Jeremiah 39
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
The Fall of Jerusalem
39:1   2532
39:1    και
39:1   And 
1096
εγένετο
it came to pass 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
2094
έτει
[2year 
3588
τω
  
1766
εννάτω
1ninth] 
3588
του
  
*
Σεδεκίου
of Zedekiah 
935
βασιλέως
king 
*
Ιούδα
of Judah, 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
3376
μηνί
[2month 
3588
τω
  
1181
δεκάτω
1tenth], 
3854
παρεγένετο
came 
*
Ναβουχοδονόσορ
Nebuchadnezzar 
935
βασιλεύς
king 
*
Βαβυλώνος
of Babylon 
2532
και
and 
3956
πάσα
all 
3588
η
  
1411-1473
δύναμις αυτού
his force 
1909
επί
against 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem, 
2532
και
and 
4171.2
επολιόρκουν
they assaulted 
1473
αυτήν
it. 
39:2   2532
39:2   και
39:2   And 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
1734
ενδεκάτω
eleventh 
2094
έτει
year 
3588
του
  
*
Σεδεκίου
of Zedekiah, 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
3376
μηνί
[2month 
3588
τω
  
5067
τετάρτω
1fourth], 
1766
εννάτη
ninth 
3588
του
of the 
3376
μηνός
month, 
4486
ερράγη
[3was broken asunder 
3588
η
1the 
4172
πόλις
2city]. 
39:3   2532
39:3   και
39:3   And 
1525
εισήλθον
[6entered 
3956
πάντες
1all 
3588
οι
2the 
2232
ηγεμόνες
3governors 
935
βασιλέως
4of the king 
*
Βαβυλώνος
5of Babylon] 
2532
και
and 
2523
εκάθισαν
sat 
1722
εν
at 
4439
πύλη
the gate, 
3588
τη
the one 
3319
μέση
in the middle, 
*
 Νήργελ Σαρασάρ
Nergal-sharezer, 
*
Σαμαγάρ
Samgar, 
2532
και
and 
*
Ναβουσαρσαχίμ
Nebo-sarsechim, 
2532
και
and 
*
Ναβουσάρκης
Nebu-sarkes 
2532
και
and 
*
Νηργέλ
Nergal, 
*
Σαρασάρ
Sharezer, 
*
Ραβαμάγ
Rab-mag, 
2532
και
and 
3588
οι
the 
2645
κατάλοιποι
rest 
2232
ηγεμόνες
of the governors 
935
βασιλέως
of the king 
*
Βαβυλώνος
of Babylon. 
39:4   2532
39:4   και
39:4   And 
1096
εγένετο
it came to pass 
5613
ως
as 
1492
είδεν
[4saw 
1473
αυτούς
5them 
*
Σεδεκίας
1Zedekiah 
935
βασιλεύς
2king 
*
Ιούδα
3of Judah], 
2532
και
and 
3956
πάντες
all 
3588
οι
the 
435
άνδρες
men 
4170.3
πολεμισταί
warriors, 
2532
και
that 
5343
έφυγον
they fled 
2532
και
and 
1831
εξήλθον
went forth 
3571
νυκτός
at night 
1537
εκ
from 
3588
της
the 
4172
πόλεως
city 
2596
κατά
according to 
3588
την
the 
3598
οδόν
way 
2779
κήπου
of the garden 
3588
του
of the 
935
βασιλέως
king 
1223
διά
through 
3588
την
the 
4439
πύλην
gate 
303.1
αναμέσον
between 
3588
του
the 
5038
τείχους
wall 
2532
και
and 
3588
του
the 
4385.1
προτειχίσματος
fortification around the wall. 
2532
και
And 
1831
εξήλθον
they went forth 
1223
διά
by 
3588
την
the 
3598
οδόν
way 
*
Αραβά
of Araba. 
39:5   2532
39:5   και
39:5   And 
2614
κατεδίωξεν
[5pursued 
3588
η
1the 
1411
δύναμις
2force 
3588
των
3of the 
*
Χαλδαίων
4Chaldeans] 
3694
οπίσω
after 
1473
αυτών
them. 
2532
και
And 
4815
συνέλαβον
they seized 
3588
τον
  
*
Σεδεκίαν
Zedekiah 
1722
εν
on 
3588
τω
the 
4008
πέραν
other side 
*
Ιεριχώ
of Jericho, 
2532
και
and 
71
ήγαγον
they led 
1473
αυτόν
him 
4314
προς
to 
*
Ναβουχοδονόσορ
Nebuchadnezzar 
935
βασιλέα
king 
*
Βαβυλώνος
of Babylon 
1519
εις
to 
*
Ρεβλάθα
Riblah 
3588
την
the city 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
1093
γη
land 
*
Αιμάθ
of Hamath. 
2532
και
And 
3004
ελάλησεν
he spoke 
1473
αυτώ
against him 
3326
μετά
with 
2920
κρίσεως
judgment. 
39:6   2532
39:6   και
39:6   And 
4969
έσφαξεν
[4slew 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king 
*
Βαβυλώνος
3of Babylon] 
3588
τους
the 
5207
υιούς
sons 
*
Σεδεκίου
of Zedekiah 
1722
εν
in 
*
Ρεβλάθα
Riblah 
2596
κατ'
before 
3788-1473
οφθαλμούς αυτού
his eyes; 
2532
και
and 
3956
πάντας
all 
3588
τους
the 
758
άρχοντας
rulers 
*
Ιούδα
of Judah 
4969
έσφαξεν
he slew. 
39:7   2532
39:7   και
39:7   And 
3588
τους
the 
3788
οφθαλμούς
eyes 
*
Σεδεκίου
of Zedekiah 
1626.4
εξετύφλωσεν
he blinded. 
2532
και
And 
1210
έδησεν
he bound 
1473
αυτόν
him 
1722
εν
with 
3976
πέδαις
shackles, 
2532
και
and 
71
ήγαγεν
he led 
1473
αυτόν
him 
1519
εις
unto 
*
Βαβυλώνα
Babylon. 
39:8   2532
39:8   και
39:8   And 
3588
τον
the 
3624
οίκον
house 
3588
του
of the 
935
βασιλέως
king, 
2532
και
and 
3588
τας
the 
3624
οικίας
houses 
3588
του
of the 
2992
λαού
people 
1705.1
ενέπρησαν
[3set on fire 
3588
οι
1the 
*
Χαλδαίοι
2Chaldeans] 
1722
εν
with 
4442
πυρί
fire, 
2532
και
and 
3588
το
the 
5038
τείχος
wall 
*
Ιερουσαλήμ
of Jerusalem 
2507
καθείλαν
they demolished. 
39:9   2532
39:9   και
39:9   And 
3588
το
the 
4053
περισσόν
extra 
3588
του
of the 
2992
λαού
people, 
2532
και
and 
3588
τους
the ones 
2641
καταλειφθέντας
being left behind 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
4172
πόλει
city, 
2532
και
and 
3588
τους
the ones 
1706
εμπεπτωκότας
falling in — 
3739
οι
these, 
1706
ενέπεσαν
they fell 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
935
βασιλέα
king 
*
Βαβυλώνος
of Babylon. 
39:10   2532
39:10   και
39:10   And 
3588
το
the 
3062
λοιπόν
rest 
3588
του
of the 
2992
λαού
people, 
2532
και
and 
3588
τους
the ones 
2641
καταλειφθέντας
being left behind 
3332
μετήρεν
[4removed 
*
Ναβουζαρδάν
1Nabuzar-adan 
3588
ο
2the 
749.3
αρχιμάγειρος
3chief guard] 
1519
εις
unto 
*
Βαβυλώνα
Babylon. 
2532
και
And 
1537
εκ
of 
3588
των
the 
4434
πτωχών
poor 
3588
του
of the 
2992
λαού
people, 
3739
οις
the ones who 
3756-1510.7.3
ουκ ην
were not 
3762
ουθέν
anything, 
2641
κατέλειπεν
[4left behind 
*
Ναβουζαρδάν
1Nabuzar-adan 
3588
ο
2the 
749.3
αρχιμάγειρος
3chief guard] 
1722
εν
in 
1093
γη
the land 
*
Ιούδα
of Judah. 
2532
και
And 
1325
έδωκεν
he gave 
1473
αυτοίς
to them 
290
αμπελώνας
vineyards 
2532
και
and 
68
αγρούς
fields 
1722
εν
in 
3588
τη
  
2250-1565
ημέρα εκείνη
that day. 
39:11   2532
39:11   και
39:11   And 
1781
ενετείλατο
[4gave charge 
*
Ναβουχοδονόσορ
1Nebuchadnezzar 
935
βασιλεύς
2king 
*
Βαβυλώνος
3of Babylon] 
5228
υπέρ
concerning 
3588
του
  
*
Ιερεμίου
Jeremiah 
1722
εν
in 
5495
χειρί
the hand 
*
Ναβουζαρδάν
of Nebuzar-adan 
3588
του
the 
749.3
αρχιμαγείρου
chief guard, 
3004
λέγων
saying, 
39:12   2983
39:12   λάβε
39:12   Take 
1473
αυτόν
him 
2532
και
and 
5087
θες
put 
3588
τους
  
3788-1473
οφθαλμούς σου
your eyes 
1909
επ'
upon 
1473
αυτόν
him! 
2532
και
and 
3361
μη
you should not 
4160
ποιήσης
do 
1473
αυτώ
to him 
3762
ουθέν
anything 
2556
κακόν
bad; 
235
αλλά
but 
2531
καθώς
as 
2980
λαλήση
it should be said 
4314
προς
to 
1473
σε
you, 
3779
ούτω
thus 
4160
ποιήσεις
you shall do 
1473
αυτώ
for him! 
39:13   2532
39:13   και
39:13   And 
649
απέστειλε
[4sent 
*
Ναβουζαρδάν
1Nabuzar-adan 
3588
ο
2the 
749.3
αρχιμάγειρος
3chief guard], 
2532
και
and 
*
Ναβουσεζβάν
Nabushasban 
2532
και
and 
*
Ραψαρής
Rab-sares 
2532
και
and 
*
Νηργέλ
Nergel 
2532
και
and 
*
Σαρασάρ
Sharezer 
2532
και
and 
*
Ραβμάγ
Rab-mag 
2532
και
and 
3956
πάντες
all 
3588
οι
the 
2232
ηγεμόνες
governers 
935
βασιλέως
of the king 
*
Βαβυλώνος
of Babylon. 
39:14   2532
39:14   και
39:14   And 
649
απέστειλαν
they sent 
2532
και
and 
2983
έλαβον
took 
3588
τον
  
*
Ιερεμίαν
Jeremiah 
1537
εξ
from out of 
833
αυλής
the courtyard 
3588
της
of the 
5438
φυλακής
guard, 
2532
και
and 
1325
έδωκαν
they gave 
1473
αυτόν
him 
4314
προς
to 
3588
τον
  
*
Γοδολίαν
Gedaliah 
5207
υιόν
son 
*
Αχικάμ
of Ahikam 
5207
υιόυ
son 
*
Σαφάν
of Shaphan, 
2532
και
and 
1806-1473
εξήγαγον αυτόν
they led him out. 
2532
και
And 
2523
εκάθισεν
he sat 
1722
εν
in 
3319
μέσω
the midst 
3588
του
of the 
2992
λαού
people. 
39:15   2532
39:15   και
39:15   And 
4314
προς
to 
*
Ιερεμίαν
Jeremiah 
1096
εγένετο
came 
3056
λόγος
the word 
2962
κυρίου
of the lord 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
833
αυλή
courtyard 
3588
της
of the 
5438
φυλακής
guard, 
3004
λέγων
saying, 
39:16   4198
39:16   πορεύου
39:16   Go 
2532
και
and 
2036
είπε
speak 
4314
προς
to 
*
Αβδεμέλεχ
Ebed-melech 
3588
τον
the 
*
Αιθίοπα
Ethiopian! 
3004
λέγων
saying, 
3779
ούτως
Thus 
2036
είπε
said 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316
θεός
God 
*
Ισραήλ
of Israel, 
2400
ιδού
Behold, 
1473
εγώ
I 
5342
φέρω
bring 
3588
τους
  
3056-1473
λόγους μου
my words 
1909
επί
upon 
3588
την
  
4172-3778
πόλιν ταύτην
this city 
1519
εις
for 
2556
κακά
bad things, 
2532
και
and 
3756
ουκ
not 
1519
εις
for 
18
αγαθά
good things. 
2532
και
And 
1510.8.6
έσονται
they shall be 
1799
ενώπιόν
before 
1473
σου
you 
1722
εν
in 
3588
τη
  
2250-1565
ημέρα εκείνη
that day. 
39:17   2532
39:17   και
39:17   And 
4982
σώσω
I shall deliver 
1473
σε
you 
1722
εν
in 
3588
τη
  
2250-1565
ημέρα εκείνη
that day, 
3004
λέγει
says 
2962
κυρίου
the lord, 
2532
και
and 
3756
ου
I will not 
1325
δώσω
give 
1473
σε
you 
1519
εις
into 
5495
χείρας
the hands 
3588
των
of the 
444
ανθρώπων
men 
3739
ων
whom 
1473
συ
you 
5399
φοβή
fear 
575
από
from 
4383-1473
προσώπου αυτών
their face. 
39:18   3754
39:18   ότι
39:18   For 
4982
σώζων
by delivering, 
4982
σώσω
I shall deliver 
1473
σε
you, 
2532
και
and 
1722
εν
by 
4501
ρομφαία
the broadsword 
3766.2
ου μη
in no way 
4098
πέσης
shall you fall. 
2532
και
And 
1510.8.3
έσται
[2will be 
3588
η
  
5590-1473
ψυχή σου
1your life] 
1519
εις
for 
2146.2
ευρημά
gain, 
3754
ότι
for 
3982
επεποίθεις
you relied 
1909
επ'
upon 
1473
εμοί
me, 
5346
φησί
says 
2962
κύριος
the lord. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Jeremiah 38
Top of Page
Top of Page