2 Samuel 14
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Joab's Plan to Return Absalom
14:1   2532
14:1    και
14:1   And 
1097
έγνω
[4knew 
*
Ιωάβ
1Joab 
5207
υιός
2son 
*
Σαρουϊα
3of Zeruiah] 
3754
ότι
that 
3588
η
the 
2588
καρδία
heart 
3588
του
of the 
935
βασιλέως
king 
1909
επί
was towards 
*
Αβεσαλώμ
Absalom. 
14:2   2532
14:2   και
14:2   And 
649-*
απέστειλεν Ιωάβ
Joab sent 
1519
εις
to 
*
Θεκουέ
Tekoah, 
2532
και
and 
2983
έλαβεν
he took 
1564
εκείθεν
from there 
1135
γυναίκα
[2woman 
4680
σοφήν
1a wise]. 
2532
και
And 
2036
είπε
he said 
4314
προς
to 
1473
αυτήν
her, 
3996
πένθησον
You mourn 
1211
δη
indeed, 
2532
και
and 
1746
ένδυσαι
put on 
2440
ιμάτια
[2garments 
3996.1
πενθικά
1mournful], 
2532
και
and 
3361
μη
do not 
218
αλείψη
anoint yourself 
1637
έλαιον
with oil, 
2532
και
and 
1510.8.2
έση
be 
5613
ως
as 
1135
γυνή
a woman 
2250
ημέρας
[3days 
4183
πολλάς
2for many 
3996
πενθούσα
1mourning] 
1909
επί
for 
2348
τεθνηκότι
one having died! 
14:3   2532
14:3   και
14:3   And 
2240
ήξεις
you shall come 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
935
βασιλέα
king, 
2532
και
and 
2980
λαλήσεις
you shall speak 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him 
2596
κατά
according to 
3588
το
  
4487-3778
ρήμα τούτο
this thing. 
2532
και
And 
5087-*
έθετο Ιωάβ
Joab put 
3588
τους
the 
3056
λόγους
words 
1909
επι
into 
3588
τω
  
4750-1473
στόματι αυτής
her mouth. 
14:4   2532
14:4   και
14:4   And 
1525
εισήλθεν
[3entered 
3588
η
1the 
1135-3588-*
γυνή η Θεκουϊτις
2Tekoahite woman] 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
935
βασιλέα
king, 
2532
και
and 
4098
έπεσεν
she fell 
1909
επί
upon 
4383-1473
πρόσωπον αυτής
her face 
1519
εις
to 
3588
την
the 
1093
γην
ground, 
2532
και
and 
4352
προσεκύνησεν
she did obeisance 
1473
αυτώ
to him. 
2532
και
And 
2036
είπε
she said, 
4982
σώσον
Deliver, 
935
βασιλεύ
O king, 
4982
σώσον
deliver! 
14:5   2532
14:5   και
14:5   And 
2036
είπε
[3said 
4314
προς
4to 
1473
αυτήν
5her 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king], 
5100
τι
What 
1473
σοι
to you 
1510.2.3
εστί
is it? 
3588
η
  
1161
δε
And 
2036
είπε
she said, 
2532-3118.3
και μάλα
By all means 
1135
γυνή
[4woman 
5503
χήρα
3a widow 
1473
εγώ
1I 
1510.2.1
ειμι
2am], 
2532
και
and 
599
απέθανεν
[2died 
3588
ο
  
435-1473
ανήρ μου
1my husband]. 
14:6   2532
14:6   και
14:6   And 
1065
γε
indeed 
3588
τη
to 
1399-1473
δούλη σου
your maidservant 
1417
δύο
are two 
5207
υιοί
sons, 
2532
και
and 
3164
εμαχέσαντο
they [2quarreled 
297
αμφότεροι
1both] 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
68
αγρώ
field, 
2532
και
and 
3756-1510.7.3
ουκ ην
there was no one 
3588
ο
  
1807
εξαιρούμενος
for rescuing 
303.1
αναμέσον
between 
1473
αυτών
them, 
2532
και
and 
3817
έπαισεν
[3hit 
3588
ο
1the 
1520
εις
2one] 
3588
τον
  
1520
ένα
[2one 
80
αδελφόν
3brother 
1473
αυτού
1his], 
2532
και
and 
2289-1473
εθανάτωσε αυτόν
killed him. 
14:7   2532
14:7   και
14:7   And 
2400
ιδού
behold, 
1881
επανέστη
[4rose up 
3650
όλη
2entire 
3588
η
1the 
3965
πατριά
3family] 
4314
προς
against 
3588
την
  
1399-1473
δούλην σου
your maidservant, 
2532
και
and 
2036
είπαν
they said, 
1325
δος
Give over 
3588
τον
the 
3817
παίσαντα
one hitting 
3588
τον
  
80-1473
αδελφόν αυτού
his brother, 
2532
και
and 
2289-1473
θανατώσομεν αυτόν
we shall kill him, 
473
αντί
on account of 
3588
της
the 
5590
ψυχής
life 
3588
του
  
80-1473
αδελφού αυτού
of his brother 
3739
ον
whom 
615
απέκτεινε
he killed; 
2532
και
and 
1808
εξαρούμεν
we shall take away 
3588
τον
the 
2818
κληρονόμον
heir. 
2532
και
And 
4570
σβεσθήσεται
so they shall extinguish 
3588
τον
  
440-1473
άνθρακά μου
my spark of coal, 
3588
τον
the one 
2641
καταλειφθέντα
being left behind to me, 
5620
ώστε
so as 
3361
μη
to not 
5087
θέσθαι
establish 
3588
τω
to 
435-1473
ανδρί μου
my husband 
2640
κατάλειμμα
a vestige 
2532
και
and 
3686
όνομα
name 
1909
επί
upon 
4383
προσώπου
the face 
3588
της
of the 
1093
γης
earth. 
14:8   2532
14:8   και
14:8   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king] 
4314
προς
to 
3588
την
the 
1135
γυναίκα
woman, 
4198
πορεύου
Go 
1519
εις
to 
3588
τον
  
3624-1473
οίκόν σου
your house 
5198
υγιαίνουσα
being in health! 
2504
καγώ
and I 
1781
εντελούμαι
will take charge 
4012
περί
concerning 
1473
σου
you. 
14:9   2532
14:9   και
14:9   And 
2036
είπεν
[4said 
3588
η
  
1135
γυνή
3woman 
3588
η
1the 
*
Θεκουϊτις
2Tekoahite] 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
935
βασιλέα
king, 
2962-1473
κύριέ μου
O my master, 
935
βασιλεύ
O king, 
1909
επ'
upon 
1473
εμέ
me 
3588
η
be the 
93
αδικία
iniquity, 
2532
και
and 
1909
επί
upon 
3588
τον
the 
3624
οίκον
house 
3588
του
  
3962-1473
πατρός μου
of my father! 
2532
και
and 
3588
ο
the 
935
βασιλεύς
king 
2532
και
and 
3588
ο
  
2362-1473
θρόνος αυτού
his throne 
121
αθώος
be innocent! 
14:10   2532
14:10   και
14:10   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king], 
3588
ο
The one 
2980
λαλούντα
speaking 
4314
προς
to 
1473
σε
you 
4487
ρήμα
a word, 
71
άγαγε
lead 
1473
αυτόν
him 
4314
προς
to 
1473
εμέ
me! 
2532
και
and 
3766.2
ου μη
in no way 
4369
προσθήσει
shall anyone proceed 
2089
έτι
yet 
680
άψασθαί
to touch 
1473
σου
you. 
14:11   2532
14:11   και
14:11   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
η
1the 
1135
γυνή
2woman], 
3421
μνησθήτω
Let now [3remember 
1211
δη
4indeed 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king] 
3588
του
the 
2962
κυρίου
lord 
2316-1473
θεού σου
your God! 
4129
πληθυνθήναι
to multiply 
70.3
αγχιστέα
a relative 
3588
του
for 
129
αίματος
blood 
3588
του
  
1311
διαφθείραι
to utterly destroy, 
2532
και
and 
3766.2
ου μη
in no way 
1808
εξάρωσι
take away 
3588
τον
  
5207-1473
υιόν μου
my son. 
2532
και
And 
2036
είπε
he said, 
2198-2962
ζη κύριος
As the lord lives, 
3756-4098
ου πεσείται
there shall not fall 
575
από
of 
3588
της
the 
2359
τριχός
hair 
3588
του
  
5207-1473
υιού σου
of your son 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
1093
γην
ground. 
14:12   2532
14:12   και
14:12   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
η
1the 
1135
γυνή
2woman], 
2980
λαλησάτω
Let [2speak 
1211
δη
3indeed 
3588
η
  
1399-1473
δούλη σου
1your maidservant] 
4314
προς
to 
3588
τον
  
2962-1473
κύριόν μου
my master 
3588
τον
the 
935
βασιλέα
king 
4487
ρήμα
a thing! 
2532
και
And 
2036
είπε
he said, 
2980
λάλησον
Speak! 
14:13   2532
14:13   και
14:13   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
η
1the 
1135
γυνή
2woman], 
2444
ινατί
Why 
3049
ελογίσω
have you imputed 
3779
ούτως
thus 
1909
επί
upon 
2992
λαόν
the people 
2316
θεού
of God? 
2532
και
Yes, 
1537
εκ
by 
3588
του
  
2980
λαλείν
[3speaking 
3588
τον
1the 
935
βασιλέα
2king] 
3588
τον
  
3056-3778
λόγον τούτο
this word 
5613
ως
it is as 
4131.1
πλημμέλεια
a trespass, 
3588
του
  
3361
μη
[3to not 
1994
επιστρέψαι
4return 
3588
τον
1for the 
935
βασιλέα
2king] 
3588
τον
the one 
683
εξωσμένον
being thrust away 
575
απ'
by 
1473
αυτού
him. 
14:14   3754
14:14   ότι
14:14   For 
2288
θανάτω
to death 
599
αποθανούμεθα
we shall die, 
2532
και
and 
5618
ώσπερ
as 
3588
το
the 
5204
ύδωρ
water 
3588
το
  
1632
εκχεόμενον
being discharged 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
1093
γην
earth, 
3756
ου
not 
4863
συναχθήσεται
being gathered together; 
2532
και
that 
3756
ου
[2not 
2983-3588-2316
λήψεται ο θεός
1God shall] take 
5590
ψυχήν
the life; 
2532
και
yet 
3049
ελογίσατο
he himself devises 
3053
λογισμόν
a device 
3588
του
to 
3361
μη
not 
683
απώσασθαι
thrust away 
575
απ'
from 
1473
αυτού
him 
683
απωσμένον
the one being thrusted away. 
14:15   2532
14:15   και
14:15   And 
3568
νυν
now 
5228
υπέρ
for 
3739
ων
which 
2240
ήκω
I came 
2980
λαλήσαι
to speak 
4314
προς
to 
3588
τον
[2the 
935
βασιλέα
3king 
3588
τον
  
2962-1473
κύριόν μου
1my master] 
3588
το
  
3056-3778
λόγον τούτον
this word, 
3754
ότι
for 
3708
όψεταί
[3see 
1473
με
4me 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people]; 
2532
και
and 
2046
ερεί
[3will say 
3588
η
  
1399
δούλη
2maidservant 
1473
σου
1your], 
2980
λαλησάτω
Let [2speak 
1211
δη
3indeed 
3588
η
  
1399-1473
δούλη σου
1your maidservant] 
4314
προς
to 
3588
τον
  
2962-1473
κύριόν μου
my master 
3588
τον
the 
935
βασιλέα
king, 
1513
είπως
if by any means 
4160
ποιήση
[3shall do 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king] 
3588
το
the 
4487
ρήμα
matter 
3588
της
  
3814-1473
παιδίσκης αυτού
of his maidservant; 
14:16   3754
14:16   ότι
14:16   for 
191
ακούσει
[3shall hear 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king] 
4506
ρυσάσθω
to rescue 
3588
την
  
1399-1473
δούλην αυτού
his maidservant 
1537
εκ
from out of 
5495
χειρός
the hand 
3588
του
of the 
435
ανδρός
man 
3588
του
  
2212
ζητούντος
seeking 
1808-1473
εξάραί με
to take me away, 
2532
και
and 
3588
τον
  
5207-1473
υιόν μου
my son, 
575
από
from 
2817
κληρονομίας
the inheritance 
2316
θεού
of God. 
14:17   2532
14:17   και
14:17   And 
2046
ερεί
said 
3588
η
  
1399-1473
δούλη σου
your maidservant, 
1096
γενηθήτω
Let 
1211
δη
indeed 
3588
ο
the 
3056
λόγος
word 
3588
του
  
2962-1473
κυρίου μου
of my master 
3588
του
the 
935
βασιλέως
king 
1519
εις
be as an 
2378
θυσίαν
accepted sacrifice. 
3754
ότι
For 
2531
καθώς
as 
32
άγγελος
a messenger 
2316
θεού
of God, 
3779
ούτως
thus is 
3588
ο
  
2962-1473
κύριός μου
my master 
3588
ο
the 
935
βασιλεύς
king, 
3588
του
  
191
ακούειν
to hear 
3588
το
the 
2570
καλόν
good 
2532
και
and 
3588
το
the 
4190
πονηρόν
bad; 
2532
και
and 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός σου
your God 
1510.8.3
έσται
will be 
3326
μετά
with 
1473
σου
you. 
14:18   2532
14:18   και
14:18   And 
611
απεκρίθη
[3answered 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king] 
2532
και
and 
2036
είπε
said 
3588
τη
to the 
1135
γυναικί
woman, 
3361
μη
You should not 
1211
δη
indeed 
2928
κρύψης
hide 
575
απ'
from 
1473
εμού
me 
3588
το
the 
4487
ρήμα
matter 
3739
ο
which 
302
αν
ever 
1473
εγώ
I 
1905
επερωτήσω
shall ask 
1473
σε
you. 
2532
και
And 
2036
είπεν
[3said 
3588
η
1the 
1135
γυνή
2woman], 
2980
λαλησάτω
Let [5speak 
1211
δη
1indeed 
3588
ο
  
2962-1473
κύριός μου
2my master 
3588
ο
3the 
935
βασιλεύς
4king]! 
14:19   2532
14:19   και
14:19   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king], 
3361
μη
Is not 
3588
η
the 
5495
χειρ
hand 
*
Ιωάβ
of Joab 
1722
εν
in 
3956
παντί
all 
3778
τούτω
this 
3326
μετά
with 
1473
σου
you? 
2532
και
And 
611
απεκρίθη
[3answered 
2532
και
4and 
2036
είπεν
5said 
3588
η
1the 
1135
γυνή
2woman] 
3588
τω
to the 
935
βασιλεί
king, 
2198
ζη
As [2lives 
3588
η
  
5590-1473
ψυχή σου
1your soul], 
2962-1473
κύριέ μου
O my master, 
935
βασιλεύ
O king, 
1487-1510.2.3
ει έστιν
since there is no turning 
1519
εις
to 
3588
τα
the 
1188
δεξιά
right 
2228
η
or 
1519
εις
to 
3588
τα
the 
710
αριστερά
left 
1537
εκ
of 
3956
πάντων
all 
3739
ων
which 
2980
ελάλησεν
[4spoke 
3588
ο
  
2962-1473
κύριός μου
1my master 
3588
ο
2the 
935
βασιλεύς
3king], 
3754
ότι
for 
3588
ο
  
1401-1473
δούλός σου
your servant 
*
Ιωάβ
Joab 
1473
αυτός
himself 
1781
ενετείλατό
gave charge 
1473
μοι
to me, 
2532
και
and 
1473
αυτός
he 
5087
έθετο
put 
1722
εν
[3in 
3588
τω
4the 
4750
στόματι
5mouth 
3588
της
  
1399-1473
δούλης σου
6of your maidservant 
3956
πάντας
1all 
3588
τους
  
3056-3778
λόγους τούτους
2these words]. 
14:20   1752
14:20   ένεκεν
14:20   So as for 
3588
του
  
4022
περιελθείν
[4to come about 
3588
το
1the 
4383
πρόσωπον
2face 
3588
του
  
4487-3778
ρήματος τούτου
3of this matter], 
4160
εποίησεν
[3prepared 
3588
ο
  
1401-1473
δούλός σου
2your servant 
*
Ιωάβ
1Joab] 
3588
τον
  
3056-3778
λόγον τούτον
this thing. 
2532
και
And 
3588
ο
  
2962-1473
κύριός μου
my master 
3588
ο
the 
935
βασιλεύς
king 
4680
σοφός
is wise 
2531
καθώς
as 
4678
σοφία
the wisdom 
32
αγγέλου
of a messenger 
3588
του
  
2316
θεού
of God, 
3588
του
  
1097
γνώναι
to know 
3956
πάντα
all 
3588
τα
the things 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
1093
γη
land. 
14:21   2532
14:21   και
14:21   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king] 
4314
προς
to 
*
Ιωάβ
Joab, 
2400
ιδού
Behold, 
1211
δη
indeed 
4160
πεποίηκά
I do 
1473
σοι
to you 
2596
κατά
according to 
3588
τον
  
3056-1473
λόγον σου
[2your word 
3778
τούτον
1this]. 
4198
πορεύου
Go 
1994
επίστρεψον
return 
3588
το
the 
3808
παιδάριον
young man 
3588
τον
  
*
Αβεσαλώμ
Absalom! 
14:22   2532
14:22   και
14:22   And 
4098-*
έπεσεν Ιωάβ
Joab fell 
1909
επί
upon 
4383-1473
πρόσωπον αυτού
his face 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
1093
γην
ground, 
2532
και
and 
4352
προσεκύνησε
did obeisance, 
2532
και
and 
2127
ευλόγησε
blessed 
3588
τον
the 
935
βασιλέα
king. 
2532
και
And 
2036-*
είπεν Ιωάβ
Joab said, 
4594
σήμερον
Today 
1097
έγνω
[2knows 
3588
ο
  
1401-1473
δούλός σου
1your servant] 
3754
ότι
that 
2147
εύρον
he found 
5484
χάριν
favor 
1722
εν
in 
3788-1473
οφθαλμοίς σου
your eyes, 
2962-1473
κύριέ μου
O my master, 
935
βασιλεύ
O king, 
3754
ότι
for 
4160
εποίησεν
[4did 
3588
ο
  
2962-1473
κύριός μου
1my master 
3588
ο
2the 
935
βασιλεύς
3king] 
3588
τον
the 
3056
λόγον
matter 
3588
του
  
1401-1473
δούλου αυτού
for his servant. 
Absalom Returns to Jerusalem
14:23   2532
14:23   και
14:23   And 
450-*
ανέστη Ιωάβ
Joab rose up 
2532
και
and 
4198
επορεύθη
went 
1519
εις
into 
*
Γεσούρ
Geshur, 
2532
και
and 
71
ήγαγε
he led 
3588
τον
  
*
Αβεσαλώμ
Absalom 
1519
εις
into 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem. 
14:24   2532
14:24   και
14:24   And 
2036
είπεν
[3said 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king], 
654
αποστραφήτω
Let him return 
1519
εις
to 
3588
τον
  
3624-1473
οίκον αυτού
his house, 
2532
και
but 
3588
το
  
4383-1473
πρόσωπόν μου
[3my face 
3361
μη
1let him not 
991
βλεπέτω
2see]! 
2532
και
And 
654-*
απέστρεψεν Αβεσαλώμ
Absalom returned 
1519
εις
to 
3588
τον
  
3624-1473
οίκον αυτού
his house, 
2532
και
but 
3588
το
the 
4383
πρόσωπον
face 
3588
του
of the 
935
βασιλέως
king 
3756
ουκ
he did not 
1492
είδε
see. 
14:25   2532
14:25   και
14:25   And 
5613
ως
[3as 
*
Αβεσαλώμ
4Absalom 
3756-1510.7.3
ουκ ην
1there was no 
435
ανήρ
2man] 
1722
εν
in 
3956
παντί
all 
*
Ισραήλ
Israel 
133.1
αινετός
as [2praiseworthy 
4970
σφόδρα
1exceedingly]. 
575
από
From 
2487
ίχνους
the sole 
4228-1473
ποδός αυτού
of his foot 
2532
και
and 
2193
έως
unto 
2884.2
κορυφής
the top 
1473
αυτού
of his head 
3756-1510.7.3
ουκ ην
there was not 
1722
εν
[2on 
1473
αυτώ
3him 
3470
μώμος
1a blemish]. 
14:26   2532
14:26   και
14:26   And 
1722
εν
in 
3588
τω
  
2751-1473
κείρεσθαι αυτόν
his shearing 
3588
την
  
2776-1473
κεφαλήν αυτού
his head, 
2532
και
and 
1096
εγένετο
it took place 
575
από
at 
5056
τέλους
the end 
2250
ημερών
of days 
1519
εις
unto 
2250
ημέρας
days 
3754
οτ'
that 
2751
εκείρετο
he sheared it, 
3754
ότι
for 
2599
κατεβαρύνετο
it became burdensome 
1909
επ'
upon 
1473
αυτόν
him; 
2532
και
and 
2751
κειρόμενος
shearing, 
2476
ίστα
he set aside 
3588
την
the 
2359
τρίχα
hair 
3588
της
  
2776-1473
κεφαλής αυτού
of his head 
1250
διακοσίους
two hundred 
4608.2
σίκλους
shekels 
1722
εν
of 
3588
τω
the 
4712.4
σταθμώ
[2scale-weight 
3588
τω
  
937
βασιλικώ
1royal]. 
14:27   2532
14:27   και
14:27   And 
5088
ετέχθησαν
there was born to 
3588
τω
  
*
Αβεσαλώμ
Absalom 
5140
τρεις
three 
5207
υιοί
sons 
2532
και
and 
2364
θυγάτηρ
[2daughter 
1520
μία
1one], 
2532
και
and 
3686-1473
όνομα αυτής
her name 
*
Θαμάρ
was Tamar, 
3778
αύτη
she 
1510.7.3
ην
was 
1135
γυνή
[3woman 
2570
καλή
2goodly 
4970
σφόδρα
1an exceedingly]. 
14:28   2532
14:28   και
14:28   And 
2523-*
εκάθισεν Αβεσαλώμ
Absalom stayed 
1722
εν
in 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem 
1417
δύο
two 
2094
έτη
years 
2250
ημερών
of days, 
2532
και
and 
3588
το
the 
4383
πρόσωπον
face 
3588
του
of the 
935
βασιλέως
king 
3756
ουκ
he did not 
1492
είδε
see. 
14:29   2532
14:29   και
14:29   And 
649-*
απέστειλεν Αβεσαλώμ
Absalom sent 
4314
προς
for 
*
Ιωάβ
Joab 
3588
του
  
649
αποστείλαι
to send 
1473
αυτόν
him 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
935
βασιλέα
king, 
2532
και
and 
3756
ουκ
he did not 
2309
ηθέλησεν
want 
2064
ελθείν
to come 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him. 
2532
και
And 
649
απέστειλεν
he sent 
2089
έτι
again 
1537-1208
εκ δευτέρου
the second time 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him, 
2532
και
and 
3756
ουκ
he did not 
2309
ηθέλησε
want 
3854
παραγενέσθαι
to come. 
Absalom Burns Joab's Field
14:30   2532
14:30   και
14:30   And 
2036-*
είπεν Αβεσαλώμ
Absalom said 
4314
προς
to 
3588
τους
  
1401-1473
δούλους αυτού
his servants, 
1492
ίδετε
You know 
3588
η
the 
3310
μερίς
portion 
1722
εν
in 
68
αγρώ
the field 
3588
του
  
*
Ιωάβ
of Joab 
2192
εχόμενά
being next to 
1473
μου
mine, 
2532
και
and 
1473
αυτώ
to him 
1563-2915
εκεί κριθαί
is barley there. 
4198
πορεύεσθε
You go 
2532
και
and 
1714
εμπρήσατε
burn 
1473
αυτήν
it 
1722
εν
by 
4442
πυρί
fire! 
2532
και
And 
1714
ενέπρησαν
[4burned 
3588
οι
1the 
1401
δούλοι
2servants 
*
Αβεσαλώμ
3of Absalom] 
1722
εν
by 
4442
πυρί
fire 
3588
την
the 
3310
μερίδα
portion of the field 
*
Ιωαβ
of Joab. 
14:31   2532
14:31   και
14:31   And 
450-*
ανέστη Ιωάβ
Joab rose up, 
2532
και
and 
2064
ήλθε
came 
4314
προς
to 
*
Αβεσαλώμ
Absalom, 
1519
εις
to 
3588
τον
the 
3624
οίκον
house, 
2532
και
and 
2036
είπε
said 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him, 
2444
ινατί
Why did 
1716.1
ενεπύρισαν
[2set on fire 
3588
οι
  
1401-1473
δούλοί σου
1your servants] 
3588
τον
  
68-1473
αγρόν μου
my field 
1722
εν
with 
4442
πυρί
fire? 
14:32   2532
14:32   και
14:32   And 
2036-*
είπεν Αβεσαλώμ
Absalom said 
4314
προς
to 
*
Ιωάβ
Joab, 
2400
ιδού
Behold, 
649
απέστειλα
I sent 
4314
προς
to 
1473
σε
you, 
3004
λέγων
saying, 
2240
ήκε
Come 
5602
ώδε
here! 
2532
και
And 
649
αποστελώ
I will send 
1473
σε
you 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
935
βασιλέα
king, 
3004
λέγων
saying, 
2444
ινατί
Why did 
2064
ήλθον
I come 
1537
εκ
from out of 
*
Γεσούρ
Geshur? 
18
αγαθόν
[2good 
1473
μοι
3for me 
1510.7.3
ην
1It was] 
3588
του
  
1510.1
είναι
to be 
1563
εκεί
there. 
2532
και
And 
3568
νυν
now, 
3708
όψομαι
I shall see 
1211
δη
indeed 
4383
πρόσωπον
the face 
3588
του
of the 
935
βασιλέως
king, 
2532
και
and 
1487
ει
if 
1510.2.3
έστιν
there is 
1722
εν
[2in 
1473
εμοί
3me 
93
αδικία
1iniquity] 
2532
και
then 
2289
θανατωθήσομαι
I shall be killed. 
14:33   2532
14:33   και
14:33   And 
4198-*
επορεύθη Ιωάβ
Joab went 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
935
βασιλέα
king, 
2532
και
and 
518
απήγγειλεν
reported 
1473
αυτώ
to him. 
2532
και
And 
2564
εκάλεσε
he called 
3588
τον
  
*
Αβεσαλώμ
Absalom, 
2532
και
and 
1525
εισήλθε
he entered 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
935
βασιλέα
king, 
2532
και
and 
4352
προσεκύνησεν
he did obeisance 
1473
αυτώ
to him 
2532
και
and 
4098
έπεσεν
fell 
1909
επί
upon 
4383-1473
πρόσωπον αυτού
his face 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
1093
γην
ground 
1799
ενώπιον
before 
3588
του
the 
935
βασιλέως
king. 
2532
και
And 
2705
κατεφίλησεν
[3kissed 
3588
ο
1the 
935
βασιλεύς
2king] 
3588
τον
  
*
Αβεσαλώμ
Absalom. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

2 Samuel 13
Top of Page
Top of Page