Mark 9
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
The Transformation of Jesus
9:1   2532
9:1   και
9:1   And 
3004
έλεγεν
he said 
1473
αυτοίς
to them, 
281
αμήν
Amen 
3004
λέγω
I say 
1473
υμίν
to you 
3754
ότι
that, 
1510.2.6
εισί
There are 
5100
τινες
some 
3588
των
of the ones 
5602
ώδε
here 
2476
εστηκότων
standing, 
3748
οίτινες
the ones who 
3766.2
ου μη
in no way 
1089
γεύσωνται
shall taste 
2288
θανάτου
of death, 
2193
έως
until 
302
αν
whenever 
1492
ίδωσι
they should behold 
3588
την
the 
932
βασιλείαν
kingdom 
3588
του
  
2316
θεού
of God 
2064
εληλυθυίαν
coming 
1722
εν
in 
1411
δυνάμει
power. 
9:2   2532
9:2   και
9:2   And 
3326
μεθ'
after 
2250
ημέρας
[2days 
1803
εξ
1six] 
3880-3588-*
παραλαμβάνει ο Ιησούς
Jesus took to himself 
3588
τον
  
*
Πέτρον
Peter, 
2532
και
and 
3588
τον
  
*
Ιάκωβον
James, 
2532
και
and 
3588
τον
  
*
Ιωάννην
John, 
2532
και
and 
399
αναφέρει
brought 
1473
αυτούς
them 
1519
εις
into 
3735
όρος
[2mountain 
5308
υψηλόν
1a high] 
2596
κατ'
in 
2398
ιδίαν
private 
3441
μόνους
alone. 
2532
και
And 
3339
μετεμορφώθη
he was transformed 
1715
έμπροσθεν
in front of 
1473
αυτών
them. 
9:3   2532
9:3   και
9:3   And 
3588
τα
  
2440-1473
ιμάτια αυτού
his garments 
1096
εγένετο
became 
4744
στίλβοντα
shining, 
3022
λευκά
[2white 
3029
λίαν
1exceedingly] 
5613
ως
as 
5510
χιών
snow, 
3634
οία
such as 
1102
γναφεύς
a fuller 
1909
επί
upon 
3588
της
the 
1093
γης
earth 
3756
ου
is not 
1410
δύναται
able 
3021
λευκάναι
to whiten. 
9:4   2532
9:4   και
9:4   And 
3708-1473
ώφθη αυτοίς
[4appeared to them 
*
Ηλίας
1Elijah 
4862
συν
2with 
*
Μωσεί
3Moses], 
2532
και
and 
1510.7.6
ήσαν
they were 
4814
συλλαλούντες
conversing together 
3588
τω
  
*
Ιησού
with Jesus. 
9:5   2532
9:5   και
9:5   And 
611
αποκριθείς
responding 
3588
ο
  
*
Πέτρος
Peter 
3004
λέγει
says 
3588
τω
  
*
Ιησού
to Jesus, 
4461
ραββί
Rabbi, 
2570-1510.2.3
καλόν εστιν
it is good 
1473
ημάς
for us 
5602-1510.1
ώδε είναι
to be here; 
2532
και
and 
4160
ποιήσωμεν
we should make 
4633
σκηνάς
[2tents 
5140
τρείς
1three]; 
1473
σοι
for you 
1520
μίαν
one, 
2532
και
and 
*
Μωσεί
Moses 
1520
μίαν
one, 
2532
και
and 
*
Ηλία
Elijah 
1520
μίαν
one; 
9:6   3756
9:6   ου
9:6   [3not 
1063
γαρ
1for 
1492
ήδει
2he knew] 
5100
τι
what 
2980
λαλήσει
he shall speak, 
1510.7.6-1063
ήσαν γαρ
for they were 
1630
έκφοβοι
frightened. 
9:7   2532
9:7   και
9:7   And 
1096
εγένετο
there became 
3507
νεφέλη
a cloud 
1982
επισκιάζουσα
overshadowing 
1473
αυτοίς
them; 
2532
και
and 
2064
ήλθε
came 
5456
φωνή
a voice 
1537
εκ
from out of 
3588
της
the 
3507
νεφέλης
cloud, 
3004
λέγουσα
saying, 
3778
ούτός
This 
1510.2.3
εστιν
is 
3588
ο
  
5207-1473
υιός μου
my son 
3588
ο
the 
27
αγαπητός
beloved, 
1473-191
αυτού ακούετε
hear him! 
9:8   2532
9:8   και
9:8   And 
1819
εξάπινα
suddenly 
4017
περιβλεψάμενοι
having looked round about, 
3765
ουκέτι
no longer 
3762
ουδένα
[2anyone 
1492
είδον
1they beheld], 
235
αλλά
but 
3588
τον
  
*
Ιησούν
Jesus 
3441
μόνον
alone 
3326
μεθ'
with 
1438
εαυτών
themselves. 
9:9   2597
9:9   καταβαινόντων
9:9   [3going down 
1161
δε
1And 
1473
αυτών
2 of their] 
575
από
from 
3588
του
the 
3735
όρους
mountain, 
1291
διεστείλατο
he gave warning 
1473
αυτοίς
to them 
2443
ίνα
that 
3367
μηδενί
to no one 
1334
διηγήσωνται
should they describe 
3739
α
what 
1492
είδον
they saw, 
1508
ει μη
except 
3752
όταν
whenever 
3588
ο
the 
5207
υιός
son 
3588
του
  
444
ανθρώπου
of man 
1537
εκ
[2from 
3498
νεκρών
3 the dead 
450
αναστή
1should be raised up]. 
9:10   2532
9:10   και
9:10   And 
3588
τον
the 
3056
λόγον
matter 
2902
εκράτησαν
they kept 
4314
προς
to 
1438
εαυτούς
themselves, 
4802
συζητούντες
debating 
5100
τι
what 
1510.2.3
εστι
is 
3588
το
the thing 
1537
εκ
[2from 
3498
νεκρών
3 the dead 
450
αναστήναι
1to rise up]? 
9:11   2532
9:11   και
9:11   And 
1905
επηρώτων
they asked 
1473
αυτόν
him, 
3004
λέγοντες
saying 
3754
ότι
that, 
3004
λέγουσιν
[3say 
3588
οι
1The 
1122
γραμματείς
2scribes] 
3754
ότι
that 
*-1163
Ηλίαν δει
it is necessary for Elijah 
2064
ελθείν
to come 
4412
πρώτον
first. 
9:12   3588-1161
9:12   ο δε
9:12   And he 
611
αποκριθείς
answering 
2036
είπεν
said 
1473
αυτοίς
to them, 
*
Ηλίας
Elijah 
3303
μεν
indeed 
2064
ελθών
having come 
4412
πρώτον
first 
600
αποκαθιστά
restores 
3956
πάντα
all things; 
2532
και
and 
4459
πως
how 
1125
γέγραπται
it has been written 
1909
επί
about 
3588
τον
the 
5207
υιόν
son 
3588
του
  
444
ανθρώπου
of man, 
2443
ίνα
that 
4183
πολλά
many things 
3958
πάθη
he should suffer, 
2532
και
and 
1847
εξουδενωθή
should be treated with contempt. 
9:13   235
9:13   αλλά
9:13   And 
3004
λέγω
I say 
1473
υμίν
to you, 
3754
ότι
that 
2532
και
also 
*
Ηλίας
Elijah 
2064
ελήλυθε
has come, 
2532
και
and 
4160
εποίησαν
they did 
1473
αυτώ
to him 
3745
όσα
as much as 
2309
ηθέλησαν
they wanted, 
2531
καθώς
as 
1125
γέγραπται
it was written 
1909
επ'
of 
1473
αυτόν
him. 
9:14   2532
9:14   και
9:14   And 
2064
ελθών
having come 
4314
προς
to 
3588
τους
the 
3101
μαθητάς
disciples, 
1492
είδεν
he beheld 
3793
όχλον
[2multitude 
4183
πολύν
1a great] 
4012
περί
around 
1473
αυτούς
them, 
2532
και
and 
1122
γραμματείς
scribes 
4802
συζητούντας
debating 
1473
αυτοίς
with them. 
9:15   2532
9:15   και
9:15   And 
2112
ευθέως
immediately 
3956
πας
all 
3588
ο
the 
3793
όχλος
multitude 
1492
ιδών
beholding 
1473
αυτόν
him 
1568
εξεθαμβήθη
were astonished, 
2532
και
and 
4370
προστρέχοντες
were running up to 
782
ησπάζοντο
greet 
1473
αυτόν
him. 
Jesus Casts out the Unclean Spirit
9:16   2532
9:16   και
9:16   And 
1905
επηρώτησε
he asked 
3588
τους
the 
1122
γραμματείς
scribes, 
5100
τι
What 
4802
συζητείτε
do you debate 
4314
προς
with 
1473
αυτούς
them? 
9:17   2532
9:17   και
9:17   And 
611
αποκριθείς
answering 
1520
εις
one 
1537
εκ
from out of 
3588
του
the 
3793
όχλου
multitude 
2036
είπε
said, 
1320
διδάσκαλε
Teacher, 
5342
ήνεγκα
I brought 
3588
τον
  
5207-1473
υιόν μου
my son 
4314
προς
to 
1473
σε
you, 
2192
έχοντα
having 
4151
πνεύμα
[2spirit 
216
άλαλον
1a speechless]. 
9:18   2532
9:18   και
9:18   And 
3699
όπου
where 
302
αν
ever 
1473
αυτόν
he 
2638
καταλάβη
should be overtaken 
4486
ρήσσει
it tears 
1473
αυτόν
him, 
2532
και
and 
875
αφρίζει
he foams, 
2532
και
and 
5149
τρίζει
grinds 
3588
τους
  
3599-1473
οδόντας αυτού
his teeth, 
2532
και
and 
3583
ξηραίνεται
he withers. 
2532
και
And 
2036
είπον
I spoke 
3588
τοις
to 
3101-1473
μαθηταίς σου
your disciples 
2443
ίνα
that 
1473-1544
αυτό εκβάλωσι
they should cast it out, 
2532
και
and 
3756-2480
ουκ ίσχυσαν
they prevailed not. 
9:19   3588-1161
9:19   ο δε
9:19   And 
611
αποκριθείς
answering 
1473
αυτώ
to him, 
3004
λέγει
he says, 
5599
ω
O 
1074
γενεά
[2generation 
571
άπιστος
1unbelieving], 
2193-4219
έως πότε
for how long 
4314
προς
[2to 
1473
υμάς
3you 
1510.8.1
έσομαι
1will I be]? 
2193-4219
έως πότε
For how long 
430
ανέξομαι
shall I endure 
1473
υμών
you? 
5342
φέρετε
Bring 
1473
αυτόν
him 
4314
προς
to 
1473
με
me! 
9:20   2532
9:20   και
9:20   And 
5342
ήνεγκαν
they brought 
1473
αυτόν
him 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him. 
2532
και
And 
1492
ιδών
beholding 
1473
αυτόν
him, 
2112
ευθέως
immediately 
3588
το
the 
4151
πνεύμα
spirit 
4682-1473
εσπάραξεν αυτόν
threw him into a spasm; 
2532
και
and 
4098
πεσών
having fallen 
1909
επί
upon 
3588
της
the 
1093
γης
ground 
2947
εκυλίετο
he rolled 
875
αφρίζων
foaming. 
9:21   2532
9:21   και
9:21   And 
1905
επηρώτησε
he asked 
3588
τον
  
3962-1473
πατέρα αυτού
his father, 
4214
πόσος
How long 
5550
χρόνος
a time 
1510.2.3
εστίν
is it 
5613
ως
that 
3778
τούτο
this 
1096
γέγονεν
has happened 
1473
αυτώ
to him? 
3588-1161
ο δε
And he 
2036
είπε
said, 
3812
παιδιόθεν
From childhood. 
9:22   2532
9:22   και
9:22   And 
4178
πολλάκις
often 
1473
αυτόν
[2him 
2532
και
3both 
1519
εις
4into 
4442
πυρ
5 the fire 
906
έβαλε
1it threw] 
2532
και
and 
1519
εις
into 
5204
ύδατα
waters, 
2443
ίνα
that 
622
απολέση
it should destroy 
1473
αυτόν
him; 
235
αλλ'
but 
1487
ει τι
if any way 
1410
δύνασαι
you are able, 
997
βοήθησον
help 
1473
ημίν
us! 
4697
σπλαγχνισθείς
be moved with compassion 
1909
εφ'
upon 
1473
ημάς
us! 
9:23   3588-1161
9:23   ο δε
9:23   And 
*
Ιησούς
Jesus 
2036
είπεν
said 
1473
αυτώ
to him, 
3588
το
The thing, 
1487
ει
if 
1410
δύνασαι
you are able 
4100
πιστεύσαι
to believe— 
3956
πάντα
all things 
1415
δυνατά
are possible 
3588
τω
to the one 
4100
πιστεύοντι
trusting. 
9:24   2532
9:24   και
9:24   And 
2112
ευθέως
immediately 
2896
κράξας
[5crying out 
3588
ο
1the 
3962
πατήρ
2father 
3588
του
3of the 
3813
παιδίου
4child] 
3326
μετά
with 
1144
δακρύων
tears 
3004
έλεγε
said, 
4100
πιστεύω
I believe, 
2962
κύριε
O Lord, 
997
βοήθει
help 
1473
μου
my 
3588
τη
  
570
απιστία
unbelief! 
9:25   1492
9:25   ιδών
9:25   [3beholding 
1161
δε
1And 
3588
ο
  
*
Ιησούς
2Jesus] 
3754
ότι
that 
1998
επισυντρέχει
[2ran together 
3793
όχλος
1 the multitude], 
2008
επετίμησε
he reproached 
3588
τω
the 
4151
πνεύματι
[2spirit 
3588
τω
  
169
ακαθάρτω
1unclean], 
3004
λέγων
saying 
1473
αυτώ
to it, 
3588
το
O 
4151
πνεύμα
spirit, 
3588
το
  
216
άλαλον
speechless 
2532
και
and 
2974
κωφόν
mute, 
1473
εγώ
I 
1473-2004
σοι επιτάσσω
give orders to you, 
1831
έξελθε
Come forth 
1537
εξ
out of 
1473
αυτού
him! 
2532
και
and 
3371
μηκέτι
no longer 
1525
εισέλθης
should you enter 
1519
εις
into 
1473
αυτόν
him. 
9:26   2532
9:26   και
9:26   And 
2896
κράξαν
having cried out, 
2532
και
and 
4183
πολλά
greatly 
4682-1473
σπαράξαν αυτόν
throwing him into a spasm, 
1831
εξήλθε
it came forth; 
2532
και
and 
1096
εγένετο
he became 
5616
ωσεί
as 
3498
νεκρός
dead; 
5620
ώστε
so as for 
4183
πολλούς
many 
3004
λέγειν
to say 
3754
ότι
that 
599
απέθανεν
he died. 
9:27   3588-1161
9:27   ο δε
9:27   And 
*
Ιησούς
Jesus 
2902
κρατήσας
having held 
1473
αυτόν
him 
3588
της
by the 
5495
χειρός
hand, 
1453
ήγειρεν
raised 
1473
αυτόν
him; 
2532
και
and 
450
ανέστη
he rose up. 
9:28   2532
9:28   και
9:28   And 
1525-1473
εισελθόντα αυτόν
in his entering 
1519
εις
into 
3624
οίκον
the house, 
3588
οι
  
3101-1473
μαθηταί αυτού
his disciples 
1905
επηρώτων
responded to 
1473
αυτόν
him 
2596
κατ'
in 
2398
ιδίαν
private 
3754
ότι
that, 
1473
ημείς
We 
3756
ουκ
were not 
1410
ηδυνήθημεν
able 
1544-1473
εκβαλείν αυτό
to cast it out 
9:29   2532
9:29   και
9:29   And 
2036
είπεν
he said 
1473
αυτοίς
to them, 
3778
τούτο
This 
3588
το
  
1085
γένος
kind 
1722
εν
by 
3762
ουδενί
nothing 
1410
δύναται
is able 
1831
εξελθείν
to come forth, 
1508
ει μη
except 
1722
εν
by 
4335
προσευχή
prayer 
2532
και
and 
3521
νηστεία
fasting. 
9:30   2532
9:30   και
9:30   And 
1564
εκείθεν
from there 
1831
εξελθόντες
having gone forth 
3899
παρεπορεύοντο
they passed 
1223
διά
through 
3588
της
  
*
Γαλιλαίας
Galilee, 
2532
και
and 
3756
ουκ
he did not 
2309
ήθελεν
want 
2443
ίνα
that 
5100
τις
any 
1097
γνώ
should know. 
9:31   1321-1063
9:31   εδίδασκε γαρ
9:31   For he taught 
3588
τους
  
3101-1473
μαθητάς αυτού
his disciples, 
2532
και
and 
3004
έλεγεν
said 
1473
αυτοίς
to them 
3754
ότι
that, 
3588
ο
The 
5207
υιός
son 
3588
του
  
444
ανθρώπου
of man 
3860
παραδίδοται
is delivered up 
1519
εις
unto 
5495
χείρας
the hands 
444
ανθρώπων
of men, 
2532
και
and 
615
αποκτενούσιν
they shall kill 
1473
αυτόν
him; 
2532
και
and 
615
αποκτανθείς
having been killed, 
3588
τη
the 
5154
τρίτη
third 
2250
ημέρα
day 
450
αναστήσεται
he shall rise up. 
9:32   35881161
9:32    οι δε
9:32   But they 
50
ηγνόουν
knew not 
3588
το
the 
4487
ρήμα
saying, 
2532
και
and 
5399
εφοβούντο
feared 
1473-1905
αυτόν επερωτήσαι
to ask him. 
Servanthood
9:33   2532
9:33   και
9:33   And 
2064
ήλθεν
he came 
1519
εις
into 
*
Καπερναούμ
Capernaum. 
2532
και
And 
1722
εν
[2in 
3588
τη
3the 
3614
οικία
4house 
1096
γενόμενος
1being] 
1905
επηρώτα
he asked 
1473
αυτούς
them, 
5100
τι
What 
1722
εν
[2in 
3588
τη
3the 
3598
οδώ
4way 
4314
προς
5among 
1438
εαυτούς
6yourselves 
1260
διελογίζεσθε
1were you reasoning]? 
9:34   3588-1161
9:34   οι δε
9:34   And they 
4623
εσιώπων
were silent; 
4314
προς
[2with 
240
αλλήλους
3one another 
1063
γαρ
1for] 
1256
διελέχθησαν
they were reasoning 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3598
οδώ
way, 
5100
τις
who 
3173
μείζων
was greater. 
9:35   2532
9:35   και
9:35   And 
2523
καθίσας
sitting down, 
5455
εφώνησε
he called 
3588
τους
the 
1427
δώδεκα
twelve, 
2532
και
and 
3004
λέγει
he says 
1473
αυτοίς
to them, 
1487
ει τις
If anyone 
2309
θέλει
wants 
4413-1510.1
πρώτος είναι
to be first, 
1510.8.3
έσται
he shall be 
3956-2078
πάντων έσχατος
last of all, 
2532
και
and 
3956-1249
πάντων διάκονος
servant of all. 
9:36   2532
9:36   και
9:36   And 
2983
λαβών
having taken 
3813
παιδίον
a child, 
2476
έστησεν
he set 
1473
αυτό
it 
1722
εν
in 
3319
μέσω
the midst 
1473
αυτών
of them; 
2532
και
and 
1723
εναγκαλισάμενος
having embraced 
1473
αυτό
it, 
2036
είπεν
he said 
1473
αυτοίς
to them, 
9:37   3739
9:37   ος
9:37   Who 
1437
εάν
ever 
1520
εν
[2one 
3588
των
  
5108
τοιούτων
3of such 
3813
παιδίων
4children 
1209
δέξηται
1should receive] 
1909
επί
in 
3588
τω
  
3686-1473
ονόματί μου
my name, 
1473-1209
εμέ δέχεται
receives me; 
2532
και
and 
3739
ος
who 
1437
εάν
ever 
1473-1209
εμέ δέξηται
should receive me, 
3756
ουκ
[2not 
1473
εμέ
3me 
1209
δέχεται
1receives], 
235
αλλά
but 
3588
τον
the one 
649
αποστείλαντά
having sent 
1473
με
me. 
9:38   611
9:38   απεκρίθη
9:38   [3responded 
1161
δε
1And 
1473
αυτώ
4to him 
3588
ο
  
*
Ιωάννης
2John], 
3004
λέγων
saying, 
1320
διδάσκαλε
Teacher, 
1492
είδομέν
we beheld 
5100
τινα
a certain one 
3588
τω
  
3686-1473
ονόματί σου
in your name 
1544
εκβάλλοντα
casting out 
1140
δαιμόνια
demons, 
3739
ος
who 
3756
ουκ
does not 
190
ακολουθεί
follow 
1473
ημίν
us; 
2532
και
and 
2967
εκωλύσαμεν
we restrained 
1473
αυτόν
him, 
3754
ότι
for 
3756
ουκ
he does not 
190
ακολουθεί
follow 
1473
ημίν
us. 
9:39   3588-1161
9:39   ο δε
9:39   And 
*
Ιησούς
Jesus 
2036
είπεν
said, 
3361
μη
Do not 
2967
κωλύετε
restrain 
1473
αυτόν
him! 
3762
ουδείς
[3no none 
1063
γαρ
1For 
1510.2.3
εστιν
2there is] 
3739
ος
who 
4160
ποιήσει
shall do 
1411
δύναμιν
work of power 
1909
επί
in 
3588
τω
  
3686-1473
ονόματί μου
my name, 
2532
και
and 
1410
δυνήσεται
be able to 
5036
ταχύ
quickly 
2551
κακολογήσαί
speak evil of 
1473
με
me. 
9:40   3739-1063
9:40   ος γαρ
9:40   For he who 
3756-1510.2.3
ουκ έστι
is not 
2596
καθ'
against 
1473
ημών
us, 
5228
υπέρ
[2for 
1473
ημών
3us 
1510.2.3
εστιν
1is]. 
9:41   3739-1063
9:41   ος γαρ
9:41   For who 
302
αν
ever 
4222-1473
ποτίση υμάς
should give you a drink of 
4221
ποτήριον
a cup 
5204
ύδατος
of water 
1722
εν
in 
3588
τω
  
3686-1473
ονόματί μου
my name, 
3754
ότι
for 
5547-1510.2.5
Χριστού εστέ
you are of Christ, 
281
αμήν
amen 
3004
λέγω
I say 
1473
υμίν
to you, 
3364
ου μη
in no way 
622
απολέση
should he lose 
3588
τον
  
3408-1473
μισθόν αυτού
his wage. 
9:42   2532
9:42   και
9:42   And 
3739-302
ος αν
whoever 
4624
σκανδαλίση
should cause to stumble 
1520
ένα
one 
3588
των
of the 
3397
μικρών
little ones 
3588
των
  
4100
πιστεύοντων
trusting 
1519
εις
in 
1473
εμέ
me, 
2570
καλόν
[2good 
1510.2.3
εστιν
1it is] 
1473
αυτώ
to him 
3123
μάλλον
rather 
1487
ει
if 
4029
περίκειται
[3encompass 
3037
λίθος
2stone 
3457
μυλικός
1a mill] 
4012
περί
around 
3588
τον
  
5137-1473
τράχηλον αυτού
his neck, 
2532
και
and 
906
βέβληται
to be thrown 
1519
εις
into 
3588
την
the 
2281
θάλασσαν
sea. 
9:43   2532
9:43   και
9:43   And 
1437
εάν
if 
4624-1473
σκανδαλίζη σε
[2should cause you to stumble 
3588
η
  
5495-1473
χειρ σου
1your hand], 
609-1473
απόκοψον αυτήν
cut it off! 
2570
καλόν
[2good 
1473
σοι
3to you 
1510.2.3
εστί
1It is 
2948
κυλλόν
5crippled 
1519
εις
6into 
3588
την
  
2222
ζωην
7life 
1525
εισελθείν
4to enter], 
2228
η
rather than 
3588
τας
  
1417
δύο
[2two 
5495
χείρας
3hands 
2192
έχοντα
1having] 
565
απελθείν
to go forth 
1519
εις
into 
3588
την
  
*
Γέενναν
Gehenna, 
1519
εις
into 
3588
το
the 
4442
πυρ
[2fire 
3588
το
  
762
άσβεστον
1inextinguishable], 
9:44   3699
9:44   όπου
9:44   where 
3588
ο
  
4663-1473
σκώληξ αυτών
their worm 
3756
ου
does not 
5053
τελευτά
come to an end, 
2532
και
and 
3588
το
the 
4442
πυρ
fire 
3756
ου
is not 
4570
σβέννυται
extinguished. 
9:45   2532
9:45   και
9:45   And 
1437
εάν
if 
3588
ο
  
4228-1473
πους σου
your foot 
4624-1473
σκανδαλίζη σε
causes you to stumble, 
609-1473
απόκοψον αυτόν
cut it off! 
2570
καλόν
[2good 
1510.2.3
εστί
1It is] 
1473
σοι
to you 
1525
εισελθείν
to enter 
1519
εις
into 
3588
την
  
2222
ζωήν
life 
5560
χωλόν
lame, 
2228
η
rather than 
3588
τους
  
1417
δύο
[2two 
4228
πόδας
3feet 
2192
έχοντα
1having] 
906
βληθήναι
to be thrown 
1519
εις
into 
3588
την
  
*
Γέενναν
Gehenna, 
1519
εις
into 
3588
το
the 
4442
πυρ
[2fire 
3588
το
  
762
άσβεστον
1inextinguishable], 
9:46   3699
9:46   όπου
9:46   where 
3588
ο
  
4663-1473
σκώληξ αυτών
their worm 
3756
ου
does not 
5053
τελευτά
come to an end, 
2532
και
and 
3588
το
the 
4442
πυρ
fire 
3756
ου
is not 
4570
σβέννυται
extinguished. 
9:47   2532
9:47   και
9:47   And 
1437
εάν
if 
3588
ο
  
3788-1473
οφθαλμός σου
your eye 
4624-1473
σκανδαλίζη σε
causes you to stumble, 
1544-1473
έκβαλε αυτόν
cast it out! 
2570
καλόν
[2good 
1473
σοι
3to you 
1510.2.3
εστί
1 For it is] 
3442
μονόφθαλμον
[2one-eyed 
1525
εισελθείν
1to enter] 
1519
εις
into 
3588
την
the 
932
βασιλείαν
kingdom 
3588
του
  
2316
θεού
of God, 
2228
η
rather than 
1417
δύο
[2two 
3788
οφθαλμούς
3eyes 
2192
έχοντα
1having] 
906
βληθήναι
to be thrown 
1519
εις
into 
3588
την
the 
*
Γέενναν
Gehenna 
3588
του
  
4442
πυρός
of fire, 
9:48   3699
9:48   όπου
9:48   where 
3588
ο
  
4663-1473
σκώληξ αυτών
their worm 
3756
ου
does not 
5053
τελευτά
come to an end, 
2532
και
and 
3588
το
the 
4442
πυρ
fire 
3756
ου
is not 
4570
σβέννυται
extinguished. 
9:49   3956-1063
9:49   πας γαρ
9:49   For all 
4442
πυρί
[2with fire 
233
αλισθήσεται
1shall be salted], 
2532
και
and 
3956
πάσα
every 
2378
θυσία
sacrifice 
251
άλι
[2with salt 
233
αλισθήσεται
1shall be salted]. 
9:50   2570
9:50   καλόν
9:50   [3 is good 
3588
το
1The 
217
άλας
2salt]; 
1437-1161
εάν δε
but if 
3588
το
the 
217
άλας
salt 
358
άναλον
[2insipid 
1096
γένηται
1becomes], 
1722
εν
by 
5100
τίνι
what means 
1473-741
αυτό αρτύσετε
shall you season? 
2192
έχετε
Have 
1722
εν
[2in 
1438
εαυτοίς
3yourselves 
217
άλας
1salt], 
2532
και
and 
1514
ειρηνεύετε
make peace 
1722
εν
with 
240
αλλήλοις
one another! 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Mark 8
Top of Page
Top of Page