Genesis 12
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Abram and Lot Enter Canaan
12:1   2532
12:1   και
12:1   And 
2036-2962
είπε κύριος
the lord said 
3588
τω
  
*
΄ Αβραμ
to Abram, 
1831
έξελθε
Come forth 
1537
εκ
from out of 
3588
της
  
1093-1473
γης σου
your land, 
2532
και
and 
1537
εκ
from 
3588
της
  
4772-1473
συγγενείας σου
your kin, 
2532
και
and 
1537
εκ
from 
3588
του
the 
3624
οίκου
house 
3588
του
  
3962-1473
πατρός σου
of your father, 
2532
και
and 
1204
δεύρο
come 
1519
εις
into 
3588
την
the 
1093
γην
land 
3739
ην
which 
302
αν
ever 
1473-1166
σοι δείξω
I shall show to you. 
12:2   2532
12:2   και
12:2   And 
4160
ποιήσω
I will make 
1473
σε
you 
1519
εις
into 
1484
έθνος
[2nation 
3173
μέγα
1a great], 
2532
και
and 
2127
ευλογήσω
I will bless 
1473
σε
you, 
2532
και
and 
3170
μεγαλυνώ
I will magnify 
3588
το
  
3686-1473
όνομά σου
your name, 
2532
και
and 
1510.8.2
έση
you will be 
2127
ευλογημένος
a blessing. 
12:3   2532
12:3   και
12:3   And 
2127
ευλογήσω
I will bless 
3588
τους
the ones 
2127
ευλογούντάς
blessing 
1473
σε
you; 
2532
και
and 
3588
τους
the ones 
2672
καταρωμένους
cursing 
1473
σε
you, 
2672
καταράσομαι
I will curse. 
2532
και
And 
1757
ενευλογηθήσονται
[6will be blessed 
1722
εν
7by 
1473
σοι
8you 
3956
πάσαι
1all 
3588
αι
2the 
5443
φυλαί
3tribes 
3588
της
4of the 
1093
γης
5earth]. 
12:4   2532
12:4   και
12:4   And 
4198-*
επορεύθη ΄ Αβραμ
Abram went 
2509
καθάπερ
just as 
2980
ελάλησεν
[2spoke 
1473
αυτώ
3to him 
2962
κύριος
1 the lord]. 
2532
και
And 
3634.2
ώχετο
[2set out 
3326
μετ'
3with 
1473
αυτού
4him 
*
Λωτ
1Lot]. 
* -1161
΄ Αβραμ δε
And Abram 
1510.7.3
ην
was 
2094
ετών
[2years old 
1440.3
εβδομηκονταπέντε
1seventy-five] 
3753
ότε
when 
1831
εξήλθεν
he came forth 
1537
εκ
from out of 
*
Χαράν
Haran. 
12:5   2532
12:5   και
12:5   And 
2983
έλαβεν ΄ Αβραμ
Abram took 
*
Σάραν
Sarai 
3588
την
  
1135-1473
γυναίκα αυτού
his wife, 
2532
και
and 
3588
τον
  
*
Λωτ
Lot 
5207
υιόν
the son 
3588
του
  
80-1473
αδελφού αυτού
of his brother, 
2532
και
and 
3956
πάντα
all 
3588
τα
  
5224-1473
υπάρχοντα αυτών
their possessions, 
3745
όσα
as much as 
2932
εκτήσαντο
they acquired, 
2532
και
and 
3956
πάσαν
every 
5590
ψυχήν
soul 
3739
ην
which 
2932
εκτήσαντο
they acquired 
1537
εκ
from out of 
*
Χαράν
Haran. 
2532
και
And 
1831
εξήλθοσαν
they went forth 
4198
πορευθήναι
to go 
1519
εις
into 
1093
γην
the land 
*
Χαναάν
of Canaan. 
2532
και
And 
1525
εισήλθον
they entered 
1519
εις
into 
3588
την
the 
1093
γην
land 
*
Χαναάν
of Canaan. 
12:6   2532
12:6   και
12:6   And 
1353 *
διώδευσεν ΄ Αβραμ
Abram traveled through 
3588
την
the 
1093
γην
land 
2193
έως
unto 
3588
του
the 
5117
τόπου
place 
*
Συχέμ
of Shechem 
1909
επί
unto 
3588
την
the 
1409.2
δρυν
[2oak 
3588
την
  
5308
υψηλήν
1high]. 
3588-1161
οι δε
And the 
*
Χαναναίοι
Canaanites 
5119
τότε
then 
2730
κατώκουν
dwelt 
3588
την
the 
1093
γην
land. 
12:7   2532
12:7   και
12:7   And 
3708-2962
ώφθη κύριος
the lord appeared 
3588
τω
to 
*
΄ Αβραμ
Abram, 
2532
και
and 
2036
είπεν
said 
1473
αυτώ
to him, 
3588
τω
[3 to 
4690-1473
σπέρματί σου
4your seed 
1325
δώσω
1I will give 
3588
την
  
1093-3778
γην ταύτην
2this land]. 
2532
και
And 
3618
ωκοδόμησεν
[2built 
1563
εκεί
3there 
*
΄ Αβραμ
1Abram] 
2379
θυσιαστήριον
an altar 
3588
τω
to the 
2962
κυρίω
lord, 
3588
τω
to the one 
3708
οφθέντι
appearing 
1473
αυτώ
to him. 
12:8   2532
12:8   και
12:8   And 
868
απέστη
he left 
1564
εκείθεν
from there 
1519
εις
into 
3588
το
the 
3735
όρος
mountain 
2596
κατά
according to 
395
ανατολάς
the east 
*
Βαιθήλ
of Beth-el. 
2532
και
And 
2476
έστησεν
he set up 
1563
εκεί
there 
3588
την
  
4633-1473
σκηνήν αυτού
his tent 
1722
εν
in 
*
Βαιθήλ
Beth-el 
2596
κατά
according to 
2281
θάλασσαν
the west, 
2532
και
and 
*
Αγγέ
Hai 
2596
κατά
according to 
395
ανατολάς
the east. 
2532
και
And 
3618
ωκοδόμησεν
he built 
1563
εκεί
there 
2379
θυσιαστήριον
an altar 
3588
τω
to the 
2962
κυρίω
lord, 
2532
και
and 
1941
επεκαλέσατο
he called 
1909
επί
upon 
3588
τω
the 
3686
ονόματι
name 
2962
κυρίου
of the lord. 
12:9   2532
12:9   και
12:9   And 
522-*
απήρεν ΄ Αβραμ
Abram departed; 
2532
και
and 
4198
πορευθείς
going 
4759.2
εστρατοπέδευσεν
he encamped 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
2048
ερήμω
wilderness. 
Abram and Sarai in Egypt
12:10   2532
12:10   και
12:10   And 
1096
εγένετο
there was 
3042
λιμός
a famine 
1909
επί
upon 
3588
της
the 
1093
γης
land. 
2532
και
And 
2597-*
κατέβη ΄ Αβραμ
Abram went down 
1519
εις
into 
*
Αίγυπτον
Egypt 
3939
παροικήσαι
to sojourn 
1563
εκεί
there, 
3754
ότι
for 
1765
ενίσχυσεν
[3grew in strength 
3588
ο
1the 
3042
λιμός
2famine] 
1909
επί
upon 
3588
της
the 
1093
γης
land. 
12:11   1096-1161
12:11   εγένετο δε
12:11   And it was 
2259
ηνίκα
when 
1448 *
ήγγισεν ΄ Αβραμ
Abram approached 
1525
εισελθείν
to enter 
1519
εις
into 
*
Αίγυπτον
Egypt, 
2036-*
είπεν ΄ Αβραμ
Abram said 
*
Σάρα
to Sarai 
3588
τη
  
1135-1473
γυναικί αυτού
his wife, 
1097-1473
γινώσκω εγώ
I know 
3754
ότι
that 
1135
γυνή
[3woman 
2146.1
ευπρόσωπος
2a good-looking 
1510.2.2
ει
1you are]. 
12:12   1510.8.3
12:12   έσται
12:12   It will be 
3767
ουν
then 
5613
ως
as 
302
αν
when 
1492
ίδωσί
[3shall see 
1473
σε
4you 
3588
οι
1the 
*
Αίγυπτιοι
2Egyptians] 
2046
ερούσιν
they will say 
3754
ότι
that 
1135-1473
γυνή αυτού
his wife 
1510.2.3
εστιν
is 
3778
αυτή
this one, 
2532
και
and 
615
αποκτενούσι
they will kill 
1473
με
me, 
1473
σε
[3you 
1161
δε
1and 
4046
περιποιήσονται
2procure]. 
12:13   2036
12:13   ειπέ
12:13   Say 
3767
ουν
then 
3754
ότι
that! 
79-1473
αδελφή αυτού
[2his sister 
1510.2.1
ειμι
1I am]. 
3704
όπως
so 
302
αν
that 
2095
ευ
[2good 
1473
μοι
3to me 
1096
γένηται
1it may become] 
1223
διά
on account of 
1473
σε
you, 
2532
και
and 
2198
ζήσεται
[2shall live 
3588
η
  
5590-1473
ψυχή μου
1my soul] 
1752
ένεκέν
because of 
1473
σου
you. 
12:14   1096-1161
12:14   εγένετο δε
12:14   And it came to pass 
2259
ηνίκα
when 
1525-*
εισήλθεν ΄ Αβραμ
Abram entered 
1519
εις
into 
*
Αίγυπτον
Egypt, 
1492
ιδόντες
[3were looking at 
3588
οι
1the 
*
Αιγύπτιοι
2Egyptians] 
3588
την
  
1135-1473
γυναίκα αυτού
his wife, 
3754
ότι
for 
2570
καλή
[3beautiful 
1510.7.3
ην
1she was 
4970
σφόδρα
2exceedingly]. 
12:15   2532
12:15   και
12:15   And 
1492
είδον
[4beheld 
1473
αυτήν
5her 
3588
οι
1the 
758
άρχοντες
2rulers 
*
Φαραώ
3of Pharaoh], 
2532
και
and 
1867
επήνεσαν
praised 
1473
αυτήν
her 
4314
προς
to 
*
Φαραώ
Pharaoh; 
2532
και
and 
1521
εισήγαγον
they brought 
1473
αυτήν
her 
1519
εις
into 
3588
τον
the 
3624
οίκον
house 
*
Φαραώ
to Pharaoh. 
12:16   2532
12:16   και
12:16   And 
3588
τω
  
*
΄ Αβραμ
[2Abram 
2095
ευ
3well 
5530
εχρήσαντο
1they treated] 
1223
δι'
on account of 
1473
αυτήν
her, 
2532
και
and 
1096
εγένοντο
there existed 
1473
αυτώ
to him 
4263
πρόβατα
sheep, 
2532
και
and 
3448
μόσχοι
calves, 
2532
και
and 
3688
όνοι
donkeys, 
2532
και
and 
3816
παίδες
manservants, 
2532
και
and 
3814
παιδίσκαι
maidservants, 
2532
και
and 
2254.2
ημίονοι
mules 
2532
και
and 
2574
κάμηλοι
camels. 
12:17   2532
12:17   και
12:17   And 
2082.12316
ήτασεν κύριος
the lord chastised 
3588
τον
  
*
Φαραώ
Pharaoh 
2083.2
ετασμοίς
[4chastisements 
3173
μεγάλοις
1 with great 
2532
και
2and 
4190
πονηροίς
3severe], 
2532
και
and 
3588
τον
  
3624-1473
οίκον αυτού
his house, 
4012
περί
on account of 
*
Σάρας
Sarai 
3588
της
the 
1135
γυναικός
wife 
*
΄ Αβραμ
of Abram. 
12:18   2564
12:18   καλέσας
12:18   [3calling 
1161
δε
1And 
*
Φαραώ
2Pharaoh] 
3588
τον
  
*
΄ Αβραμ
Abram, 
2036
είπε
said, 
5100
τι
What 
3778
τούτο
is this 
4160
εποίησάς
you did 
1473
μοι
to me, 
3754
ότι
that 
3756-518
ουκ απήγγειλάς
you reported not 
1473
μοι
to me 
3754
ότι
that 
1135
γυνή
[2wife 
1473-1510.2.3
σου εστίν
1she is your]? 
12:19   2444
12:19   ινατί
12:19   Why 
2036
είπας
did you say 
3754
ότι
that, 
79-1473
αδελφή μου
[2my sister 
1510.2.3
εστί
1She is]; 
2532
και
and 
2983
έλαβον
I took 
1473
αυτήν
her 
1683
εμαυτώ
to myself 
1519
εις
as 
1135
γυναίκα
wife? 
2532
και
And 
3568
νυν
now, 
2400
ιδού
behold, 
3588
η
  
1135-1473
γυνή σου
your wife 
1726
εναντίον
is before 
1473
σου
you — 
2983
λαβών
taking her 
665.1
απότρεχε
run from me! 
12:20   2532
12:20   και
12:20   And 
1781-*
ενετείλατο Φαραώ
Pharaoh charged 
435
ανδράσι
the men 
4012
περί
concerning 
*
΄ Αβραμ
Abram, 
4850.1
συμπροπέμψαι
to escort 
1473
αυτόν
him out, 
2532
και
and 
3588
την
  
1135-1473
γυναίκα αυτού
his wife, 
2532
και
and 
3956
πάντα
all, 
3745
όσα
as much as 
1510.7.3
ην
was 
1473
αυτώ
his, 
2532
και
and 
*
Λωτ
Lot 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Genesis 11
Top of Page
Top of Page