Exodus 2
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Birth of Moses
2:1   1510.7.3-1161
2:1   ην δε
2:1   And there was 
5100
τις
a certain man 
1537
εκ
from 
3588
της
the 
5443
φυλής
tribe 
*
Λευί
of Levi, 
2532
και
and 
2983
έλαβεν
he took 
3588
των
of the 
2364
θυγατέρων
daughters 
*
Λευί
of Levi, 
2532
και
and 
2192
έσχεν
had 
1473
αυτήν
her. 
2:2   2532
2:2   και
2:2   And 
1722
εν
[2in 
1064
γαστρί
3 the womb 
2983
έλαβε
1she conceived], 
2532
και
and 
5088
έτεκεν
bore 
730
άρσεν
a male. 
1492-1161
ιδόντες δε
And seeing 
1473
αυτό
that it was 
791
αστείον
fair, 
4628.1
εσκέπασαν
they sheltered 
1473
αυτό
it 
3376
μήνας
[2months 
5140
τρεις
1three]. 
2:3   1893-1161
2:3   επεί δε
2:3   But when 
3756-1410
ουκ ηδύναντο
they were not able 
1473
αυτό
[2it 
2089
έτι
3any longer 
2928
κρύπτειν
1to hide], 
2983
έλαβεν
[2took 
1473
αυτώ
3for him 
3588
η
  
3384-1473
μητήρ αυτού
1his mother] 
2344.3
θίβιν
a wicker basket 
3843.1
παπύρου
of papyrus, 
2532
και
and 
2710.1
κατέχρισεν
besmeared 
1473
αυτήν
it with 
805.1
ασφαλτοπίσση
tar, 
2532
και
and 
1685
ενέβαλε
put 
3588
το
the 
3813
παιδίον
male child 
1519
εις
into 
1473
αυτήν
it, 
2532
και
and 
5087
έθηκεν
put 
1473
αυτήν
it 
1519
εις
into 
3588
το
the 
1678.2
έλος
marsh 
3844
παρά
by 
3588
τον
the 
4215
ποταμόν
river. 
2:4   2532
2:4   και
2:4   And 
2684
κατεσκόπευεν
[2spied out 
3588
η
  
79-1473
αδελφή αυτού
1his sister] 
3113
μακρόθεν
far off 
3129
μαθείν
to learn 
5100
τι
what 
3588
το
  
576
αποβησόμενον
would result 
1473
αυτώ
to him. 
2:5   2597
2:5   κατέβη
2:5   [5went down 
1161
δε
1And 
3588
η
2the 
2364
θυγάτηρ
3daughter 
*
Φαραώ
4of Pharaoh] 
3068
λούσασθαι
to bathe 
1909
επί
upon 
3588
τον
the 
4215
ποταμόν
river, 
2532
και
and 
3588
αι
  
10.3-1473
άβραι αυτής
her handmaidens 
3899
παρεπορεύοντο
came near 
1909
επί
unto 
3588
τον
the 
4215
ποταμόν
river. 
2532
και
And 
1492
ιδούσα
they saw 
3588
την
the 
2344.3
θίβιν
wicker basket 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
1678.2
έλει
marsh, 
649
αποστείλασα
and she sent 
3588
την
the 
10.3
άβραν
handmaiden 
337
ανείλατο
to take 
1473
αυτήν
it up. 
2:6   455-1161
2:6   ανοίξασα δε
2:6   And opening, 
3708
ορά
she sees 
3813
παιδίον
a male child 
2799
κλαίον
weeping 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
2344.3
θίβει
wicker basket. 
2532
και
And 
5339
εφείσατο
[4spared 
1473
αυτού
5him 
3588
η
1the 
2364
θυγάτηρ
2daughter 
*
Φαραώ
3of Pharaoh], 
2532
και
and 
5346
έφη
said, 
575
από
[2from 
3588
των
3the 
3813
παιδίων
4male children 
3588
των
5of the 
*
Εβραίων
6Hebrews 
3778
τούτο
1This one is]. 
2:7   2532
2:7   και
2:7   And 
2036
είπεν
[2said 
3588
η
  
79-1473
αδελφή αυτού
1his sister] 
3588
τη
to the 
2364
θυγατρί
daughter 
*
Φαραώ
of Pharaoh, 
2309
θέλεις
If you want 
2564
καλέσω
I will call 
1473
σοι
for you 
1135
γυναίκα
a woman 
5159.2
τροφεύουσαν
nursing 
1537
εκ
from 
3588
των
the 
*
Εβραίων
Hebrews, 
2532
και
and 
2337
θηλάσει
she will suckle 
1473
σοι
for you 
3588
το
the 
3813
παιδίον
male child. 
2:8   2532
2:8   και
2:8   And 
2036
είπεν
[4said 
1473
αυτή
5to her 
3588
η
1the 
2364
θυγάτηρ
2daughter 
*
Φαραώ
3of Pharaoh], 
4198
πορεύου
Go! 
565-1161
απελθούσα δε
And going, 
3588
η
the 
3494.1
νεανίς
young woman 
2564
εκάλεσε
called 
3588
την
the 
3384
μητέρα
mother 
3588
του
of the 
3813
παιδίου
male child. 
2:9   2036
2:9   είπε
2:9   [5said 
1161
δε
1And 
4314
προς
6to 
1473
αυτήν
7her 
3588
η
2the 
2364
θυγάτηρ
3daughter 
*
Φαραώ
4of Pharaoh], 
1301
διατήρησόν
Carefully keep 
1473
μοι
for me 
3588
το
  
3813-3778
παιδίον τούτο
this male child, 
2532
και
and 
2337
θήλασόν
suckle 
1473-1473
μοι αυτό
it for me, 
1473-1161
εγώ δε
and I 
1325
δώσω
will give 
1473
σοι
to you 
3588
τον
the 
3408
μισθόν
wage. 
2983
έλαβε
[4took 
1161
δε
1And 
3588
η
2the 
1135
γυνή
3woman] 
3588
το
the 
3813
παιδίον
male child, 
2532
και
and 
2337
εθήλαζεν
suckled 
1473
αυτό
it. 
2:10   100.1
2:10   αδρυνθέντος
2:10   [4maturing 
1161
δε
1And 
3588
του
2the 
3813
παιδίου
3male child], 
1521
εισήγαγεν
she brought 
1473
αυτό
it 
4314
προς
to 
3588
την
the 
2364
θυγατέρα
daughter 
*
Φαραώ
of Pharaoh. 
2532
και
And 
1096
εγένετο
he became 
1473
αυτή
to her 
1519
εις
for 
5207
υιόν
a son. 
2028-1161
επωνόμασε δε
And she named 
3588
το
  
3686-1473
όνομα αυτού
his name 
*
Μωυσήν
Moses. 
3004
λέγουσα
Saying, 
3754
ότι
For 
1537
εκ
from 
3588
του
the 
5204
ύδατος
water 
1473-337
αυτόν ανειλόμην
I took him up. 
Moses Kills an Egyptian
2:11   1096-1161
2:11   εγένετο δε
2:11   And it came to pass 
1722
εν
in 
3588
ταις
  
2250
ημέραις
[3days 
3588
ταις
  
4183
πολλαίς
2many 
1565
εκείναις
1those], 
3173
μέγας
[3older 
1096
γενόμενος
2becoming 
*
Μωυσής
1Moses], 
1831
εξήλθε
he went forth 
4314
προς
to 
3588
τους
  
80-1473
αδελφούς αυτού
his brethren 
3588
τους
of the 
5207
υιούς
sons 
*
Ισραήλ
of Israel. 
2657-1161
κατανοήσας δε
And contemplating 
3588
τον
  
4192-1473
πόνον αυτών
their misery, 
3708
ορά
he saw 
444-*
άνθρωπον Αιγύπτιον
an Egyptian man 
5180
τύπτοντά
beating 
5100
τινα
a certain 
*
Εβραίον
Hebrew 
3588
των
  
1438
εαυτού
of his own 
80
αδελφών
brethren 
3588
των
of the 
5207
υιών
sons 
*
Ισραήλ
of Israel. 
2:12   4017-1161
2:12   περιβλεψάμενος δε
2:12   And looking about 
5602
ώδε
here on this side 
2532
και
and 
5602
ώδε
here on that side 
3756-3708
ουχ ορά
he did not see 
3762
ουδένα
anyone. 
2532
και
And 
3960
πατάξας
striking 
3588
τον
the 
*
Αιγύπτιον
Egyptian, 
2928
έκρυψεν
he hid 
1473
αυτόν
him 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
285
άμμω
sand. 
2:13   1831-1161
2:13   εξελθών δε
2:13   And coming forth 
3588
τη
the 
2250
ημέρα
[2day 
3588
τη
  
1208
δευτέρα
1second], 
3708
ορά
he saw 
1417
δύο
two 
435
άνδρας
men, 
*
Εβραίους
Hebrews 
1277.1
διαπληκτιζομένους
skirmishing. 
2532
και
And 
3004
λέγει
he says 
3588
τω
to the 
91
αδικούντι
one in the wrong, 
1302
διατί
Why 
1473
συ
do you 
5180
τύπτεις
beat 
3588
τον
  
4139
πλησίον
your neighbor? 
2:14   3588
2:14   ο
2:14     
1161
δε
And 
2036
είπε
he said, 
5100
τις
Who 
1473-2525
σε κατέστησεν
placed you 
758
άρχοντα
magistrate 
2532
και
and 
1348
δικαστήν
judge 
1909
εφ'
over 
1473
ημάς
us? 
3361
μη
Is it that 
337
ανελείν
[3to do away with 
1473
με
4me 
1473
συ
1you 
2309
θέλεις
2want] 
3739
ον
in which 
5158
τρόπον
manner 
337
ανείλες
you did away 
5504
χθες
yesterday 
3588
τον
with the 
*
Αιγύπτιον
Egyptian? 
5399
εφοβήθη
[3feared 
1161
δε
1And 
*
Μωυσής
2Moses], 
2532
και
and 
2036
είπεν
said, 
1487
ει
Surely 
3779
ούτως
thus 
1717
εμφανές
[3apparent 
1096
γέγονε
2has become 
3588
το
  
4487-3778
ρήμα τούτο
1this thing]. 
Moses Flees to Midian
2:15   191
2:15   ήκουσε
2:15   [3heard about 
1161
δε
1And 
*
Φαραώ
2Pharaoh] 
3588
το
  
4487-3778
ρήμα τούτο
this thing, 
2532
και
and 
2212
εζήτει
he sought 
337
ανελείν
to do away with 
*
Μωυσήν
Moses. 
402
ανεχώρησε
[3withdrew 
1161
δε
1But 
*
Μωυσής
2Moses] 
575
από
from 
4383
προσώπου
the face 
*
Φαραώ
of Pharaoh, 
2532
και
and 
2730
κατώκησεν
he dwelt 
1722
εν
in 
1093
γη
the land 
*
Μαδιάν
of Midian. 
2064-1161
ελθών δε
And coming 
1519
εις
into 
1093
γην
the land 
*
Μαδιάν
of Midian, 
2523
εκάθισεν
he sat 
1909
επί
at 
3588
του
the 
5421
φρέατος
well. 
2:16   3588-1161
2:16   τω δε
2:16   And to the 
2409
ιερεί
priest 
*
Μαδιάν
of Midian 
1510.7.6
ήσαν
there were 
2033
επτά
seven 
2364
θυγατέρες
daughters 
4165
ποιμαίνουσαι
tending 
3588
τα
the 
4263
πρόβατα
sheep 
3588
του
  
3962-1473
πατρός αυτών
of their father 
*
Ιοθώρ
Jethro. 
3854-1161
παραγενόμεναι δε
And they came 
501
ήντλουν
to draw water 
2193
έως
until 
4130
έπλησαν
they filled 
3588
τας
the 
1186.1
δεξαμένας
troughs 
4222
ποτίσαι
to water 
3588
τα
the 
4263
πρόβατα
sheep 
3588
του
  
3962-1473
πατρός αυτών
of their father 
*
Ιοθώρ
Jethro. 
2:17   3854-1161
2:17   παραγενόμενοι δε
2:17   And coming, 
3588
οι
the 
4166
ποιμένες
shepherds 
1544-1473
εξέβαλλον αυτάς
cast them away. 
450
αναστάς
[3rose up 
1161
δε
1But 
*
Μωυσής
2Moses] 
4506
ερρύσατο
to rescue 
1473
αυτάς
them, 
2532
και
and 
501
ήντλησεν
he drew water 
1473
αυταίς
for them, 
2532
και
and 
4222
επότισε
he watered 
3588
τα
  
4263-1473
πρόβατα αυτών
their sheep. 
2:18   3854-1161
2:18   παρεγένοντο δε
2:18   And they came 
4314
προς
to 
*
Ραγουήλ
Reuel 
3588
τον
  
3962-1473
πατέρα αυτών
their father. 
3588
ο
  
1161
δε
And 
2036
είπεν
he said 
1473
αυταίς
to them, 
5100
τι
Why 
3754
ότι
is it that 
5035.1
εταχύνατε
you hastened 
3588
του
  
3854
παραγενέσθαι
to come 
4594
σήμερον
today? 
2:19   3588
2:19   αι
2:19     
1161
δε
And 
2036
είπον
they said, 
444-*
άνθρωπος Αιγύπτιος
An Egyptian man 
4506
ερρύσατο
rescued 
1473
ημάς
us 
575
από
from 
3588
των
the 
4166
ποιμένων
shepherds, 
2532
και
and 
501
ήντλησεν
he drew water 
1473
ημίν
for us, 
2532
και
and 
4222
επότισε
he watered 
3588
τα
  
4263-1473
πρόβατα ημών
our sheep. 
2:20   3588
2:20   ο
2:20     
1161
δε
And 
2036
είπε
he said 
3588
ταις
to 
2364-1473
θυγατράσιν αυτού
his daughters, 
2532
και
And 
4226
που
where 
1510.2.3
εστι
is he, 
2532
και
and 
2444
ινατί
why 
3779
ούτως
thus 
2641
καταλελοίπατε
have you left 
3588
τον
the 
444
άνθρωπον
man? 
2564
καλέσατε
You call 
3767-1473
ουν αυτόν
him indeed! 
3704
όπως
that 
2068
φάγη
he may eat 
740
άρτον
bread. 
2:21   2733.1
2:21   κατωκίσθη
2:21   [3settled 
1161
δε
1And 
*
Μωυσής
2Moses] 
3844
παρά
by 
3588
τω
the 
444
ανθρώπω
man. 
2532
και
And 
1554
εξέδοτο
he handed over 
*
Σεπφώραν
Zipporah 
3588
την
  
2364-1473
θυγατέρα αυτού
his daughter 
*
Μωυσή
to Moses 
1135
γυναίκα
as wife. 
2:22   1722
2:22   εν
2:22   [3in 
1064
γαστρί
4 the womb 
1161
δε
1And 
2983
λαβούσα
2conceiving], 
3588
η
the 
1135
γυνή
woman 
5088
έτεκεν
bore 
5207
υιόν
a son, 
2532
και
and 
2028-*
επωνόμασε Μωυσής
Moses named 
3588
το
  
3686-1473
όνομα αυτού
his name 
*
Γηρσάμ
Gershom, 
3004
λέγων
saying 
3754
ότι
that, 
3941-1510.2.1
πάροικός ειμι
I am a sojourner 
1722
εν
in 
1093
γη
[2land 
245
αλλοτρία
1an alien]. 
20891161
 ετι δε
And still again 
4815
συλλαβούσα
conceiving, 
5088
έτεκεν
she bore 
5207
υιόν
[2son 
1208
δεύτερον
1a second], 
2532
και
and 
2564
εκάλεσε
he called 
3588
το
  
3686-1473
όνομα αυτού
his name 
*
Ελιέζερ
Eliezer, 
3004
λέγων
saying 
3754
ότι
that, 
2316
θεός
the God 
3588
του
  
3962-1473
πατρός μου
of my father, 
998-1473
βοηθός μου
my helper, 
2532
και
also 
4506
ερρύσατό
rescued 
1473
με
me 
1537
εκ
from 
5495
χειρός
the hand 
*
Φαραω
of Pharaoh. 
2:23   3326-1161
2:23   μετά δε
2:23   And after 
3588
τας
  
2250
ημέρας
[3days 
3588
τας
  
4183
πολλάς
2many 
1565
εκείνας
1those], 
5053
ετελεύτησεν
[4came to an end 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king 
*
Αιγύπτου
3of Egypt], 
2532
και
and 
2687.1
κατεστέναξαν
[4groaned 
3588
οι
1the 
5207
υιοί
2sons 
*
Ισραήλ
3of Israel] 
575
από
from 
3588
των
the 
2041
έργων
works, 
2532
και
and 
310
ανεβόησαν
yelled out. 
2532
και
And 
305
ανέβη
[2ascended 
3588
η
  
995-1473
βοή αυτών
1their yell] 
4314
προς
to 
3588
τον
  
2316
θεόν
God 
575
από
because of 
3588
των
the 
2041
έργων
works. 
2:24   2532
2:24   και
2:24   And 
1522-3588-2316
εισήκουσεν ο θεός
God listened to 
3588
τον
  
4726-1473
στεναγμόν αυτών
their moaning, 
2532
και
and 
3403-3588-2316
εμνήσθη ο θεός
God remembered 
3588
της
  
1242-1473
διαθήκης αυτού
his covenant, 
3588
της
the one 
4314
προς
with 
*
Αβραάμ
Abraham, 
2532
και
and 
*
Ισαάκ
Isaac, 
2532
και
and 
*
Ιακώβ
Jacob. 
2:25   2532
2:25   και
2:25   And 
1896-3588-2316
επείδεν ο θεός
God looked upon 
3588
τους
the 
5207
υιούς
sons 
*
Ισραήλ
of Israel, 
2532
και
and 
1097
εγνώσθη
he was made known 
1473
αυτοίς
to them. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Exodus 1
Top of Page
Top of Page