207
υιός
a son 
3588
του
of the 
935
βασιλέως
king 
2348
τέθνηκε
has died. 
18:21   2532
18:21   και
18:21   And 
2036-*
είπεν Ιωάβ
Joab said 
3588
τω
to 
*
Χουσί
Cushi, 
4198
πορεύου
Go, 
312
ανάγγειλον
announce 
3588
τω
to the 
935
βασιλεί
king 
3739
α
what 
3708
εώρακας
you have seen! 
2532
και
And 
4352-*
προσεκύνησε Χουσί
Cushi did obeisance to 
3588
τω
  
*
Ιωάβ
Joab, 
2532
και
and 
5143
έδραμεν
he ran. 
18:22   2532
18:22   και
18:22   And 
4369
προσέθετο
[4added 
2089
έτι
5still 
*
Αχιμάας
1Ahimaaz 
5207
υιός
2son 
*
Σαδώκ
3of Zadok], 
2532
και
and 
2036
είπε
he said 
3588
τω
to 
*
Ιωάβ
Joab, 
2532
και
Also 
1510.5
έστω
let it be 
3754
ότι
that 
5143
δράμω
I run 
2532
και
also 
1065
γε
indeed 
1473
εγώ
myself 
3694
οπίσω
after 
3588
του
  
*
Χουσί
Cushi! 
2532
και
And 
2036-*
είπεν Ιωάβ
Joab said, 
2444
ινατί
Why 
1473
συ
do you 
5143
τρέχεις
run, 
5043-1473
τέκνον μου
my young one? 
3756-1510.2.3
ουκ έστι
There is not 
1473
σοι
[2to you 
2096.1
ευαγγελία
1good news] 
1519
εις
for 
5622
ωφέλειαν
benefit 
4198
πορευομένω
in going. 
18:23   2532
18:23   και
18:23   And 
2036-*
είπεν Αχιμάας
Ahimaaz said, 
5100-1063
τι γαρ
For what 
1437
εάν
if 
5143
δράμω
I shall run? 
2532
και
And 
2036
είπεν
[2said 
1473
αυτώ
3to him 
*
Ιωάβ
1Joab], 
5143
δράμε
Run! 
2532
και
And 
5143-*
έδραμεν Αχιμάας
Ahimaaz ran 
2596
κατά
by 
3588
την
the 
3598
οδόν
way 
3588
του
  
*
Κεχάρ
of Kechar, 
2532
και
and 
5233
υπερέβη
he surpassed 
3588
τον
  
*
Χουσί
Cushi. 
18:24   2532
18:24   και
18:24   And 
*
Δαυίδ
David 
2521
εκάθητο
was sitting 
303.1
αναμέσον
between 
3588
των
the 
1417
δύο
two 
4439
πυλών
gates, 
2532
και
and 
4198
επορεύθη
[3went 
3588
ο
1the 
4649
σκοπός
2watchman] 
1519
εις
onto 
3588
το
the 
1430
δώμα
roof 
3588
της
of the 
4439
πύλης
gate house, 
4314
προς
unto 
3588
το
the 
5038
τείχος
wall; 
2532
και
and 
142
ήρε
he lifted 
3588
τους
  
3788-1473
οφθαλμούς αυτού
his eyes 
2532
και
and 
1492
είδε
saw, 
2532
και
and 
2400
ιδού
behold, 
435
ανήρ
there was a man 
5143
τρέχων
running 
3441
μόνος
alone 
1799
ενώπιον
before 
1473
αυτού
him. 
18:25   2532
18:25   και
18:25   And 
310
ανεβόησεν
[3yelled out 
3588
ο
1the 
4649
σκοπός
2watchman], 
2532
και
and 
518
απήγγειλε
reported 
3588
τω
to the 
935
βασιλεί
king. 
2532
και
And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king], 
1487
ει
If 
3441-1510.2.3
μόνος εστίν
he is alone 
2098
ευαγγέλια
good news 
1722
εν
is in 
3588
τω
  
4750-1473
στόματι αυτού
his mouth. 
2532
και
And 
4198
επορεύετο
he went along, 
4198
πορευόμενος
coming 
2532
και
and 
1448
εγγίζων
approaching. 
18:26   2532
18:26   και
18:26   And 
1492
είδεν
[3saw 
3588
ο
1the 
4649
σκοπός
2watchman 
435
άνδρα
5man 
2087
έτερον
4another] 
5143
τρέχοντα
running. 
2532
και
And 
310
ανεβόησεν
[3yelled out 
3588
ο
1the 
4649
σκοπός
2watchman] 
4314
προς
at 
3588
τη
the 
4439
πύλη
gate, 
2532
και
and 
2036
είπεν
said, 
2400
ιδού
Behold, 
435
ανήρ
[2man 
2087
έτερος
1another] 
5143
τρέχων
is running 
3441
μόνος
alone. 
2532
και
And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king], 
2532
και
Also 
3778
ούτος
this one 
2097
ευαγγελιζόμενός
[2announcing good news 
1510.2.3
εστι
1is]. 
18:27   2532
18:27   και
18:27   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
4649
σκοπός
2watchman], 
1473
εγώ
I 
3708
ορώ
see 
3588
τον
the 
1408
δρόμον
racing 
3588
του
of the 
4413
πρώτου
first 
5613
ως
as 
1408
δρόμον
the racing 
*
Αχιμάας
of Ahimaaz 
5207
υιόυ
son 
*
Σαδώκ
of Zadok. 
2532
και
And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king], 
435
ανήρ
[3man 
18
αγαθός
2a good 
3778
ούτος
1This is], 
2532
και
and 
1065
γε
indeed 
1519
εις
for 
2096.1
ευαγγελίαν
[2news 
18
αγαθήν
1good] 
2064
ελεύσεται
he shall come. 
18:28   2532
18:28   και
18:28   And 
994-*
εβόησεν Αχιμάας
Ahimaaz yelled 
2532
και
and 
2036
είπε
said 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
935
βασιλέα
king, 
1515
ειρήνη
Peace. 
2532
και
And 
4352
προσεκύνησε
he did obeisance 
3588
τω
to the 
935
βασιλεί
king 
1909
επί
upon 
4383-1473
πρόσωπον αυτού
his face 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
1093
γην
ground. 
2532
και
And 
2036
είπεν
he said, 
2128
ευλογητός
Blessed be 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός σου
your God, 
3739
ος
who 
608
απέκλεισε
shut up 
3588
τους
the 
435
άνδρας
men, 
3588
τους
the ones 
1869
επηρμένους
lifting 
3588
την
  
5495-1473
χείρα αυτών
their hand 
2089
επί
against 
3588
τον
  
2962-1473
κύριον μου
my master 
3588
τον
the 
935
βασιλέα
king. 
18:29   2532
18:29   και
18:29   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king], 
1515
ειρήνη
Is there peace 
3588
τω
to the 
3808
παιδαρίω
young man 
3588
τω
  
*
Αβεσαλώμ
Absalom? 
2532
και
And 
2036-*
είπεν Αχιμάας
Ahimaaz said, 
1492
είδον
I saw 
3588
το
the 
4128
πλήθος
[2multitude 
3588
το
  
3173
μέγα
1great] 
2165
ευφραινόμενον
being gladdened 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
649
αποστείλαι
sending 
*
Ιωάβ
Joab 
3588
τον
the 
3816
παίδα
servant 
3588
του
of the 
935
βασιλέως
king, 
2532
και
and 
3588
τον
  
1401-1473
δούλόν σου
your servant, 
2532
και
and 
3756
ουκ
I do not 
1097
έγνων
know 
5100
τι
what 
1563
εκεί
happened there. 
18:30   2532
18:30   και
18:30   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king], 
1994
επίστρεψον
Turn aside 
2532
και
and 
3936
παράστηθι
stand by 
5602
ώδε
here! 
2532
και
And 
1994
επεστράφη
he turned aside 
2532
και
and 
2476
έστη
stood. 
18:31   2532
18:31   και
18:31   And 
2400
ιδού
behold, 
3588
ο
  
*
Χουσί
Cushi 
3854
παρεγένετο
came. 
2532
και
And 
2036-3588-*
είπεν ο Χουσί
Cushi said 
3588
τω
to the 
935
βασιλεί
king, 
2097
ευαγγελισθήτω
Let there be good news announced, 
3588
ο
  
2962-1473
κύριός μου
O my master 
3588
ο
the 
935
βασιλεύς
king! 
3754
ότι
for 
2919
έκρινέ
[2passed judgment 
1473
σοι
3for you 
2962
κύριος
1 the lord] 
4594
σήμερον
today 
1537
εκ
of 
5495
χειρός
the hand 
3956
πάντων
of all 
3588
των
the 
1892
επεγειρομένων
ones rousing 
1909
επί
against 
1473
σε
you. 
18:32   2532
18:32   και
18:32   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king] 
4314
προς
to 
3588
τον
  
*
Χουσί
Cushi, 
1487
ει
How is 
1515
ειρήνη
the peace 
3588
τω
to the 
3808
παιδαρίω
young man 
3588
τω
  
*
Αβεσαλώμ
Absalom? 
2532
και
And 
2036-3588-*
είπεν ο Χουσί
Cushi said, 
1096
γένοιντο
Let be 
5613
ως
as 
3588
το
that 
3808
παιδάριον
young man, 
3588
οι
the 
2190
εχθροί
enemies 
3588
του
  
2962-1473
κυρίου μου
of my master 
3588
του
the 
935
βασιλέως
king! 
2532
και
and 
3956
πάντες
all 
3745
όσοι
as many as 
1881
επανέστησάν
rise up 
1473
σοι
against you 
1519
εις
for 
2556
κακά
evils. 
18:33   2532
18:33   και
18:33   And 
5015
εταράχθη
[3was disturbed 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king], 
2532
και
and 
305
ανέβη
he ascended 
1519
εις
into 
3588
το
the 
5253
υπερώον
upper room 
3588
της
of the 
4439
πύλης
gate 
2532
και
and 
2799
έκλαυσε
wept. 
2532
και
And 
3779
ούτως
so 
2036
είπεν
he said 
1722
εν
as 
3588
τω
  
2799-1473
κλαίειν αυτόν
he wept, 
5207-1473
υιέ μου
O My son, 
*
Αβεσαλώμ
Absalom. 
5207-1473
υιέ μου
O my son!, 
5207-1473
υιέ μου
O my son, 
*
Αβεσαλώμ
Absalom. 
5100
τις
What that I couldn't 
1325
δώη
give 
3588
τον
  
2288-1473
θάνατόν μου
my death 
473
αντί
for 
1473
σου
you, 
1473
εγώ
I 
473
αντί
instead of 
1473
σου
you, 
*
Αβεσαλώμ
Absalom, 
5207-1473
υιέ μου
O my son! 
5207-1473
υιέ μου
O my son. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

2 Samuel 17
Top of Page
Top of Page